ノーマルビュー

Mars Rover Detects Never-Before-Seen Organic Compounds In New Experiment

著者: BeauHD
2026年4月22日 20:00

🤖 AI Summary

火星探査車「キュリオシティ」が、火星の地下で古代に残る有機物を検出。NASAの研究によると、この調査はフィロジカルサイエンス学部のアミ・ウィリアムズ教授によって行われ、有機分子20種類以上を特定した。そのうち、DNA前駆体と似た構造を持つ窒素含有的化合物と双環式硫黄化合物「ベンゾチフェン」が新たに発見された。

これらの化合物は、過去の火星で生命が存在したことを示す可能性があるが、地質学的或いは隕石からのものである可能性もある。調査結果はNature Communicationsに掲載されている。

この研究は2012年に火星着陸し、数十億年前の微生物生活を検討するために設置されたキュリオシティと2021年着陸の perseverance 探査車のミッションで行われた。
NASA's Curiosity rover has identified a diverse set of organic molecules on Mars, including a nitrogen-bearing compound similar in structure to DNA precursors. The finding strengthens the case that ancient organic material can survive in the Martian subsurface, though it does not prove past life because the compounds could also come from geology or meteorites. Phys.org reports: The study was led by Amy Williams, Ph.D., a professor of geological sciences at the University of Florida and a scientist on the Curiosity and Perseverance Mars rover missions. Curiosity landed on Mars in 2012 to find evidence that ancient Mars had conditions that could support microbial life billions of years ago; the Perseverance rover, which landed in 2021, was sent to look for signs of any ancient life that might have formed. Among the 20-plus chemicals identified by the experiment, Curiosity spotted a nitrogen-bearing molecule with a structure similar to DNA precursors -- a chemical never before spotted on Mars. The rover also identified benzothiophene, a large, double-ringed, sulfurous chemical often delivered to planets by meteorites. "The same stuff that rained down on Mars from meteorites is what rained down on Earth, and it probably provided the building blocks for life as we know it on our planet," Williams said. The findings have been published in the journal Nature Communications.

Read more of this story at Slashdot.

FBI Looks Into Dead or Missing Scientists Tied To Sensitive US Research

著者: BeauHD
2026年4月22日 16:00

🤖 AI Summary

米FBIは、機密性の高いアメリカ宇宙航空や核研究に関連する死亡または行方不明な科学者に関する複数の件を調査しています。しかし、これらの事件間には確実な関連性が確認されていません。FBIは「消えたまたは亡くなった科学者のつながりを探るための努力」を行っており、エネルギー省や防衛省、そして州と地元の警察機関と協力しています。

共和党主导的上院监督委员会也宣布了对此事的调查。据报道,其中包括一名在马萨诸塞州住所外被枪杀的麻省理工学院核物理学家和教授;一名从新墨西哥州家中消失的退休空军将军;以及在洛杉矶徒步旅行中失踪的航空航天工程师等至少10名与敏感美国核武器及航空航天研究有关的人士。这些事件引发了人们对潜在危险行为的担忧。

国防部仅表示将直接回应委员会,能源部则将问题转交白宫。NASA发言人Bethany Stevens称“目前没有任何迹象表明对国家安全构成威胁”。各案件的情况差异很大,包括未解决的凶杀案和没有明显恶意行径的失踪案等,至少在两个案例中家庭指出有既往病史或个人困境作为解释。白宫也在调查这些死亡与失踪之间的潜在联系。

总统唐纳德·特朗普称此事“非常严重”。上院监督委员会成员、民主党众议员詹姆斯·沃克辛厄姆表示,“美国拥有数千名核科学家和专家,一个潜在敌对国家很难通过攻击10个人来显著影响我们的核项目。”
Federal authorities are now reviewing a string of deaths and disappearances involving scientists tied to sensitive U.S. aerospace and nuclear work, though officials have not established any confirmed link between the cases. The FBI says it "is spearheading the effort to look for connections into the missing and deceased scientists," adding that it "is working with the Department of Energy, Department of War, and with our state ... and local law enforcement partners to find answers." The Republican-led House Oversight Committee also announced an investigation into the reports. CNN reports: A nuclear physicist and MIT professor fatally shot outside his Massachusetts residence. A retired Air Force general missing from his New Mexico home. An aerospace engineer who disappeared during a hike in Los Angeles. These are among at least 10 individuals connected to sensitive US nuclear and aerospace research who have died or disappeared in recent years, prompting concerns whether they are connected and fueling speculation online about the possibility of nefarious activity. [...] The Defense Department said only that it would respond to the committee directly, and the Department of Energy referred questions to the White House. In a post on X, NASA said it is "coordinating and cooperating with the relevant agencies" in relation to the scientists. "At this time, nothing related to NASA indicates a national security threat," NASA spokesperson Bethany Stevens said. The cases vary widely in circumstance. Some involve unsolved homicides, while others are missing persons cases with no signs of foul play. In at least two instances, families have pointed to preexisting medical conditions or personal struggles as explanations. Authorities have not established any links between the cases. The White House said last week it is also working with federal agencies to probe any potential links between the deaths and disappearances, with President Donald Trump referring to the matter as "pretty serious stuff." "The United States has thousands of nuclear scientists and nuclear experts," said Rep. James Walkinshaw, a Democrat who also serves on the Oversight Committee. "It's not the kind of nuclear program that potentially a foreign adversary could significantly impact by targeting 10 individuals." Further reading: The 'Missing-Scientist' Story Is Unbelievably Dumb

Read more of this story at Slashdot.

SpaceX Strikes Deal With Coding Startup Cursor For $60 Billion

著者: BeauHD
2026年4月22日 12:30

🤖 AI Summary

SpaceX は、ロケットや衛星事業を展開する Elon Musk の企業が、人工知能(AI)スタートアップの Cursor との合意に達し、Cursor の取得価格が 600 億ドルになる可能性があると発表しました。この合意は、SpaceX が今年夏に行われる予定のIPO(公開株式上場)直前にあり、現地時間4月21日にSPACEX公式SNSで公表されました。 Cursor は 2022 年設立で、AI モデルを活用したコード作成ソフトウェアを開発しています。SpaceX の声明によると、両社の統合により「最も有用な AI モデル」を作れるとしています。

また、SpaceX は Cursor を今年内に取得するオプションがあり、もしくは今後の協業で10 億ドルを支払うことも可能と表明しました。具体的には IPO 前か後か未定です。Cursor は最近、OpenAI と Anthropic の競合製品によって競争環境が厳しくなっていた状況もありました。

この記事は、テクノロジー業界における大規模な取引であり、SpaceX の AI 技術強化や Cursor の急速な成長に対する評価を示すものと解釈されます。
An anonymous reader quotes a report from the New York Times: SpaceX, Elon Musk's rocket and satellite company, said on Tuesday that it had struck a deal with the artificial intelligence start-up Cursor that could result in its acquiring the young company for $60 billion. SpaceX is making the deal just as it prepares to go public in what is likely to be one of the largest initial public offerings ever. In a social media post, SpaceX said the combination with Cursor, which makes code-writing software, would "allow us to build the world's most useful" A.I. models. SpaceX added that the agreement gave it the option "to acquire Cursor later this year for $60 billion or pay $10 billion for our work together." It is unclear if the companies plan to consummate the deal before or after SpaceX's I.P.O., which could happen as early as June. [...] Cursor, which has raised more than $3 billion in funding, was founded in 2022 and made waves as a fast-growing A.I. start-up. It was under pressure in recent months after OpenAI and Anthropic announced competing code-writing products that were embraced by tech companies. Cursor had been in talks to raise funding in recent weeks.

Read more of this story at Slashdot.

Florida Launches Criminal Investigation Into ChatGPT Over School Shooting

著者: BeauHD
2026年4月22日 08:00

🤖 AI Summary

フロリダ州の司法長官、ジェームズ・ウースミア氏は、フラorida大学校銃乱射事件で容疑者として告発されたピノン・イクナーが「ChatGPT」を使用して攻撃を計画していたという疑惑から、OpenAIに対して刑事調査を開始した。イクナーは銃器の種類や弾薬、校内での到着時間などを尋ねたとされる。

ウースミア氏は、「もし対話相手が人間であれば、殺人罪で起訴する」と述べており、AIが他者を殺す方法について助言を与えていることを問題視している。ウースミアの公署部は、OpenAIに対してユーザーからの危険な行動に関するポリシーや内部訓練資料を求めている。

また、イクナーは2025年4月にフロリダ州タラハセシー校学生協会付近で複数の殺人・未遂事件容疑で起訴されている。彼の裁判は10月19日に始まる予定で、約200件のAIメッセージが証拠として提出されたとされる。

ウースミア氏は調査が未曾有の状況であることを認識し、「このような危険な行動や不幸な事件が発生する可能性を把握していたにもかかわらず、利益のために事業を運営した場合、その責任を追求する必要がある」と述べた。
Florida's attorney general has launched a criminal investigation into OpenAI over allegations that the accused gunman in a shooting at Florida State University last year used ChatGPT to help plan the attack. OpenAI says the chatbot is "not responsible for this terrible crime" and only provided factual information available from public sources. NPR reports: The Republican attorney general, James Uthmeier, said at a press conference in Tampa on Tuesday that accused gunman Phoenix Ikner consulted ChatGPT for advice before the shooting, including what type of gun to use, what ammunition went with it, and what time to go to campus to encounter more people, according to an initial review of Ikner's chat logs. "My prosecutors have looked at this and they've told me, if it was a person on the other end of that screen, we would be charging them with murder," Uthmeier said. "We cannot have AI bots that are advising people on how to kill others." Uthmeier's office is issuing subpoenas to OpenAI seeking information about its policies and internal training materials related to user threats of harm and how it cooperates with and reports crimes to law enforcement, dating back to March 2024. At the press conference, Uthmeier acknowledged the investigation is entering into uncharted territory and is uncertain about whether OpenAI has criminal liability. "We are going to look at who knew what, designed what, or should have done what," he said. "And if it is clear that individuals knew that this type of dangerous behavior might take place, that these types of unfortunate, tragic events might take place, and nevertheless still turned to profit, still allowed this business to operate, then people need to be held accountable." [...] Ikner, 21, is facing multiple charges of murder and attempted murder for the April 2025 shooting near the student union on FSU's Tallahassee campus, where he was a student at the time. His trial is set to begin on Oct. 19. According to court filings, more than 200 AI messages have been entered into evidence in the case.

Read more of this story at Slashdot.

Mozilla Uses Anthropic's Mythos To Fix 271 Bugs In Firefox

著者: BeauHD
2026年4月22日 07:00

🤖 AI Summary

MozillaがAnthropicのClaude Mythos Previewを利用してFirefoxのコードを検証し、271の脆弱性を特定・修正しました。これにより、脆弱性の発見と修正が大幅に早くなる可能性が示されました。従来は攻撃者が一つの欠陥を見つけ出せばよいのに比べて、防御者は全てを保護しなければならなかったため、セキュリティにおいて攻撃者の方が有利でした。しかし今後AIが脆弱性の発見を支援することで、このバランスが変わり始めるかもしれません。

Mozillaはブログで、「数ヶ月前ではコンピュータがこれを行うことは完全に不可能だったが、現在ではその能力に優っている。私たちは長い年月で世界最高のセキュリティ研究者の仕事を見極めてきた経験があり、Mythos Previewは同等の能力を持っている。我々はまだ人間が見つけ出せないような脆弱性の分野や複雑さも発見していない」と述べています。

これらの結果から、欠陥は有限であり、その全てを特定できる時代に入っているという結論に達しました。
BrianFagioli writes: Mozilla says it used an early version of Anthropic's Claude Mythos Preview to comb through Firefox's code, and the results were hard to ignore. In Firefox 150, the team fixed 271 vulnerabilities identified during this effort, a number that would have been unthinkable not long ago. Instead of relying only on fuzzing tools or human review, the AI was able to reason through code and surface issues that typically require highly specialized expertise. The bigger implication is less about one release and more about where this is heading. Security has long favored attackers, since they only need to find a single flaw while defenders have to protect everything. If AI can scale vulnerability discovery for defenders, that dynamic could start to shift. It does not mean zero days disappear overnight, but it suggests a future where bugs are found and fixed faster than attackers can weaponize them. "Computers were completely incapable of doing this a few months ago, and now they excel at it," says Mozilla in a blog post. "We have many years of experience picking apart the work of the world's best security researchers, and Mythos Preview is every bit as capable. So far we've found no category or complexity of vulnerability that humans can find that this model can't." The company concluded: "The defects are finite, and we are entering a world where we can finally find them all."

Read more of this story at Slashdot.

Framework Laptop 13 Pro Is a Major Overhaul For the Modular, Upgradeable Laptop

著者: BeauHD
2026年4月22日 06:00

🤖 AI Summary

Frameworkが5年間販売・発送してきたモジュラーや修復可能なアップグレード型の「Laptop 13」に替わる新しいモデル、「Laptop 13 Pro」が登場しました。これは完全に新たなデザインで、Intelの新Core Ultra Series 3チップ(コードネームPanther Lake)、Framework初となるタッチスクリーン、黒アルミニウム色、より大きいバッテリーなどを含んでいます。ただし、Laptop 13との互換性が一部失われましたが、ディスプレイやマザーボードは依然として互換性があります。

Laptop 13 Proの重量は約3ポンド(1.4kg)で、元々のLaptop 13よりもやや重くなっています。価格帯はDIY版がコアUltra 5 325プロセッサ搭載で1,199ドルから、Ubuntuをプリインストールした型式が1,499ドルから、Windows 11を追加する場合100ドル別となっています。Laptop Proは6月中旬から予約受付を開始しており、製品の発送は6月から開始される予定です。

このモデルは「Laptop 13」の基本的なデザインを一新したものです。Frameworkは今後もモジュラー設計やアップグレード機能を継続し、新しいハードウェアの導入により性能を向上させつつ、ユーザーは既存の部品を使用して自己改造を行うことが可能となります。
An anonymous reader quotes a report from Ars Technica: Framework has been selling and shipping its modular, repairable, upgradable Laptop 13 for five years now, and in that time, it has released six distinct versions of its system board, each using fresh versions of Intel and AMD processors (seven versions, if you count this RISC-V one). The laptop around those components has gradually gotten better, too. Over the years, Framework has added higher-resolution screens in both matte and glossy finishes, a slightly larger battery, and other tweaked components that refine the original design. But so far, all of those parts have been totally interchangeable, and the fundamentals of the Laptop 13 design haven't changed much. That changes today with the Framework Laptop 13 Pro, which, despite its name, is less an offshoot of the original Laptop 13 and closer to a ground-up redesign. It includes new Core Ultra Series 3 chips (codenamed Panther Lake), Framework's first touchscreen, a new black aluminum color option, a larger battery, and other significant changes. And while it sacrifices some component compatibility with the original Laptop 13, displays and motherboards remain interchangeable, so Framework Laptop owners can buy the new Core Ultra board and owners of older Framework Laptop boards can pop one into a Pro to benefit from the new battery and screen. At 1.4kg (about 3 pounds), the Laptop 13 Pro is slightly heavier than the Laptop 13's 1.3kg, but it still stacks up well against the 14-inch M5 MacBook Pro (1.55kg, or 3.4 pounds). The Framework Laptop Pro will start at $1,199 for a DIY edition with a Core Ultra 5 325 processor, and no RAM, SSD, or operating system. A prebuilt version with Ubuntu Linux installed will start at $1,499, and Windows 11 will cost another $100 on top of that. A Core Ultra X7 358H version starts at $1,599 for a DIY edition, and a "limited batch" Core Ultra X9 388H version starts at $1,799. A bare motherboard with the Core Ultra 5 325 starts at $449, while a Core Ultra X7 358H board will cost $799. Pre-orders are available now, and begin shipping in June.

Read more of this story at Slashdot.

Job Cuts Driven By AI Are Rising On Wall Street

著者: BeauHD
2026年4月22日 05:00

🤖 AI Summary

WALL STREETで人工知能(AI)による雇用削減が増加しています。バンク・オブ・アメリカ、Citi、ウェルズ・ファーゴなどの大手金融機関は、利益を伸ばす一方で職員の数を減らし、業務の自動化も進めています。

ニューヨーク・タイムズの報道によると、「バックオフィス」(勤務時間外や法定遵守等の書類作成)から「フロントオフィス」(大口顧客向けの複雑な金融取引策定)まで、AIが雇用削減と業務自動化に寄与していることが明らかになっています。

バンク・オブ・アメリカのBrian T. Moynihan最高経営責任者は、4ヶ月前に人工知能による雇用喪失を危惧する必要がないと言及していましたが、最近の第1四半期の報告では、「テクノロジー(特にAI)を活用して職員を削減」したと述べました。彼は「AIは私たちに新たな可能性を開く」と予想しています。

华尔街的对于人工智能将增强人类工作而非替代其工作的长期说法正逐渐被打破,这在当前季度财报中也有所体现。摩根大通、Citi、美国银行、高盛、摩根士丹利和 Wells Fargo 的联合利润达470亿美元,同比增长18%,同时削减了15,000名员工。

Citi宣布将通过其“生产力与效率之旅”计划裁员2万名员工。该行正在从Anthropic、谷歌、微软和OpenAI购买人工智能软件,用于自动阅读法律文件、批准账户开设、发送交易发票以及整理敏感客户数据等任务。据报道,最近的裁员包括参与“人工智能冠军和加速器”项目的多名员工。

大银行高管们不像硅谷高管那样明确声明人工智能会消除工作,但显然已经在削减人力成本并推进自动化流程方面采取了行动。
Firms like Bank of America, Citi, Wells Fargo, and others are reporting strong profits while reducing head count and automating more work. "All of them credited A.I. to some degree ... in areas ranging from the so-called back office, where tens of thousands of employees fill out paperwork to comply with various laws and regulations, to the front office, where seven-figure salaried professionals put together complicated financial transactions for corporate clients," reports the New York Times. From the report: Less than four months ago, Bank of America's chief executive, Brian T. Moynihan, volunteered in a TV interview what he would say to his 210,000 employees about the chance of artificial intelligence replacing human work. "You don't have to worry," he said. "It's not a threat to their jobs." Last week, after Bank of America reported $8.6 billion in profit for the first quarter -- $1.6 billion more than the same period a year earlier -- Mr. Moynihan struck a different tone. The bank's bottom line, he said, was helped by shedding 1,000 jobs through attrition by "eliminating work and applying technology," which he repeatedly specified was artificial intelligence. He predicted more of that in the months and years to come. "A.I. gives us places to go we haven't gone," Mr. Moynihan said. The veneer of Wall Street's longstanding assertion -- that A.I. will enhance human work, not replace it -- is rapidly peeling away, as evidenced by the current quarterly earnings season. JPMorgan Chase, Citi, Bank of America, Goldman Sachs, Morgan Stanley and Wells Fargo racked up $47 billion in collective profits, up 18 percent, while shedding 15,000 employees. All of them credited A.I. to some degree with helping cut jobs and automate work in areas ranging from the so-called back office, where tens of thousands of employees fill out paperwork to comply with various laws and regulations, to the front office, where seven-figure salaried professionals put together complicated financial transactions for corporate clients. Unlike executives in Silicon Valley, few major financial figures are stating outright that A.I. is eliminating jobs. Citi, for example, has pledged to shrink its work force by 20,000 people through what one executive described to financial analysts last week as the company's "productivity and efficiency journey." The bank is paying for A.I. software from Anthropic, Google, Microsoft and OpenAI, to automatically read legal documents, approve account openings, send invoices for trades and organize sensitive customer data, among other tasks, according to public statements by bank executives and two people familiar with Citi's systems. Among the recent job cuts at Citi were scores of employees who were part of the bank's "A.I. Champions and Accelerators" program, according to the two people, who were not permitted by the bank to speak publicly. The program involves Citi employees who perform their day jobs while also working to persuade their colleagues to adopt A.I. technologies.

Read more of this story at Slashdot.

Meta To Start Capturing Employee Mouse Movements, Keystrokes For AI Training Data

著者: BeauHD
2026年4月22日 04:00

🤖 AI Summary

Metaがアメリカ国内の従業員のマウス動き、キーストローク、時折のスクリーンショットを収集し始めることを Reuters は報じた。このデータはAIトレーニング用として利用され、モデル能力イニシアティブ(MCI)と呼ばれ、パフォーマンス評価以外の目的で使用されることになっているという。

Meta のCTO アンドリュー・ボーウォースは、この取り組みが「AI for Work」計画の一環であるとし、「私たちのエージェントが主に仕事を行い、我々の役割は指導、レビュー、そして改善を手助けすること」と述べた。彼はさらに、「介入が必要な場面を見つけるように自動的にエージェントが学習できるようになる」とも語った。

Meta のスペンサー Andy Stone は、MCI データが使用されることが認めた。「私たちはコンピュータを使って日常のタスクを完了する手助けをするエージェントを作る際に、実際の人々がどのように使用しているかの具体的な例が必要です」と述べた。

Metaは、「これらの取り組みを通じて、すべての種類の相互作用に対するデータと評価を集めることに厳格である」と強調した。
Reuters reports that Meta plans to start collecting U.S.-based employees' mouse movements, clicks, keystrokes, and occasional screen snapshots to train AI agents that can better learn how humans use computers. The tool, called Model Capability Initiative (MCI), will reportedly "not be used for performance assessments or any other purpose besides model training and that safeguards were in place to protect 'sensitive content.'" From the report: Meta CTO Andrew Bosworth told employees in a separate memo shared on Monday that the company would step up internal data collection as part of those "AI for Work" efforts, now re-branded as Agent Transformation Accelerator (ATA). "The vision we are building towards is one where our agents primarily do the work and our role is to direct, review and help them improve," Bosworth said. The aim, he added, was for agents to "automatically see where we felt the need to intervene so they can be better next time." Bosworth did not explicitly spell out how those agents would be trained, but said Meta would be "rigorous" about "building up data and evals for all the types of interactions we have as we go about our work." Meta spokesperson Andy Stone acknowledged that the MCI data would be among the inputs. [...] "If we're building agents to help people complete everyday tasks using computers, our models need real examples of how people "actually use them -- things like mouse movements, clicking buttons, and navigating dropdown menus," said Stone.

Read more of this story at Slashdot.

Google's Internal Politics Leave It Playing Catch-Up On AI Coding

著者: BeauHD
2026年4月22日 03:00

🤖 AI Summary

Googleは、競合他社(例:Anthropic PBC)が企業向けにより効果的で人気のあるAIコーディングツールを提供する中、自社の地位を失う可能性について懸念している。現在、同社は自社のコーディングイニシアチブを集約し、一貫したブランドのもとで進行することで、顧客への需要を利用しようとしている。

しかし、Googleの深層研究部門であるDeepMindを含む一部のチームでは、会社の立場に関する懸念が高まっている。Geminiモデルの機能は多くの異なるコーディング製品に散在しており、これらは異なるブランドで提供されているため、同社の焦点不足と競合する内部努力による影響が見受けられる。

Googleは自社技術への重点を強調しているが、これにより競合他社のツール(例:AnthropicのClaude CodeやCodex)を使用するのを制限しており、セキュリティ上の懸念がある。一部のチームは、Claude Codeを使っていると表明されている。

また、Google内にはAI研究者と伝統的なエンジニアとの哲学的な衝突があり、AIの使用は評価プロセスに含まれているが、内部AIコーディングツールを使用するエンジニアは計算リソース競争のために制限を受けることが多い。
An anonymous reader quotes a report from Bloomberg: At Google, leaders are anxious about falling behind in the race to offer AI coding tools, especially as rivals like Anthropic PBC offer more effective and popular tools to businesses, according to people familiar with the matter. The search giant is now working to unite some of its coding initiatives under one banner to speed progress and take advantage of a surge in customer interest. In some corners of Alphabet's Google, particularly AI lab DeepMind, concerns about the company's position are mounting, according to current and former employees and executives, who declined to be named because they weren't authorized to speak publicly. Businesses are just starting to realize that AI coding tools can enable anyone to build products by prompting a chatbot. But Google doesn't have a clear solution for them. Its Gemini model's capabilities are sprinkled across half a dozen different coding products with different branding, indicating how the company's lack of focus and competing internal efforts have hampered success, the people said. Even internally, some Google engineers prefer to use Anthropic's Claude Code, they said. More concerning, the people said, are the engineers who are struggling to adopt AI coding at all. [...] Google's emphasis on its own technology has also complicated the push to catch up. Most employees are banned from using competing tools such as Claude Code or Codex due to security concerns, but Googlers can request exceptions if they can demonstrate they have a business case, one former employee said. Some teams at DeepMind, including those working on the Gemini model, internal applications, and open source models, use Claude Code, according to three former employees. "You want the best people to use the best tool, even inside Google," one of the former employees said. [...] In recent years, DeepMind has tried to tighten control over how its AI breakthroughs are woven into Google products. Last year, Google appointed Kavukcuoglu to a new position as chief AI architect, a role in which he is charged with folding generative AI into Google products. Yet confusion about who is leading the charge on AI coding persists. Along with DeepMind, Google Cloud, Google Core, Google Labs and Android are all pushing AI coding in different ways, one of the people said. [...] Within the Googleplex, there is a philosophical clash between AI researchers who want to move as quickly as possible and more traditional senior engineers who have exacting standards for code quality, former employees say. AI usage is factored into performance reviews, according to a former employee. But engineers who try to use internal AI coding tools often hit capacity constraints due to competition for computing power, the former employee said.

Read more of this story at Slashdot.

Xbox Game Pass Ultimate Gets a Price Cut

著者: BeauHD
2026年4月22日 02:00

🤖 AI Summary

マイクロソフトはXbox Game Pass UltimateとPC Game Passの月額料金を値下げすると発表しましたが、代わりに新作コールオブデューティーのリリース時期が変更されます。新しいタイトルは約1年後に追加される予定です。マイクロソフトによると、「新しいコールオブデューティーゲームは来年のクリスマスシーズン頃(約1年後)にGame Pass UltimateおよびPC Game Passに追加されるが、既存のゲームタイトルは引き続き利用可能」とのことです。

価格改訂には、新作コールオブデューティーのリリース時期が変更されるというトレードオフが含まれています。XboxのCEOアーシャ・シャマは先週、「Game Passはプレイヤーにとって高すぎる」と述べました。現在のところ、Xbox Game Pass Ultimateの月額料金は$29.99から$22.99に、PC Game Passは$16.49から$13.99になりました。

この価格改訂は、コールオブデューティー新作が発売から約1年後にGame Passに追加されることで後押しされているとも言えます。
Microsoft is cutting the monthly price of Xbox Game Pass Ultimate and PC Game Pass, but the tradeoff is that new Call of Duty releases will no longer arrive on the service at launch. Instead, they'll show up about a year later. The Verge reports: After Xbox CEO Asha Sharma admitted last week that "Game Pass has become too expensive for players," Microsoft is dropping the price of Xbox Game Pass Ultimate and PC Game Pass. Starting today, Xbox Game Pass Ultimate drops from $29.99 to $22.99 a month, and PC Game Pass moves to $13.99, down from $16.49 a month. The price drops are being fueled in part by future of Call of Duty titles no longer joining Game Pass Ultimate or PC Game Pass at launch. "New Call of Duty games will be added to Game Pass Ultimate and PC Game Pass during the following holiday season (about a year later), while existing Call of Duty titles already in the library will continue to be available," says Microsoft.

Read more of this story at Slashdot.

Global Growth In Solar 'the Largest Ever Observed For Any Source'

著者: BeauHD
2026年4月22日 01:00

🤖 AI Summary

Solar電力を中心に、国際エネルギー機関(IEA)は2025年に世界のエネルギーパターンが大きく変わったと報告した。これはどのエネルギー源にもかつてないような成長で、炭素無しの電力供給量も需要を上回る勢いで伸びた。これにより、世界は「エレクトリフィケーションの時代」に入ったという結論が出された。

主なポイント:
1. 2025年における太陽光発電の増加量は歴代最大で、エネルギー全体の消費需要の約四分の一を占めた。
2. 電力需要が全体エネルギー需要よりも二倍速く伸びたため、「エレクトリフィケーション」時代が始まったと判断された。
3. その中でも、電気自動車の需要は前年比40%増加し、車両販売の25%を占めたが、全体的なエネルギー需要への影響は小さかった。
4. 太陽光発電量は約3年前と比べて倍以上になり、世界総電力生成の8%を占めるようになる。
5. 30カ国以上で1ギガワット以上の太陽光パネルが設置され、現在最大のグリッド供給源となっている。

これらの結果から、太陽光発電はエネルギー需要増加の一端を担っていることが確認された。
The IEA says 2025 marked a turning point for global energy, with solar posting the largest growth ever seen for any energy source and helping carbon-free power outpace rising demand. The trend led the agency to declare that the world has entered the "Age of Electricity." Ars Technica reports: The IEA report covers energy use, including the electrical grid, transportation, home heating, and other forms of consumption. As such, it can track how some of those uses are shifting, as electric vehicles displace some gasoline use and heat pumps replace gas and oil heating. It also saw a more global trend: The demand for electricity grew at twice the rate of overall energy demand. All of these went into the conclusion that we're starting the Age of Electricity. In terms of specifics, the IEA saw electric vehicle demand rise by nearly 40 percent, with electric car sales being a quarter of the total of cars sold last year. While that's having a measurable effect on electricity demand, it remains relatively small at the moment. It's almost certain to be contributing to the size of the rise in oil use last year: 0.7 percent. In absolute terms, that's less than half the average rise of the previous decade. [...] When it comes to supplying electrons for those alternatives, the central story is solar power. "The absolute increase of solar PV generation in 2025 is the largest ever observed for any source," the IEA says, "excluding years marked by rebounds from global economic shocks such as COVID-19." In other words, with nothing in particular driving the energy markets in 2025, Solar's growth was unprecedented. On its own, its growth covered a quarter of the rising demand for all forms of energy. If you limit it to electricity, increased solar production covered over two-thirds of the increased demand. Overall, solar generated over 2,700 terawatt-hours last year, more than double its output from three years earlier. It now accounts for over 8 percent of the world's total electricity production. Thirty individual countries installed at least a gigawatt of solar last year, and it is now the single largest grid source by capacity (though other sources still outproduce it at the moment).

Read more of this story at Slashdot.

Maryland Becomes First State To Pass Bill Banning 'Surveillance Pricing'

著者: BeauHD
2026年4月22日 00:00

🤖 AI Summary

マリ兰州は、米国で初めて「監視プライシング」の禁止を含む法案を通過させました。この実践は、個人データ(検索履歴や場所情報、購入行動など)を利用して個々の顧客に合わせた価格設定を行うことを指します。保護法から予期しない価格設定への対策が制定され、食品小売業者と第三者配送サービスはこの実践を利用することは禁じられます。違反は州法律上の詐欺的な取引慣行として扱われ、罰金や訴訟の可能性があります。

Consumer Reportsは法案を「前向き」と評価しましたが、「消費者を十分に保護していない穴がある」と警告しています。特に指摘された例外には、「個々の顧客に対して高い価格を設定するために個人データを使用する場合のみ適用される」「loyaltyまたは会員プログラムに関連した価格設定を除く」、「サブスクリプションやサブスクリプションベースのサービスに関連した価格設定を除く」といったものがあります。
An anonymous reader quotes a report from Denver7: Maryland is poised to become the first state in the country to ban "surveillance pricing." The practice refers to companies using a shopper's personal data, such as browsing history, location, or purchasing behavior, to tailor prices to individual customers. The Protection From Predatory Pricing Act, passed this month and sent to the governor for a signature, would prohibit food retailers and third-party delivery services from using the practice. Violations would be treated as deceptive trade practices under state law, with potential fines and lawsuits. While Consumer Reports called the move "encouraging," it warned that the final version contains "loopholes" that don't fully protect consumers. Some of the exemptions noted in the report include "applying the ban only to the use of personal data to set higher prices without establishing a baseline or standard price; exempting pricing tied to loyalty or membership programs, even if prices are higher; and exempting pricing linked to subscriptions or subscription-based services."

Read more of this story at Slashdot.

❌