ノーマルビュー

Claude Is Connecting Directly To Your Personal Apps

著者: BeauHD
2026年4月24日 20:00

🤖 AI Summary

Anthropicは、クラウドのアプリ接続機能を拡大し、ワークツールに加えてSpotify、Uber、AllTrails、TripAdvisor、Instacart、TurboTaxなどの個人サービス向けの接続機能を追加しました。The Vergeによると、Spotifyなど一部のアプリは既にOpenAIのChatGPTにも類似した接続機能があります。これらのアプリが接続されると、クラウドは会話の中で関連する接続アプリを提案します(例:AllTrailsでのハイキング推奨)。Anthropicはブログ投稿で、「接続されたアプリからのデータはモデル訓練には使用されず、そのアプリも他のクラウドとの会話には見えません。いつでも切断できます」と述べています。また、 Anthropicは「クライアント内の広告やスポンサー情報はありません」と表明しています。複数のアプリが関連している場合は、「最も有用な順に表示」します。クラウドは購入や予約などのアクションをする前にユーザーを確認する必要があります。
Anthropic is expanding Claude's app integrations beyond work tools, adding personal-service connectors like Spotify, Uber, AllTrails, TripAdvisor, Instacart, and TurboTax. The Verge reports: Some of these apps, such as Spotify, already have similar connectors in OpenAI's ChatGPT. Once an app is connected, Claude will suggest relevant connected apps directly in your conversations, like using AllTrails for hike recommendations. Anthropic notes in its blog post announcing the new connectors that, "Your data from [connected apps] isn't used to train our models, and the app doesn't see your other conversations with Claude. You can also disconnect it at any time." Additionally, Anthropic says "there are no paid placements or sponsored answers in conversations with Claude." When multiple apps seem relevant, Claude will show results from both "ranked by what's most useful." Claude will also ask users to verify before taking actions like making a purchase or reservation using a connected app.

Read more of this story at Slashdot.

FCC's Foreign-Made Router Ban Expands To Portable Wi-Fi Hotspot Devices

著者: BeauHD
2026年4月24日 16:00

🤖 AI Summary

米国の連邦通信委員会(FCC)は、外国製のルーターに関する規制を拡大し、携帯Wi-FiホットスポットデバイスやLTE/5G家庭向けインターネット機器も含まれるようになったと報告されています。既存商品や携帯電話のホットスポット機能には影響ありません。

FCCはFAQを更新して、これらのデバイスが規制対象であることを明確にしました。携帯Wi-Fiホットスポットは通常、家庭用ルーターとは別 category ですが、SIMカードを使用してモバイルネットワークにつながり、家庭内のエーティックケーブルでは接続しないため、FCCのFAQでは「消費者向けの持ち運べるMiFi Wi-Fiまたはホットスポットデバイス」が規制対象であると明記しました。

また、「固定無線アクセス用のLTE/5G CPE装置」とも称される家庭向けインターネット機器も影響を受けます。これにより、携帯電話に搭載されたホットスポット機能や既存商品は規制対象外となります。さらに、規制は新製品のみを対象とし、既存モデルには適用されません。

FCCはすぐにコメントを返さなかったため、詳細は不明ですが、この変更は消費者向け機器に限定されているとの説明が示されました。
The FCC has expanded its foreign-made router ban to also cover consumer Wi-Fi hotspots and LTE/5G home-internet devices, though existing products and phones with hotspot features are not affected. PCMag reports: On Wednesday, the FCC updated its FAQ on the ban, clarifying which consumer-grade routers are subject to the restrictions. Portable Wi-Fi hotspots are usually considered a separate category from Wi-Fi home routers. Both offer internet access, but portable Wi-Fi hotspots use a SIM card to connect to a cellular network rather than an Ethernet cable inside a residence. However, the FCC's FAQ now specifies that "consumer-grade portable or mobile MiFi Wi-Fi or hotspot devices for residential use" are covered under the ban. The ban also affects "LTE/5G CPE devices for residential use," which are installed for fixed wireless access and use a carrier's cellular network to deliver home internet. The FCC didn't immediately respond to a request for comment about the changes. In the meantime, the FAQ reiterates that the foreign-made router ban only applies to consumer-grade devices, not enterprise products. The document also notes that mobile phones with hotspot features remain outside the restrictions. In addition, the ban only affects new router models that vendors plan to sell, not existing models, as T-Mobile emphasized to PCMag.

Read more of this story at Slashdot.

New Gas-Powered Data Centers Could Emit More Greenhouse Gases Than Entire Nations

著者: BeauHD
2026年4月24日 12:30

🤖 AI Summary

新しいガス発電プロジェクトは、アメリカの11つのデータセンターキャンパスを対象としており、これらの施設が排出する温室効果ガス量は2024年のモロッコの全排出量を超える可能性があると報告されている。WIREDは、これらの天然ガスプロジェクトが米国の主要なAI企業(OpenAI, Meta, Microsoft, xAIなど)を支援するために建設されると指摘し、年間1億2900万トン以上の温室効果ガスを排出する見込みがあると推定している。これはテクノロジー企業による大量の電力契約獲得競争の一端を占めるもので、データセンター開発者は伝統的な電力供給会社への接続待ちや料金上昇に対する公的反対に対抗するため、自家発電を選択している。

エネルギー研究者ジョhn Koomeyは、データセンターの急速な成長が最適なガスタービンの不足を招き、効率の悪いモデルに移行させていると指摘し、これにより排出量も増加すると述べた。また、Michael Thomasは、この自家発電は「異常な速度で排出量を増加させる」と警告している。

実際の排出量は許可書上の数値よりも低くなる可能性があるが、それでもこれらのプロジェクトからの温室効果ガス排出量は2024年のノルウェーと同等になり、これは環境保護局(EPA)によれば153基以上の平均的な天然ガス発電所の排出量に相当する。この記事では、データセンターキャンパス上の緊急バックアップジェネレーターやタービンからの排出は含まれていない。
An anonymous reader quotes a report from Wired: New gas projects linked to just 11 data center campuses around the US have the potential to create more greenhouse gases than the country of Morocco emitted in 2024. Emissions estimates from air permit documents examined by WIRED show that these natural gas projects -- which are being built to power data centers to serve some of the US's most powerful AI companies, including OpenAI, Meta, Microsoft, and xAI -- have the potential to emit more than 129 million tons of greenhouse gases per year. As tech companies race to secure massive power deals to build out hundreds of data centers across the country, these projects represent just the tip of the iceberg when it comes to the potential climate cost of the AI boom. The infrastructure on this list of large natural gas projects reviewed by WIRED is being developed to largely bypass the grid and provide power solely for data centers, a trend known as behind-the-meter power. As data center developers face long waits for connections to traditional utilities, and amid mounting public resistance to the possibility of higher energy bills, making their own power is becoming an increasingly popular option. These projects have either been announced or are under construction, with companies already submitting air permit application materials with state agencies. [...] The emissions projections for the xAI and Microsoft projects, and all the others on WIRED's list, were pulled directly from publicly-available air permit documents in state databases as well as public air permit materials collected by both Cleanview and Oil and Gas Watch, a database maintained by the Environmental Integrity Project, an environmental enforcement nonprofit. Actual greenhouse gas emissions from power plants are usually lower than what's on their air permits. Air permit modeling is based on the scenario of a power plant constantly running at full capacity. That's rarely the reality for grid-connected power plants, as turbines go offline for maintenance or adjust to the ebbs and flows of customer demand. "Permitted emission numbers represent a theoretical, conservative scenario, not the actual projected emissions," Alex Schott, the director of communications at Williams Companies, an oil and gas company that is building out three behind-the-meter power plants in Ohio for Meta, told WIRED in an email. Internal modeling done by the company, Schott added, shows that actual emissions could be "potentially two-thirds less than what's on paper." The projections involved, however, are still substantial. Even if the actual emissions from these power plants end up being half of the emissions numbers on the permits, they still could create more greenhouse gas emissions than the country of Norway emitted in 2024. This number is, according to the EPA, equivalent to the emissions from more than 153 average-sized natural gas plants. (WIRED's analysis does not include emissions from backup generators and turbines on the data center campuses themselves, which create smaller amounts of emissions.) Energy researcher Jon Koomey says the data center boom has created a shortage of the most efficient gas turbines, pushing some developers toward less efficient models that would need to run longer and produce more emissions. "[Data center operators'] belief is that the value being delivered by the servers is much, much more than the cost of running these inefficient power plants all the time," he said. Michael Thomas, the founder of clean energy research firm Cleanview, has been tracking gas permits for data centers across the country. He calls behind-the-meter power "a crazy acceleration of emissions." He added: "It's almost like we thought we were on the downside of the Industrial Revolution, retiring coal and gas, and now we have a new hump where we're going to rise. That terrifies me in a lot of ways."

Read more of this story at Slashdot.

Apple Stops Weirdly Storing Data That Let Cops Spy On Signal Chats

著者: BeauHD
2026年4月24日 08:00

🤖 AI Summary

Appleは、Signal通知の一部がメッセージ消えた後やアプリを削除してもiPhoneに残ることがあるというバグを修正しました。Ars Technicaによると、「削除された通知」が「予想外にデバイスに保持される」という問題は、「ログ記録上の問題」によるもので、通知は本来保存されないべきだったとしています。

Signalを使用するユーザーは、機密情報を伝達するため暗号化アプリを使って法執行機関からの監視を回避することもあります。しかし、404 Mediaが報告したように、Appleはアップデート前までは推定1ヶ月間でメッセージの一部が通知として保存されていた可能性がありました。アプリが削除されても通知が残っていたため、ユーザーは驚愕しました。

Signalによると、アップデート後は削除済み通知はすべて削除され、今後も削除されたアプリからは通知が保持されることはありません。Appleは迅速に対応し、プライバシーの基本的人権を保護するために協力したことを感謝しています。
Apple has fixed a bug that could cause parts of Signal notifications to remain stored on iPhones even after messages disappeared and the app was deleted. "Affected users concerned about push notifications can update their devices to stop what Apple characterized as 'notifications marked for deletion' that 'could be unexpectedly retained on the device,'" reports Ars Technica. "According to Apple, the push notifications should never have been stored, but a 'logging issue' failed to redact data." From the report: Vulnerable users hoping to evade law enforcement surveillance often use encrypted apps like Signal to communicate sensitive information. That's why users felt blindsided when 404 Media reported that Apple was unexpectedly storing push notifications displaying parts of encrypted messages for up to a month. This occurred even after the message was set to disappear and the app itself was deleted from the device. 404 Media flagged the issue after speaking to multiple people who attended a hearing where the FBI testified that it "was able to forensically extract copies of incoming Signal messages from a defendant's iPhone, even after the app was deleted, because copies of the content were saved in the device's push notification database." The shocking revelation came in a case that 404 Media noted was "the first time authorities charged people for alleged 'Antifa' activities after President Trump designated the umbrella term a terrorist organization." "We're grateful to Apple for the quick action here, and for understanding and acting on the stakes of this kind of issue," Signal's post said. "It takes an ecosystem to preserve the fundamental human right to private communication." In their post, Signal confirmed that after users update their devices, "no action is needed for this fix to protect Signal users on iOS. Once you install the patch, all inadvertently-preserved notifications will be deleted and no forthcoming notifications will be preserved for deleted applications."

Read more of this story at Slashdot.

Warner Bros Shareholders Approve Paramount's $81 Billion Takeover

著者: BeauHD
2026年4月24日 07:00

🤖 AI Summary

ワーナー・ブラザース・ディスカバリーの株主は、パラマウント・スカイダンスによる買収案を承認しました。これにより、大規模なハリウッド合併は一歩前進しましたが、まだ規制当局からの審査と、メディア権力の集中懸念に対する激しい反対があります。パラマウントによれば、現時点で約31ドルで株式を購入することにより、デット含め約1110億ドルで合併が実行されます。これにより、ワーナー傘下のHBO Maxや「ハリー・ポッター」シリーズ、CNNなどがパラマウントのCBS、「トポギン」とパラマウントプラスストリーミングサービスと同一屋根の下に来る可能性があります。

ワーナー・ブラザース・ディスカバリーのCEO、デビッド・ザスラフは、「この歴史的な取引が完了するための重要な一歩」と述べました。一方、ワーナー株主は、合併後の経営陣への報酬に関する措置を否決しました。

この合併は今後数ヶ月で完了予定で、次世代のメディア・エンターテイメント会社の創設が期待されています。
Warner Bros. Discovery shareholders have approved Paramount Skydance's takeover bid, moving the massive Hollywood merger a step closer to completion. It's not a done deal quite yet, though, as it still faces regulatory scrutiny and fierce opposition from critics who warn it will further concentrate media power. The Associated Press reports: Per a preliminary vote count Thursday, Warner Bros. Discovery said the overwhelming majority of its stakeholders voted in support of selling the entire business to Skydance-owned Paramount for $31 a share. Including debt, the deal is valued at nearly $111 billion based on Warner's current outstanding shares. That means Warner-owned HBO Max, cult-favorite titles like "Harry Potter" and even CNN could soon find themselves under the same roof with Paramount's CBS, "Top Gun" and the Paramount+ streaming service. David Zaslav, CEO of Warner Bros. Discovery, said in a statement that stockholder approval marks "another key milestone toward completing this historic transaction." Paramount added that it looks forward to closing in the coming months, and "realizing the creation of a next-generation media and entertainment company." [...] Meanwhile, Warner shareholders rejected a separate measure Thursday outlining post-merger payments for company executives.

Read more of this story at Slashdot.

OpenAI Says Its New GPT-5.5 Model Is More Efficient and Better At Coding

著者: BeauHD
2026年4月24日 06:00

🤖 AI Summary

OpenAIは新しいGPT-5.5モデルを発表し、これは「最高峰の機能と使いやすさを持つモデル」として位置付けられています。この新モデルは、コード作成やデバッグ、オンラインリサーチ、スプレッドシートやドキュメント作成などの複数タスクに対処する能力が向上しています。OpenAIによると、「明細を一つずつ管理しなくてもいい。複雑なタスクを与えれば、GPT-5.5は計画立案、ツールの使用、作業確認を行い、曖昧さに取り組み続けることができます」です。

また、GPT-5.5は「これまでで最も強力なセーフティセットを備えている」とし、Codexでのタスク完成時のトークン数も大幅に削減しています。このモデルは4月27日にPlus、Pro、Business、EnterpriseチャットGPTの各レベルとCodexで提供される予定です。

[関連記事]
- Meta社が10%の人員カットを実施
- Amazonは消費者向けに関税を表示する計画
- ドナルド・トランプ時代のAI担当官、ユニバーサル基本収入に関する発言
- 欧州連合は大規模な競争力不足を感じている
- シャムスンが米国の冷蔵庫に広告を導入
- Warner Bros.株主はパラマッタの810億ドル買収案に賛成
OpenAI released its new GPT-5.5 model today, which the company calls its "smartest and most intuitive to use model yet, and the next step toward a new way of getting work done on a computer." The Verge reports: OpenAI just released GPT-5.4 last month, but says that the new GPT-5.5 "excels" at tasks like writing and debugging code, doing research online, making spreadsheets and documents, and doing that work across different tools. "Instead of carefully managing every step, you can give GPT-5.5 a messy, multi-part task and trust it to plan, use tools, check its work, navigate through ambiguity, and keep going," according to OpenAI. The company also notes that GPT-5.5 will have its "strongest set of safeguards to date" and can use "significantly fewer" tokens to complete tasks in Codex. GPT-5.5 is rolling out on Thursday for Plus, Pro, Business, and Enterprise ChatGPT tiers and Codex, with GPT-5.5 Pro coming to Pro, Business, and Enterprise users.

Read more of this story at Slashdot.

Meta Is Laying Off 10% of Its Workforce

著者: BeauHD
2026年4月24日 05:00

🤖 AI Summary

Metaは約10%の workforce(8,000人)を削減し、予定していた数千の採用ポジションも閉じることになりました。Janelle Gale、Metaの最高人事責任者によると、「これは会社の効率化努力の一環であり、他の投資を見積もりに合わせるためです」と説明しています。Metaは今年年初時で約79,000人の従業員を抱えていました。

ザイズバーグァーCEOはAI能力の強化のために資源を投入しており、モデル開発やチャットボット製品、それに伴うエンジニアリング人材への支出が集中しています。2026年の固定資産支出見通しは115〜135億ドルと設定され、2025年に比べてほぼ倍となっています。

Galeは、切削に関する情報が報道に漏れ出す前に会社から公表するタイミングを選んだ理由を説明しています。「このニュースは皆様にとって望ましくないものですが、状況を考えるとこれが最善の方法だと感じています」と述べました。アメリカ在籍の影響を受けた従業員には18ヶ月分のCOBRA医療保険料と、勤続年数により増加する16週間の基本給が含まれる解雇手当が提供されます。退職者は就職支援にアクセスでき、必要であれば移民手続きも援助されます。

Metaは1月にReality Labsの約10〜15%の人員をカットし、いくつかのVRゲームスタジオを閉鎖しています。また3月には少なくとも5部門で700人のポジション削減を行いました。
Meta is reportedly cutting about 10% of its workforce, or roughly 8,000 jobs, while closing thousands of open roles it had intended to fill. "We're doing this as part of our continued effort to run the company more efficiently and to allow us to offset the other investments we're making," said Janelle Gale, Meta's chief people officer. The company had almost 79,000 employees at the start of the year. Quartz reports: Meta CEO Mark Zuckerberg has poured resources into building out AI capabilities, directing spending toward model development, chatbot products, and the engineering talent to support them. Meta set its 2026 capital expenditure guidance at $115 billion to $135 billion, almost double the $72 billion it spent in 2025. Employees have been encouraged to use AI agents internally for tasks such as writing code. The early disclosure, Gale explained, was prompted by the fact that information about the cuts had already made its way into press reports before the company was ready to announce. "I know this is unwelcome news and confirming this puts everyone in an uneasy state, but we feel this is the best path forward, given the circumstances," she wrote. According to the memo, severance for affected workers in the United States will cover 18 months of COBRA health insurance premiums, along with a base pay component of 16 weeks that increases by two weeks for each year of service. Departing employees will have access to job placement assistance and, where applicable, help navigating immigration status. Packages outside the U.S. will vary by country. Meta cut between 10% and 15% of its Reality Labs workforce in January, shut down several VR game studios, and shed about 700 positions across at least five divisions in March.

Read more of this story at Slashdot.

France Confirms Data Breach At Government Agency That Manages Citizens' IDs

著者: BeauHD
2026年4月24日 04:00

🤖 AI Summary

フランス政府が市民の身分証明書を発行・管理する機関であるAgence Nationale des Titres Sécurisés(ANTS)は、データ漏洩が発生したことを認めた。ANTSによると、盗まれた情報には氏名、生年月日、住所やメールアドレス、電話番号などが含まれる可能性があり、影響を受ける市民の数は明かされていないが、複数百万人が個人情報の一部を窃取されたと推測されている。

ANTSは4月15日に攻撃を検知し、詳細な状況調査と影響度評価を行っている。また、ハッカーがサイバーセキュリティフォーラムで窃取データを販売しているという情報も流れた。そのハッカーは1900万件の記録を持っていると主張しており、ANTS発表内容に一致する。

ANTSは影響を受けた人々に対し通知を行っているが、具体的な被害状況や対策については未定である。
An anonymous reader quotes a report from TechCrunch: The French government agency that handles the issuing and management of citizens' identity documents, including national IDs, passports, and immigration documents, confirmed Wednesday that it experienced a data breach. In an announcement, the Agence Nationale des Titres Securises (ANTS) said the data stolen in the breach could include full names, dates and places of birth, mailing and email addresses, and phone numbers on an undisclosed number of citizens. ANTS said the investigation to determine how the breach happened and its impact is ongoing, and people whose data was affected are being notified. ANTS, which said it detected the attack on April 15, did not specify how many people were affected by the breach. But some reporting suggests millions may have had some of their personal information stolen. According to Bleeping Computer, a hacker has advertised the stolen data on a hacking forum, claiming to have a database with 19 million records. The hacker's forum post referenced the same kind of stolen information as mentioned in ANTS' announcement and was published before ANTS publicly disclosed the breach on April 20.

Read more of this story at Slashdot.

Tim Cook Calls Apple Maps Launch His 'First Really Big Mistake' as CEO

著者: BeauHD
2026年4月24日 03:00

🤖 AI Summary

AppleのCEOティム・コッカは、最近開催された会社内集会上で、2012年に発表されたAppleマップの問題が彼の「最初の大きなミス」だったと語りました。コッカは、「製品は準備不足で、ローカルテストの部分に集中していたと思っていました」と述べました。

さらに、コッカは「当時のユーザーに対して、申し訳ないと謝罪し、他社のナビゲーションアプリを使うように勧めました」と報告しています。「それが私たちは必要な反省だった。そしてこれは私たちがユーザーを最優先に考慮した結果である」と強調しました。

現在のAppleマップは「地球上で最も優れた地図アプリ」であり、「我々は忍耐力を学び、失敗から正しい決断をした」と彼は追加しています。
In a recent town hall meeting reported by Bloomberg (paywalled), Apple CEO Tim Cook named the troubled 2012 launch of Apple Maps as his "first really big mistake" in the role. "The product wasn't ready, and we thought it was because we were testing more of local kind of stuff," Cook told staff. MacRumors reports: Reflecting on the debacle, Cook said it was "valuable," noting that he expressed regret to users at the time and suggested they use competing navigation apps instead. "We apologized for it, and we said, 'Go use these other apps. They're better than ours.' And that was some humble pie," Cook said. "But it was the right thing for our users. And so it's an example of keeping the user at the center of the decisions that we made." Cook added: "Now we've got the best map app on the planet. We learned about persistence, and we did exactly the right thing having made the mistake."

Read more of this story at Slashdot.

Microsoft Plans First-Ever Voluntary Employee Buyout

著者: BeauHD
2026年4月24日 02:00

🤖 AI Summary

マイクロソフトは初めてのボランティア退職プログラムを計画しています。 CNBCによると、対象となる米国従業員は約7%で、「シニアディレクターレベル以下で、勤続年数と年齢が70以上になる従業員」です。詳細は5月7日に公表される予定です。

昨年度は複数回のレイオフを通じてコストカットを図りました。2025年6月時点での従業員数は22万8千人でした。マイクロソフトの執行役副社長兼人事責任者、アミ・コールマンは、「これにより、有資格者は自らの条件で次のステージへ進む選択肢を得られるでしょう」と述べています。

また、従業員への株式配分方法も見直します。管理者が株と現金ボーナスを直接結びつけることはなくなります。「管理者は高パフォーマンスをより意味深く評価するための柔軟性を持つことができます」とコールマンは述べています。

また、評価プロセスも簡素化され、従業員への給与オプションが9種類から5種類に削減されました。
Microsoft plans to offer voluntary buyouts for the first time. According to CNBC, "about 7% of U.S. employees are eligible," with the program being "available to U.S. workers at the senior director level and below whose years of employment and age add up to 70 or higher." Further details will be provided on May 7. From the report: Last year Microsoft removed some costs through multiple rounds of layoffs. As of June 2025, the company had 228,000 employees. "Our hope is that this program gives those eligible the choice to take that next step on their own terms, with generous company support," Amy Coleman, Microsoft's executive vice president and chief people officer, wrote in a memo viewed by CNBC. Additionally, Microsoft is adjusting the way it doles out stock to employees for annual rewards. The company will no longer make managers tie stock directly to cash bonuses. This way, "managers have more flexibility to meaningfully recognize high performance," Coleman wrote. The company is also simplifying the review process for managers, so they can choose from five pay options for employees instead of nine.

Read more of this story at Slashdot.

New York Sues Coinbase and Gemini, Seeking To Halt Unlicensed Prediction Market Businesses

著者: BeauHD
2026年4月24日 01:15

🤖 AI Summary

ニューヨーク州は、CoinbaseとGeminiを訴え、未承認の予想市場プラットフォーム運営を禁じる裁判を起こしました。ニューヨーク州司法長官レティシア・ジェームズは声明で、「違法賭博であり、当該州の法律や憲法では規制対象である」と述べています。これらの企業が提供する「予想市場」は実質的に賭博にあたり、若者に対して適切な保護がないためと主張しています。

訴訟では、CoinbaseとGeminiが、「合法的なカジノやモバイルスポーツブックと同様の課税を受けず、また21歳未満の利用を認めている」と指摘されています。これらのプラットフォームは、州による厳格な監督を回避するために「賭博行為」を「予想市場」という名目で隠そうとしていると批判されています。

この訴訟により、CoinbaseとGeminiは、ギャンブル委員会の許可を得るまではニューヨーク州での運営が禁止されることになります。
An anonymous reader quotes a report from the Associated Press: New York is suing Coinbase and Gemini, two of the newest players in the prediction market industry, arguing that the companies' unregulated and unlicensed platforms are illegal gambling operations. Attorney General Letitia James' lawsuit, filed Tuesday in state court in Manhattan, seeks to bar the companies' platforms from operating in the state unless and until they obtain licenses from the state Gaming Commission. "Gambling by another name is still gambling, and it is not exempt from regulation under our state laws and Constitution," James said in a statement. "Gemini and Coinbase's so-called prediction markets are just illegal gambling operations, exposing young people to addictive platforms that lack the necessary guardrails." Both companies began as cryptocurrency trading platforms before branching into the prediction space, which has been dominated by Kalshi and Polymarket. [...] New York's lawsuit alleges that the Coinbase and Gemini are seeking "to avoid the legal and financial consequences" of the state's close regulation of gambling "by offering what is quintessentially wagering under the guise of offering 'event contracts' on a 'prediction market.'" By operating without licenses, the lawsuit says, Coinbase's and Gemini's prediction market businesses aren't paying the same taxes as licensed casinos and mobile sportsbooks, which are taxed by the state at a rate of approximately 51% of gross revenues. In addition, the lawsuit says, Coinbase and Gemini allow users as young as 18, while state law prohibits wagering by anyone under 21.

Read more of this story at Slashdot.

Intel Lands Tesla As First Major Customer For 14A Chip Technology

著者: BeauHD
2026年4月24日 00:00

🤖 AI Summary

IntelがTeslaを初めての大顧客に迎え、次世代の14A製造プロセスを使用してテラファブプロジェクトでチップ生産を行う計画を発表しました。この契約は、トップライバルであるTSMCと競うためのインテルの委託製造ビジネスが苦戦しているなかでの大きな勝ち遂げです。Intel CEOのLip Bu Tanは、外部顧客が見つからなければチップ生産事業を撤退すると表明していました。

TeslaのCEOエ隆・マスクは、テラファブが本格稼働する頃には14Aプロセスが成熟しているとし、「14Aは正しい選択で、インテルとの関係も良い」と述べました。テラファブプロジェクトの不確実性にもかかわらず、マスクの技術に対する信頼は重要だとジェイ・ゴールドバーグアナリストは指摘しています。

この契約はインテルにとって大きな意味を持つ可能性がありますが、アンドリュー・ベジカン技術相談会社のヘッドによると、AppleやNvidiaほどの大量生産にはならないものの「実質的な顧客」になるでしょう。
An anonymous reader quotes a report from Reuters: Tesla CEO Elon Musk said on Wednesday the EV maker plans to use Intel's next-generation 14A manufacturing process to make chips at its Terafab project, an advanced AI chip complex Musk has envisioned in Austin. The contract would mark Intel's first major customer for the technology, a breakthrough for the chipmaker which has struggled to stand up its contract manufacturing business essential for taking on top rival TSMC. Intel CEO Lip Bu Tan has said that the company would exit the chip manufacturing business altogether if it failed to secure an external customer. Intel has previously said it was in discussions with large customers about 14A, but has not yet disclosed a major external customer. It declined to comment on Musk's remarks. [...] "Given that by the time Terafab scales up, 14A will be probably fairly mature or ready for prime time," Musk said. "14A seems like the right move, and we have a great relationship with Intel," he said. Ben Bajarin, head of technology consultancy Creative Strategies, said that Intel's 14A technology could "turn out to be a bigger deal for Intel than folks thought." "It's important to have multiple partners as early design partners to help clean the pipe and work through needed learnings at the leading edge. They will definitely have scale, so a great first non-Intel customer," Bajarin said. Seaport Research Partners analyst Jay Goldberg said Musk's vote of confidence in Intel's technology outweighed the unknowns about the Terafab project. "Having a customer is more important than the timing," he said. Goldberg said that Musk's lofty estimates of how many chips its robots could one day require may or may not materialize, but even making chips for Tesla's existing businesses would be a significant win for Intel. "It's not equivalent to Apple or Nvidia" in terms of chip volumes, Goldberg said. "But it's a real customer. It can be real volumes."

Read more of this story at Slashdot.

❌