ノーマルビュー

Received — 2026年1月29日 ギズモード・ジャパン

英会話さっぱりの私が海外取材をこなせたのはスマートグラスのおかげ

2026年1月29日 19:00

🤖 AI Summary

**記事要約(日本語)**

英会話が苦手な著者・金本太郎氏は、米国最大のテクノロジー見本市 CES 2026 の取材を「スマートグラス」の力で乗り切った。
- 取材中に使用したのは、リアルタイム音声翻訳・字幕表示が可能な **Starv Air 2**。
- AI が英語の音声を即座に日本語テキストに変換し、視界にオーバーレイ表示。通訳がいなくてもインタビューや製品デモをスムーズに理解できた。
- 音声認識精度の向上、ノイズキャンセル、長時間バッテリー、5G/Wi‑Fi での高速データ転送といったハード面・ソフト面の改良が、現場での実用性を支えた。
- これにより、英語が苦手なジャーナリストでも「現地取材 → 記事執筆」の一連の作業が可能となり、言語の壁が大幅に低減。
- 記事は、スマートグラスがもたらす多言語コミュニケーションの新たな可能性と、今後の取材・ビジネスシーンでの活用展望を示すと同時に、翻訳遅延やプライバシー保護といった課題も指摘している。

要するに、金本氏は「英語ができなくても、リアルタイム翻訳機能搭載のスマートグラスさえあれば、世界の最前線で取材できる」ことを実体験で証明した。
Photo:ギズモード・ジャパン突然ですが、私は英語が苦手です。自分のペースで読める文章ならまだしも、会話となるとさっぱり。そんなことで「GIZMODO」という米国メディアの日本版「ギズモード・ジャパン」の仕事ができるのか?と聞かれると...意外となんとかなっています。米国で開催される、世界最大規模のテクノロジー展示会・CESの取材でさえも。世界中から業界人が集うCES。もちろん共通言語は英語。P

❌