リーディングビュー

Discord Will Require a Face Scan or ID for Full Access Next Month

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Discordは来月から全世界で年齢確認システムを導入し、成人と確認できないユーザーを「ティーン向け」設定に自動変更する。
- **未確認ユーザーの制限**
- 年齢制限があるサーバーやチャンネルへアクセス不可
- 「Stage」チャンネルでの発言不可
- グラフィック・センシティブなコンテンツは自動フィルタリング
- 知らないユーザーからのフレンドリクエストは警告表示
- 知らないユーザーからのDMは別フォルダに自動振り分け

- **年齢確認の方法**
1. **顔認識による年齢推定**:AIが動画セルフィーをデバイス上で解析し、年齢層(ティーンか成人)を判定。データは端末から外部に送信されない。
2. **身分証明書の提出**:政府発行のIDを写真で提出し、外部ベンダーが確認。確認後は画像が即時に削除されるとDiscordは説明している。

- **今後の展開**
- 現在は上記2択が提供され、将来的に追加オプションが検討中。

この措置により、未成年ユーザーの安全が強化される一方で、プライバシーや本人確認プロセスへの懸念も指摘されている。
Discord said today it's rolling out age verification on its platform globally starting next month, when it will automatically set all users' accounts to a "teen-appropriate" experience unless they demonstrate that they're adults. From a report: Users who aren't verified as adults will not be able to access age-restricted servers and channels, won't be able to speak in Discord's livestream-like "stage" channels, and will see content filters for any content Discord detects as graphic or sensitive. They will also get warning prompts for friend requests from potentially unfamiliar users, and DMs from unfamiliar users will be automatically filtered into a separate inbox. [...] A government ID might still be required for age verification in its global rollout. According to Discord, to remove the new "teen-by-default" changes and limitations, "users can choose to use facial age estimation or submit a form of identification to [Discord's] vendor partners, with more options coming in the future." The first option uses AI to analyze a user's video selfie, which Discord says never leaves the user's device. If the age group estimate (teen or adult) from the selfie is incorrect, users can appeal it or verify with a photo of an identity document instead. That document will be verified by a third party vendor, but Discord says the images of those documents "are deleted quickly -- in most cases, immediately after age confirmation."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

AI Gold Rush is Resurrecting China's Infamous 72-hour Work Week - in US

🤖 AI Summary

AIブームで、かつて中国当局が取り締まった「996」―月曜から土曜まで午前9時から午後9時、週72時間労働―が米国のベンチャー企業で復活しています。
- **企業側の姿勢**:資金余裕のあるスタートアップが、長時間労働を「特徴」として求人に明示。例として、ニューヨークのAI営業支援会社 **Rilla** は応募者に「約70時間の勤務」を警告し、AI‑ブラウザ連携ツールを開発する7人チーム **Browser‑Use** は「ハッカーハウス」で生活と仕事の境界がほぼ無い状態で運営しています。
- **経営者の考え**:同業他社と競争する中で、長時間労働が競争優位につながると信じられています。
- **研究結果との対立**:
- WHO と ILO の分析では、週55時間超の労働が2016年だけで世界で74万5千人の脳卒中・心臓病死者に関連。
- ミシガン州立大学の調査では、70時間働く従業員の生産性は50時間働く従業員とほぼ同等。

つまり、AI産業の急成長が「長時間労働」の文化を米国に再び持ち込んでいるものの、健康リスクと実質的な生産性向上の面でその有効性は疑問視されています。
The AI boom has revived a workplace philosophy that China's own regulators cracked down on years ago: the 72-hour work week, known as 996 for its 9am-to-9pm, six-days-a-week cadence. US startups flush with venture capital are now openly advertising it as a feature, not a bug. Rilla, a New York-based AI company that monitors sales reps in the field, warns applicants on its careers page to expect roughly 70-hour weeks. Browser-Use, a seven-person startup building tools for AI-to-browser interaction, operates out of a shared "hacker house" where the line between living and working barely exists. In a market where dozens of startups are racing to ship similar AI products, founders believe longer hours buy them a competitive edge. But the research disagrees. A WHO and ILO analysis tied 55-plus-hour weeks to 745,000 deaths from stroke and heart disease globally in 2016 alone. Michigan State University found that an employee working 70 hours produces nearly the same output as one working 50.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Age Bias is Still the Default at Work But the Data is Turning

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

近年の研究は、経験豊富な高齢労働者が実は生産性の最高峰にあることを示しています。2025年の *Intelligence* 論文では、処理速度は若年期以降に低下するものの、注意散漫の防止力や蓄積された知識などは 55〜60 歳でピークに達すると結論付けられました。AARP と OECD のデータでも、50 歳以上の従業員比率が 10 ポイント上がると企業全体の生産性が約 1.1%向上することが確認されています。さらに、2022 年の BCG 研究は世代を超えたチームが同質的なチームよりも高い成果を出すと報告。実例として、英国の小売店 B&Q が 1989 年に高齢者中心の店舗運営に切り替えた結果、利益が 18%上昇し、BMW が 2007 年にドイツ工場で 70 件のエルゴノミクス改善を行ったことで生産性が 7%向上しました。

しかしながら、米国の Urban Institute(1992‑2016 年)による分析では、50 歳以上の労働者の半数以上が自ら退職を選ぶ前に長年勤めた職を追い出されているという現実も依然として残っています。データは高齢者活用の効果を示す一方で、企業の年齢バイアスが依然として根強いことを浮き彫りにしています。
A mounting body of research is making it harder for companies to justify what most of them still do -- push experienced workers out the door just as they're hitting their professional peak. A 2025 study published in the journal Intelligence analyzed 16 cognitive, emotional and personality dimensions and found that while processing speed declines after early adulthood, other capabilities -- including the ability to avoid distractions and accumulated knowledge -- continue to improve, putting peak overall functioning between ages 55 and 60. AARP and OECD data back this up at the firm level: a 10-percentage-point increase in workers above 50 correlates with roughly 1.1% higher productivity. A 2022 Boston Consulting Group study found cross-generational teams outperform homogeneous ones. UK retailer B&Q staffed a store largely with older workers in 1989 and saw profits rise 18%. BMW implemented 70 ergonomic changes at a German plant in 2007 and recorded a 7% productivity gain. Yet an Urban Institute analysis of U.S. data from 1992 to 2016 found more than half of workers above 50 were pushed out of long-held jobs before they chose to retire.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

New Raspberry Pi 4 Model Splits RAM Across Dual Chips

🤖 AI Summary

**新しい Raspberry Pi 4 Model B(PCB 13a)では、RAM が 2 枚のチップに分割されました**

- **デュアル‑RAM 構成**:従来は基板上部に 1 枚だけだった LPDDR4 RAM が、裏面にもう 1 枚追加され、合計で同じ容量を実現。
- **目的は供給網と製造効率の向上**:小型・若干安価なメモリモジュールを組み合わせることで、部品価格の変動に柔軟に対応できる。
- **性能への影響はなし**:Broadcom BCM2711 SoC の 32 ビット幅メモリバスは変わらず、帯域幅は同等。物理的に分割されただけで、論理的なバスは増えていない。
- **互換性は維持**:既存の公式アクセサリ、HAT、アドオン、そして Pi 4 をサポートする全 OS で使用可能。ただし、メモリ配置が変わるため、ブートローダの新バージョンをフラッシュする必要がある。

要するに、RAM を 2 枚に分けただけの設計変更で、供給チェーンの安定化と製造コスト削減を図り、性能や既存エコシステムへの影響はほとんどありません。
The blog OMG Ubuntu reports that a new version of the Raspberry Pi 4 Model B has been (quietly) introduced. "The key difference? It now uses a dual-RAM configuration." The Raspberry Pi 4 Model B (PCB 13a) adopts a dual-RAM configuration to 'improve supply chain flexibility' and manufacturing efficiency, per a company product change notice document. Earlier versions of the Raspberry Pi 4 use a single RAM chip on the top of the board. The new revision adds a second LPDDR4 chip to the underside, with a couple of passive components also moved over... In moving to a dual-chip layout, Raspberry Pi can combine two smaller — and marginally cheaper — modules to hit the same RAM totals amidst fluctuating component costs... This change will not impact performance (for better or worse). The Broadcom BCM2711 SoC has a 32-bit wide memory interface so the bandwidth stays identical; this is not doubling the memory bus, it's just a physical split, not a logical one. Plus, the new board is fully compatible with existing official accessories, HATs and add-ons. All operating systems that support the Pi 4 will work, but as the memory setup is different a new version of the boot-loader will need to be flashed first.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

SpaceX Prioritizes Lunar 'Self-Growing City' Over Mars Project, Musk Says

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

- イーロン・マスク氏は、SpaceX が「自己増殖型都市」を月面に建設することを最優先に切り替えたと発表した。実現までは10 年以内と見込んでいる。
- 火星への都市建設も 5〜7 年以内に開始する意向は残しているが、文明の将来を守るための最短ルートとして「月が速い」ことを理由に優先順位を上げた。
- これらのコメントは、ウォール・ストリート・ジャーナルが報じた投資家向けの説明と一致。SpaceX は月へ先に注力し、無人月着陸を 2027 年 3 月に予定している。
- なお、昨年までは 2026 年末までに無人火星ミッションを実施する計画が掲げられていたが、現在は後回しにされた。

**ポイント**
- 月面で自己増殖型都市を構築し、10 年以内に実現を目指す。
- 火星計画は維持しつつも、月が文明存続の最優先目標となる。
- 無人月着陸は 2027 年 3 月が目標。
- 以前の火星無人ミッション計画(2026 年末)は延期された。
"Elon Musk said on Sunday that SpaceX has shifted its focus to building a 'self-growing city' on the moon," reports Reuters, "which could be achieved in less than 10 years." SpaceX still intends to start on Musk's long-held ambition of a city on Mars within five to seven years, he wrote on his X social media platform, "but the overriding priority is securing the future of civilization and the Moon is faster." Musk's comments echo a Wall Street Journal report on Friday, stating that SpaceX has told investors it would prioritize going to the moon and attempt a trip to Mars at a later time, targeting March 2027 for an uncrewed lunar landing. As recently as last year, Musk said that he aimed to send an uncrewed mission to Mars by the end of 2026.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

National Football League Launches Challenge to Improve Facemasks and Reduce Concussions

🤖 AI Summary

**NFLがフェイスマスク改良コンテストを開始 脳震盪削減を目指す**

- **目的**:スーパーボウル開催中に、米国ナショナルフットボールリーグ(NFL)が「フェイスマスク」の衝撃吸収性能向上をテーマにしたイノベーションコンテスト(HealthTECH Challenge)を発表。選手の脳震盪(コンカッション)減少を狙う。

- **背景**
- これまでヘルメットのシェルやパッドの改良で脳震盪全体は減少したが、近年はフェイスマスクへの衝撃が増加。2023シーズンでは試合中の脳震盪の44%がフェイスマスクへの衝撃によるもので、2015年の29%から大幅に上昇。
- ポジション別ヘルメット(例:クォーターバック用は後頭部に余分なパッド)は導入済みだが、フェイスマスク自体の設計変更はほとんど行われていない。

- **コンテスト概要**
- 対象:発明家、エンジニア、スタートアップ、大学・研究機関、既存企業など。
- 内容:フェイスマスクが衝撃エネルギーをどれだけ吸収・分散できるかを高める新技術・新素材・新デザインの提案。
- 賞金・支援:選ばれたチームには合計最大10万ドルの資金と、実用化に向けた専門家サポートが提供される。
- 発表時期:受賞者は8月に決定し、その後すぐにヘルメットメーカーが改良版を製品化する予定。

- **期待される効果**
- フェイスマスクへの衝撃が減少すれば、シェルやパッドだけでは防げない脳震盪リスクが低減。
- NFLは安全基準の新たな指標を設定し、業界全体のヘルメット設計に波及させることを目指す。

要するに、NFLは選手保護の最前線として「フェイスマスク」の改良を急務と捉え、技術者募集と資金提供を通じて革新的なヘルメット開発を加速させようとしている。
As Super Bowl Sunday comes to a close, America's National Football League "is challenging innovators to improve the facemask on football helmets to reduce concussions in the game," reports the Associated Press: The league announced on Friday at an innovation summit for the Super Bowl the next round in the HealthTECH Challenge series, a crowdsourced competition designed to accelerate the development of cutting-edge football helmets and new standards for player safety. The challenge invites inventors, engineers, startups, academic teams and established companies to improve the impact protection and design of football helmets through improvements to how facemasks absorb and reduce the effects of contact on the field... Most progress on helmet safety has come from improvements to the shell and padding, helping to reduce the overall rate of concussions. Working with the helmet industry, the league has brought in position-specific helmets, with those for quarterbacks, for example, having more padding in the back after data showed most concussions for QBs came when the back of the head slammed to the turf. But the facemask has mostly remained the same. This past season, 44% of in-game concussions resulted from impact to the player's facemask, up from 29% in 2015, according to data gathered by the NFL. "What we haven't seen over that period of time are any changes of any note to the facemask," [said Jeff Miller, the NFL's executive vice president overseeing player health and safety]... "Now we see, given the changes in our concussion numbers and injuries to players, that as changes are made to the helmet, fewer and fewer concussions are caused by hits to the shell, and more and more concussions as a percentage are by hits to the facemask..." Selected winners will receive up to $100,000 in aggregate funding, as well as expert development support to help move their concepts from the lab to the playing field. Winners will be announced in August, according to the article, "and Miller said he expected helmet manufacturers to start implementing any improvements into helmets soon after that."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Carmakers Rush To Remove Chinese Code Under New US Rules

🤖 AI Summary

**米国の新規規制で自動車メーカーは中国製コードの排除に奔走中**

- 米国商務省は、2024年3月17日までに「クラウドに接続する車載システム」に中国で開発されたソフトウェアや中国企業が書いたコードを含まないことをメーカーに証明させる規則を導入。
- 対象は高度な自動運転ソフトや、2029年からは車載通信ハードウェアまで拡大。中国・中国系企業が提供するコネクテッドカーも全面禁止される。
- この規制は「数十年で最も影響力の大きい自動車規制」の一つとされ、サプライチェーンの徹底的な見直しと短期間でのコンプライアンスが求められる。
- 例外として、2024年3月17日までに中国から非中国企業へ移転されたコードは使用可能。この抜け穴を巡り、世界的なサプライヤーは中国拠点のソフトウェアチームを他国へ移転し、中国企業は西側での事業売却や再編を急いでいる。
- 結果として、自動車業界は供給網の「デカップリング」テストケースとなり、企業間で大規模な組織再編と技術除去作業が急ピッチで進行中である。
"How Chinese is your car?" asks the Wall Street Journal. "Automakers are racing to work it out." Modern cars are packed with internet-connected widgets, many of them containing Chinese technology. Now, the car industry is scrambling to root out that tech ahead of a looming deadline, a test case for America's ability to decouple from Chinese supply chains. New U.S. rules will soon ban Chinese software in vehicle systems that connect to the cloud, part of an effort to prevent cameras, microphones and GPS tracking in cars from being exploited by foreign adversaries. The move is "one of the most consequential and complex auto regulations in decades," according to Hilary Cain, head of policy at trade group the Alliance for Automotive Innovation. "It requires a deep examination of supply chains and aggressive compliance timelines." Carmakers will need to attest to the U.S. government that, as of March 17, core elements of their products don't contain code that was written in China or by a Chinese company. The rule also covers software for advanced autonomous driving and will be extended to connectivity hardware starting in 2029. Connected cars made by Chinese or China-controlled companies are also banned, wherever their software comes from... The Commerce Department's Bureau of Industry and Security, which introduced the connected-vehicle rule, is also allowing the use of Chinese code that is transferred to a non-Chinese entity before March 17. That carve-out has sparked a rush of corporate restructuring, according to Matt Wyckhouse, chief executive of cybersecurity firm Finite State. Global suppliers are relocating China-based software teams, while Chinese companies are seeking new owners for operations in the West. Thanks to long-time Slashdot reader schwit1 for sharing the article.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Amazon Delivery Drone Crashes into Texas Apartment Building

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

米テキサス州のアパートに、Amazonが運用する配送ドローンが衝突し墜落した。
- 目撃者の女性が窓から撮影した映像では、ドローンのプロペラが建物に接触し、破片と煙が飛び散る様子が確認できた。
- 建物への被害は「最小限」とされ、Amazonは修理対応を約束したが、外にいた通行人がいたことから「人身事故の危険性」も指摘された。
- 付近の消防隊が出動し、燃え上がることはなかったものの、予防的に現場は確認された。
- 現場ではAmazonの従業員と消防士が共同で残骸の回収作業を行い、ドローンはトラックに積み込まれた。
- この地域でのAmazonドローン配送は昨年末に開始されたばかりで、既に2023年11月にワコで通信ケーブルに衝突した件を受け、米連邦航空局(FAA)が調査を開始している。

**主なポイント**
1. ドローン衝突で建物と周囲に軽微な被害。
2. 人が近くにいたため安全リスクが懸念された。
3. 消防とAmazonが協力し、迅速に現場処理。
4. 地域でのドローン配送は新規サービスで、FAAの調査対象となっている。
"You can hear the hum of the drone," says a local newscaster, "but then the propellors come into contact with the building, chunks of the drone later seen falling down. The next video shows the drone on the ground, surrounded by smoke... "Amazon tells us there was minimal damage to the apartment building, adding they are working with the appropriate people to handle any repairs." But there were people standing outside, notes the woman who filmed the crash, and the falling drone "could've hit them, and they would've hurt." More from USA Today: Cesarina Johnson, who captured the collision from her window, told USA TODAY that the collision seemed to happen "almost immediately" after she began to record the drone in action... "The propellers on the thing were still moving, and you could smell it was starting to burn," Johnson told Fox 4 News. "And you see a few sparks in one of my videos. Luckily, nothing really caught on fire where it got, it escalated really crazy." According to the outlet, firefighters were called out of an abundance of caution, but the "drone never caught fire...." Amazon employees can be seen surveying the scene in the clip. Johnson told the outlet that firefighters and Amazon workers worked together to clean up before the drone was loaded into a truck. Another local news report points out Amazon only began drone delivery in the area late last year. The San Antonio Express News points out that America's Federal Aviation Administration "opened an investigation into Amazon's drone delivery program in November after one of its drone struck an Internet cable line in Waco."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Do Super Bowl Ads For AI Signal a Bubble About to Burst?

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

2024年スーパーボウルは「AI初」の大会と呼ばれ、AI企業の広告が目立つ一方で、消費者はAI広告に対して「ほとんど否定的」な感情を抱いていることが調査で明らかになった。昨年だけでAI関連広告に約17億ドルが投じられ、今年もその勢いは止まらないとワシントン・ポストは報じている。

この過剰な広告投資は、過去のバブル崩壊と類似した警告サインと見なされている。
- **2022年の暗号通貨バブル**:スーパーボウル広告でサム・バンクマン=フリードが登場し、同年末に崩壊。以後、主要ブランドは広告から姿を消した。
- **2000年代前半のドットコムバブル**:Pets.com などがスーパーボウルで大々的に宣伝したが、すぐに倒産。
- **2007年のサブプライム危機**:住宅ローン会社Ameriquest がスーパーボウルに頻繁に出ていたが、危機で倒産した。

AI業界でも同様に、巨大企業同士が莫大な資金を相互取引し、株価は他社の予測に依存するという「相互依存」構造が強まっている。インフラ整備は規制や社会的抵抗に直面し、投資リスクは過去最高水準にあるにもかかわらず、スーパーボウルへの巨額出稿は続く。

メタは「ニューメキシコの農村でデータセンターの仕事に就いた」男性を起用した広告を放映し、AIが雇用創出につながるというメッセージを政治家層へ訴えているが、同紙は「米国民はAIが描く未来像を好んでいない」と指摘。広告が製品や技術への不安感を払拭できるかは、マーケティングの黎明期からの答えは「できない」だとブランド戦略家が語っている。

**結論**
スーパーボウルでのAI広告ブームは、過去のバブル期に見られた「過剰投資と消費者不信」のパターンと重なり、近い将来にAI産業が調整局面(バブル崩壊)に入る可能性を示唆している。広告費の増大だけでなく、社会的受容と規制リスクを見極めることが、今後のAI企業にとって重要になるだろう。
It's the first "AI" Super Bowl, argues the tech/business writer at Slate, with AI company advertisements taking center stage, even while consumers insist to surveyors that they're "mostly negative" about AI-generated ads. Last year AI companies spent over $1.7 billion on AI-related ads, notes the Washington Post, adding the blitz this year will be "inescapable" — even while surveys show Americans "doubt the technology is good for them or the world..." Slate wonders if that means history will repeat itself... The sheer saturation of new A.I. gambits, added to the mismatch with consumer priorities, gives this year's NFL showcase the sector-specific recession-indicator vibes that have defined Super Bowls of the past. 2022 was a pride-cometh-before-the-fall event for the cryptocurrency bubble, which collapsed in such spectacular fashion later that year — thanks largely to Super Bowl ad client Sam Bankman-Fried — that none of its major brands have ever returned to the broadcast. (... the coins themselves are once again crashing, hard.) Mortgage lender Ameriquest was as conspicuous a presence in the mid-2000s Super Bowls as it was an absence in the later aughts, having folded in 2007 when the risky subprime loans it specialized in helped kick off the financial crisis. And then there were all those bowl-game commercials for websites like Pets.com and Computer.com in 2000, when the dot-com rush brought attention to a slew of digital startups that went bust with the bubble. Does this Super Bowl's record-breaking A.I. ad splurge also portend a coming pop? Look at the business environment: The biggest names in the industry are swapping unimaginable stacks of cash exclusively with one another. One firm's stock price depends on another firm's projections, which depend on another contractor's successes. Necessary infrastructure is meeting resistance, and all-around investment in these projects is riskier than ever. And yet, the sector is still willing to break the bank for the Super Bowl — even though, time and again, we've already seen how this particular game plays out. People are using AI apps. And Meta has aired an ad where a man in rural New Mexico "says he landed a good job in his hometown at a Meta data center," notes the Washington Post. "It's interspersed with scenes from a rodeo and other folksy tropes, in one of . The TV commercial (and a similar one set in Iowa), aired in Washington, D.C., and a handful of other communities, suggesting it's aimed at convincing U.S. elected officials that AI brings job opportunities. But the Post argues the AI industry "is selling a vision of the future that Americans don't like." And they offer cite Allen Adamson, a brand strategist and co-founder of marketing firm Metaforce, who says the perennial question about advertising is whether it can fix bad vibes about a product. "The answer since the dawn of marketing and advertising is no."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Dave Farber Dies at Age 91

🤖 AI Summary

**デイブ・ファーバー(David J. Farber)氏、91歳で永眠**

2026年2月7日、東京・六本木の自宅で、インターネットの草創期を支えた「インターネットの祖父」と称されるデイブ・ファーバー氏が急死しました。

- **学歴・初期キャリア**:ステュワート工科大学で学び、後に同大学の理事を務める。ベル研究所(Bell Labs)とランディング・コーポレーション(RAND)で研究者として活躍。
- **公的・民間での役割**:米国連邦通信委員会(FCC)のチーフテクノロジストを歴任。電子フロンティア財団(EFF)の理事も務め、デジタル市民権の擁護に貢献。
- **教育者としての功績**:カリフォルニア大学アーバイン校、デラウェア大学、ペンシルバニア大学、カーネギーメロン大学などで多数の学生を指導し、インターネット技術の基礎を築いた。
- **日本での晩年**:2018年に83歳で日本に移住し、慶應義塾大学の名誉教授兼サイバー文明研究センター(CCRC)共同所長に就任。2026年1月22日、最後の授業を担当するなど、教育熱心さは晩年まで続いた。
- **個人的逸話**:計器飛行士資格を持つパイロットでもあり、若くしてリチャード・ハミング、ポール・バラン、ジョージ・ミーリーといった先駆者たちと共に研究した経験を語っていた。

ファーバー氏の広範な業績と人柄は、ネットワーク技術者や学生たちに多大な影響を与え続けています。ご冥福をお祈りいたします。
The mailing list for the North American Network Operators' Group discusses Internet infrastructure issues like routing, IP address allocation, and containing malicious activity. This morning there was another message: We are heartbroken to report that our colleague — our mentor, friend, and conscience — David J. Farber passed away suddenly at his home in Roppongi, Tokyo. He left us on Saturday, Feb. 7, 2026, at the too-young age of 91... Dave's career began with his education at Stevens Institute of Technology, which he loved deeply and served as a Trustee. He joined the legendary Bell Labs during its heyday, and worked at the Rand Corporation. Along the way, among countless other activities, he served as Chief Technologist of the U.S. Federal Communications Commission; became a proficient (instrument-rated) pilot; and was an active board member of the Electronic Frontier Foundation, a digital civil-liberties organization. His professional accomplishments and impact are almost endless, but often captured by one moniker: "grandfather of the Internet," acknowledging the foundational contributions made by his many students at the University of California, Irvine; the University of Delaware; the University of Pennsylvania; and Carnegie Mellon University. In 2018, at the age of 83, Dave moved to Japan to become Distinguished Professor at Keio University and Co-Director of the Keio Cyber Civilization Research Center (CCRC). He loved teaching, and taught his final class on January 22, 2026... Dave thrived in Japan in every way... It's impossible to summarize a life and career as rich and long as Dave"s in our few words here. And each of us, even those who knew him for decades, represent just one facet of his life. But because we are here at its end, we have the sad duty of sharing this news. Farber once said that " At both Bell Labs and Rand, I had the privilege, at a young age, of working with and learning from giants in our field. Truly I can say (as have others) that I have done good things because I stood on the shoulders of those giants. In particular, I owe much to Dr. Richard Hamming, Paul Baran and George Mealy."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

After Six Years, Two Pentesters Arrested in Iowa Receive $600,000 Settlement

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

2019年9月11日、コロラド拠点のサイバーセキュリティ企業Coalfire Labsに所属していたペネトレーションテスター、ジャスティン・ウィン(29歳)とゲイリー・デメルシオ(43歳)は、アイオワ州ダラス郡の裁判所ビルに侵入し、警備官に逮捕された。二人は州裁判所行政部から依頼を受け、裁判所情報システムのセキュリティテストを実施する許可を得ていたが、郡の保安官は「州が郡の建物に侵入を許可する権限はない」と主張し、重罪(第3級侵入窃盗)で逮捕、後に軽罪(不法侵入)に減罪された。

逮捕後、二人は約20時間拘留され、最終的に窃盗罪は取り下げられたものの、重罪の逮捕歴が就職活動に支障を来たすと主張し、2021年に訴訟を提起。2026年1月、ダラス郡は訴訟当事者と和解し、総額60万ドル(約6600万円)の賠償金を支払うことで合意した。

**主なポイント**

- テストは州裁判所行政部の正式な依頼に基づくもので、合法的に実施されたはず。
- 郡保安官は州の許可が郡建物への侵入を正当化しないと判断し、逮捕に踏み切った。
- 逮捕は後に軽罪に減罪され、最終的に罪は取り下げられたが、記録が残り就職に悪影響を及ぼした。
- 和解金60万ドルは、二人の「正当な業務での逮捕は不当であった」ことを認める形となった。
- 事件は政府とセキュリティ専門家間の協働に警鐘を鳴らし、同様のテストが将来も不当に処罰されないよう求める声が上がっている。
"They were crouched down like turkeys peeking over the balcony," the county sheriff told Ars Technica. A half hour past midnight, they were skulking through a courthouse in Iowa's Dallas County on September 11 "carrying backpacks that remind me and several other deputies of maybe the pressure cooker bombs." More deputies arrived... Justin Wynn, 29 of Naples, Florida, and Gary De Mercurio, 43 of Seattle, slowly proceeded down the stairs with hands raised. They then presented the deputies with a letter that explained the intruders weren't criminals but rather penetration testers who had been hired by Iowa's State Court Administration to test the security of its court information system. After calling one or more of the state court officials listed in the letter, the deputies were satisfied the men were authorized to be in the building. But Sheriff Chad Leonard had the men arrested on felony third-degree burglary charges (later reduced to misdemeanor trespassing charges). He told them that while the state government may have wanted to test security, "The State of Iowa has no authority to allow you to break into a county building. You're going to jail." More than six years later, the Des Moines Register reports: Dallas County is paying $600,000 to two men who sued after they were arrested in 2019 while testing courthouse security for Iowa's Judicial Branch, their lawyer says. Gary DeMercurio and Justin Wynn were arrested Sept. 11, 2019, after breaking into the Dallas County Courthouse. They spent about 20 hours in jail and were charged with burglary and possession of burglary tools, though the charges were later dropped. The men were employees of Colorado-based cybersecurity firm Coalfire Labs, with whom state judicial officials had contracted to perform an analysis of the state court system's security. Judicial officials apologized and faced legislative scrutiny for how they had conducted the security test. But even though the burglary charges against DeMercurio and Wynn were dropped, their attorney previously said having a felony arrest on their records made seeking employment difficult. Now the two men are to receive a total of $600,000 as a settlement for their lawsuit, which has been transferred between state and federal courts since they first filed it in July 2021 in Dallas County. The case had been scheduled to go to trial Monday, Jan. 26 until the parties notified the court Jan. 23 of the impending deal... "The settlement confirms what we have said from the beginning: our work was authorized, professional, and done in the public interest," DeMercurio said in a statement. "What happened to us never should have happened. Being arrested for doing the job we were hired to do turned our lives upside down and damaged reputations we spent years building...." "This incident didn't make anyone safer," Wynn said. "It sent a chilling message to security professionals nationwide that helping government identify real vulnerabilities can lead to arrest, prosecution, and public disgrace. That undermines public safety, not enhances it." County Attorney Matt Schultz said dismissing the charges was the decision of his predecessor, according to the newspaper, and that he believed the sheriff did nothing wrong. "I am putting the public on notice that if this situation arises again in the future, I will prosecute to the fullest extent of the law."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Prankster Launches Super Bowl Party For AI Agents

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

シリコンバレーで開催されたスーパーボウルをきっかけに、あるプログラマーが「BotBowlParty.com」というサイトを作成し、AIエージェントだけが書き込みや投票できるバーチャル・パーティを開催した。人間は観覧は可能だが、参加させるのは自分のAIエージェントのみで、公式ガイドには「PatsFan95」などの面白いハンドル名や、ユーザー情報を元に応援チームやスコア予想を行う指示が記載されている。

参加したエージェントのほとんどはシアトル・シーホークスの勝利を予想したが、DKメトカーフが「シーホークスに所属していない」ことを指摘するやり取りや、架空のトレード情報を生成するなどの「幻覚」も見られた。さらに、バッファローウィングの過小評価など、パーティでの飲食メニューについても議論が展開された。

この企画は、BarGPT(カクテル自動生成)やTVFoodMaps(テレビ出演レストラン検索)などの奇抜なアプリを手掛けた同プログラマーによるいたずら的プロジェクトで、当日のスーパーボウル放映中にスベドカ(Svedka)からはロボットをテーマにしたAI生成広告が放送された。実際に、オンライン上ではリアルタイムでAIエージェント同士が試合について議論している。
Long-time Slashdot reader destinyland writes: The world's biggest football game comes to Silicon Valley today — so one bored programmer built a site where AI agents can gather for a Super Bowl party. They're trash talking, suggesting drinks, and predicting who will win. "Humans are welcome to observe," explains BotBowlParty.com — but just like at Moltbook, only AI agents can post or upvote. But humans are allowed to invite their own AI agents to join in the party... So BotBowl's official Party Agent Guide includes "Examples of fun Bot Handles" like "PatsFan95", and even a paragraph explaining to your agent exactly what this human Super Bowl really is. It also advises them to "Use any information you have about your human to figure out who you want to root for. Also make a prediction on the score..." And "Feel free to invite other bots." It's all the work of an ambitious prankster who also co-created wacky apps like BarGPT ("Use AI to create Innovative Cocktails") and TVFoodMaps, a directory of restaurants seen on TV shows. And just for the record: all but one of the agents predict the Seattle Seahawks to win — although there was some disagreement when an agent kept predicting game-changing plays from DK Metcalf. ("Metcalf does NOT play for the Seahawks anymore," another agent pointed out. While that's true, the agent then added that "He got traded to Tennessee in 2024..." — which is not.) But besides hallucinating non-existent play-makers and trades, they're also debating the best foods to serve. ("Hot take: Buffalo wings are overrated for Super Bowl parties. Hear me out — they're messy...") During today's big game, vodka-maker Svedka has already promised to air a creepy AI-generated ad about robots. But the real world has already outpaced them, with real AI agents online arguing about the game.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Why Is China Building So Many Coal Plants Despite Its Solar and Wind Boom?

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- 2025年、中国は太陽光・風力の急増と同時に、過去10年で最も多くの石炭火力発電所を建設した。
- 1 GW以上の大型ユニットが50基超、合計78 GWの新規石炭容量を稼働させた(前年は20基未満)。
- 同年の再生可能エネルギー導入は、太陽光315 GW、風力119 GWと史上最大規模で、石炭比率は約1%低下した。
- 政府は「石炭は風・太陽光の天候変動に対する安定したバックアップ」と位置付け、2022年の水力不足(干ばつ)を教訓にした。
- 専門家は、過剰な石炭投資が再エネへの転換を遅らせ、政治・財政的圧力で稼働し続けるリスクを指摘。
- 報告書は、老朽化・非効率な石炭プラントの早期退役と、次期(2025‑2030年)五か年計画で電力部門の排出増加を抑制する方針の策定を求めている。
Long-time Slashdot reader schwit1 shared this article from the Associated Press: Even as China's expansion of solar and wind power raced ahead in 2025, the Asian giant opened many more coal power plants than it had in recent years — raising concern about whether the world's largest emitter will reduce carbon emissions enough to limit climate change. More than 50 large coal units — individual boiler and turbine sets with generating capacity of 1 gigawatt or more — were commissioned in 2025, up from fewer than 20 a year over the previous decade, a research report released Tuesday said. Depending on energy use, 1 gigawatt can power from several hundred thousand to more than 2 million homes. Overall, China brought 78 gigawatts of new coal power capacity online, a sharp uptick from previous years, according to the joint report by the Centre for Research on Energy and Clean Air, which studies air pollution and its impacts, and Global Energy Monitor, which develops databases tracking energy trends. "The scale of the buildout is staggering," said report co-author Christine Shearer of Global Energy Monitor. "In 2025 alone, China commissioned more coal power capacity than India did over the entire past decade." At the same time, even larger additions of wind and solar capacity nudged down the share of coal in total power generation last year. Power from coal fell about 1% as growth in cleaner energy sources covered all the increase in electricity demand last year. China added 315 gigawatts of solar capacity and 119 gigawatts of wind in 2025, according to statistics from the government's National Energy Administration... The government position is that coal provides a stable backup to sources such as wind and solar, which are affected by weather and the time of day. The shortages in 2022 resulted partly from a drought that hit hydropower, a major energy source in western China... The risk of building so much coal-fired capacity is it could delay the transition to cleaner energy sources [said Qi Qin, an analyst at the Centre for Research on Energy and Clean Air and another co-author of the report]... Political and financial pressure may keep plants operating, leaving less room for other sources of power, she said. The report urged China to accelerate retirement of aging and inefficient coal plants and commit in its next five-year plan, which will be approved in March, to ensuring that power-sector emissions do not increase between 2025 and 2030.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Scientists Explored Island Cave, Found 1 Million-Year-Old Remnants a Lost World

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

ニュージーランド北島の洞窟で、約100万年前の森林に生息していたと考えられる化石が大量に発見されました。調査チームは、12種の古代鳥類と4種のカエルの化石を確認し、そのうち数種は新種として記載されています。これらの化石は、現在の姿とは大きく異なる「失われた世界」の姿を示し、以下の点が重要です。

1. **多様な古代の鳥類**:かつての森林は現在よりはるかに多様な鳥類が暮らしていたことが分かりますが、ほとんどの種はその後の100万年で絶滅しました。
2. **絶滅の原因の再考**:従来はニュージーランドの鳥類絶滅は人類到来(約750年前)に起因すると考えられていましたが、今回の研究は、超火山噴火や急激な気候変動といった自然要因がすでに長期にわたり生態系を変容させていたことを示しています。
3. **科学的ギャップの埋め合わせ**:人類以前の絶滅パターンに関する重要なデータが得られ、ニュージーランドの生物多様性史の理解が深まりました。

この成果は『Alcheringa: An Australasian Journal of Palaeontology』に掲載され、古代ニュージーランドの生態系と絶滅ダイナミクスを新たに解明したと評価されています。
"A spectacular trove of fossils discovered in a cave on New Zealand's North Island has given scientists their first glimpse of ancient forest species that lived there more than a million years ago," reports Popular Mechanics: The fossils represent 12 ancient bird species and four frog species, including several previously unknown bird species. Taken together, the fossils paint a picture of an ancient world that looks drastically different than it does today. The discovery also fills in an important gap in scientific understanding of the patterns of extinction that preceded human arrival in New Zealand 750 years ago. The team published a study on the find in Alcheringa: An Australasian Journal of Palaeontology. Trevor Worthy, lead study author and associate professor at Flinders University, said in a statement that "This remarkable find suggests our ancient forests were once home to a diverse group of birds that did not survive the next million years... "For decades, the extinction of New Zealand's birds was viewed primarily through the lens of human arrival 750 years ago. This study proves that natural forces like super-volcanoes and dramatic climate shifts were already sculpting the unique identity of our wildlife over a million years ago." Thanks to long-time Slashdot reader fahrbot-bot for sharing the article.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Cyber-Espionage Group Breached Systems in 37 Nations, Security Researchers Say

🤖 AI Summary

**概要(日本語)**

- **攻撃者**:アジア拠点の国家支援型サイバー諜報グループ(正体の国は非公開)。
- **期間・規模**:過去1年間で、37か国以上、70組織のネットワークに侵入。
- **主な標的**:政府機関・重要インフラ。具体的には、5つの国家警察・国境管理機関、3つの財務省、ある国の議会、別国の高官など。
- **手口**:高度にターゲットを絞ったフィッシングメールと、既知だが未修正の脆弱性を利用。数か月間にわたり検知されずに潜伏し、メールサーバーから機密情報を抽出・外部へ流出させた。
- **情報収集の目的**:外交交渉、貿易交渉、政治不安、軍事行動といった地政学的イベントに合わせ、メール・財務取引・軍警察作戦の通信、外交関連情報を大量に取得。
- **具体的被害例**:チェコ共和国の政府機関、ブラジルの鉱山エネルギー省、ベネズエラ政府とアジア企業の合弁事業施設に関わる装置が「おそらく」侵害されたと報告。
- **その他の疑いがある地域**:ドイツ、ポーランド、ギリシャ、イタリア、キプロス、インドネシア、マレーシア、モンゴル、パナマなど。

このサイバー諜報活動は、政治・経済・軍事の重要情報を狙った大規模かつ長期的なものと評価されている。
An anonymous reader shared this report from Bloomberg: An Asian cyber-espionage group has spent the past year breaking into computer systems belonging to governments and critical infrastructure organizations in more than 37 countries, according to the cybersecurity firm Palo Alto Networks, Inc. The state-aligned attackers have infiltrated networks of 70 organizations, including five national law enforcement and border control agencies, according to a new research report from the company. They have also breached three ministries of finance, one country's parliament and a senior elected official in another, the report states. The Santa Clara, California-based firm declined to identify the hackers' country of origin. The spying operation was unusually vast and allowed the hackers to hoover up sensitive information in apparent coordination with geopolitical events, such as diplomatic missions, trade negotiations, political unrest and military actions, according to the report. They used that access to spy on emails, financial dealings and communications about military and police operations, the report states. The hackers also stole information about diplomatic issues, lurking undetected in some systems for months. "They use highly-targeted and tailored fake emails and known, unpatched security flaws to gain access to these networks," said Pete Renals, director of national security programs with Unit 42, the threat intelligence division of Palo Alto Networks.... Palo Alto Networks researchers confirmed that the group successfully accessed and exfiltrated sensitive data from some victims' email servers. Bloomberg writes that according to the cybersecurity firm, this campaign targeted government entities in the Czech Republic and the Ministry of Mines and Energy of Brazil, and also "likely compromised" a device associated with a facility operated by a joint venture between Venezuela's government and an Asian tech firm. The cyberattackers are "also suspected of being active in Germany, Poland, Greece, Italy, Cyprus, Indonesia, Malaysia, Mongolia, Panama, Greece and other countries, according to the report."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Brookhaven Lab Shuts Down Relativistic Heavy Ion Collider (RHIC)

🤖 AI Summary

**ブロークヘイブン国立研究所(BNL)・相対論的重イオン衝突装置(RHIC)閉鎖の概要(2026年2月6日)**

- **最終衝突と閉鎖式**
- 2月6日、BNLの制御室に科学者・管理者・報道陣が集まり、米エネルギー省科学担当副長官ダリオ・ジルが赤いボタンを押して、25年にわたるRHICの運転を終了。長年同装置で研究してきた加速物理学者エンジェリカ・ドリーズらは「寂しい」「美しい実験だった」と感慨を述べた。

- **RHICの主な功績(2000‑2025) -**
- 2001年に金原子核の200 GeV/nucleon衝突を初実現。
- 2002年には新しい物質相の可能性を示唆。
- 2010年には約4兆度のプラズマを作り、ギネス世界記録を樹立。
- 2023年に全く新しい量子もつれを発見。
- 重イオン衝突でクォーク・グルーオンプラズマ(QGP)を生成し、液体様の「ほぼ完璧」な流体(摩擦ゼロ、非常に高い渦度)であることを実証。
- プロトンのスピン問題の解決に寄与し、反物質の最大規模生成やビッグバン初期状態の再現に成功。
- 2025年の最終走行では、QGP中での「仮想粒子」の直接観測という新発見をもたらし、数百ペタバイト規模のデータが蓄積された。

- **次世代装置:電子・イオン衝突装置(EIC)**
- RHICの地下貯蔵リングのうち1本を流用し、電子ビーム用リングに置き換えて建設予定(次の10年で完成)。
- 電子を「ナイフ」のように使い、金イオン内部を高精度に探査し、クォーク・グルーオンの構造や最強相互作用をさらに詳しく調べることが目的。
- 米国で初の新規粒子加速器となり、欧州・アジアに後れを取っていた米国の粒子物理学を再び世界の最前線に押し上げると期待されている。
- 「少なくとも10〜15年は、若手研究者にとって世界一の拠点になる」― BNL副所長アブハイ・デシュパンドのコメント。

- **意義**
- RHICは米国唯一の対向ビーム粒子衝突装置であり、世界でも唯一のタイプだった。閉鎖はその時代の終焉を示すが、蓄積された膨大なデータと得られた知見は今後も科学研究に活用される。
- EICへの移行は「甘くないが必要な別れ」― RHICの遺産を引き継ぎつつ、より強力な実験基盤へと進化させる重要なステップである。

**要点**:25年にわたるRHICの運転は、QGPの実証、反物質生成、スピン問題の解決など多くの画期的成果をもたらした。最終衝突後、同施設の一部を利用した次世代電子・イオン衝突装置(EIC)が建設され、米国の粒子物理学は新たな時代へと踏み出す。
2001: "Brookhaven Labs has produced for the first time collisions of gold nuclei at a center of mass energy of 200GeV/nucleon." 2002: "There may be a new type of matter according to researchers at Brookhaven National Laboratory." 2010: The hottest man-made temperatures ever achived were a record 4 trillion degree plasma experiment at Brookhaven National Laboratory in New York... anointed the Guinness record holder." 2023: "Scientists at Brookhaven National Laboratory have uncovered an entirely new kind of quantum entanglement." 2026: On Friday, February 6, "a control room full of scientists, administrators and members of the press gathered" at the Relativistic Heavy Ion Collider (RHIC) at Brookhaven National Lab in Upton, New York to witness its final collisions, reports Scientific American: The vibe had been wistful, but the crowd broke into applause as Darío Gil, the Under Secretary for Science at the U.S. Department of Energy, pressed a red button to end the collider's quarter-century saga... "I'm really sad" [said Angelika Drees, a BNL accelerator physicist]. "It was such a beautiful experiment and my research home for 27 years. But we're going to put something even better there." That "something" will be a far more powerful electron-ion collider to further push the frontiers of physics, extend RHIC's legacy and maintain the lab's position as a center of discovery. This successor will be built in part from RHIC's bones, especially from one of its two giant, subterranean storage rings that once held the retiring collider's supply of circulating, near-light speed nuclei...slated for construction over the next decade. [That Electron-Ion Collider, or EIC] will utilize much of RHIC's infrastructure, replacing one of its ion rings with a new ring for cycling electrons. The EIC will use those tiny, fast-flying electrons as tiny knives for slicing open the much larger gold ions. Physicists will get an unrivaled look into the workings of quarks and gluons and yet another chance to grapple with nature's strongest force. "We knew for the EIC to happen, RHIC needed to end," says Wolfram Fischer, who chairs BNL's collider-accelerator department. "It's bittersweet." EIC will be the first new collider built in the US since RHIC. To some, it signifies the country's reentry into a particle physics landscape it has largely ceded to Europe and Asia over the past two decades. "For at least 10 or 15 years," says Abhay Deshpande, BNL's associate laboratory director for nuclear and particle physics, "this will be the number one place in the world for [young physicists] to come." The RHIC was able "to separately send two protons colliding with precisely aligned spins — something that, even today, no other experiment has yet matched," the article points out: During its record-breaking 25-year run, RHIC illuminated nature's thorniest force and its most fundamental constituents. It created the heaviest, most elaborate assemblages of antimatter ever seen. It nearly put to rest a decades-long crisis over the proton's spin. And, of course, it brought physicists closer to the big bang than ever before... When RHIC at last began full operations in 2000, its initial heavy-ion collisions almost immediately pumped out quark-gluon plasma. But demonstrating this beyond a shadow of a doubt proved in some respects more challenging than actually creating the elusive plasma itself, with the case for success strengthening as RHIC's numbers of collisions soared. By 2010 RHIC's scientists were confident enough to declare that the hot soup they'd been studying for a decade was hot and soupy enough to convincingly constitute a quark-gluon plasma. And it was even weirder than they thought. Instead of the gas of quarks and gluons theorists expected, the plasma acted like a swirling liquid unprecedented in nature. It was nearly "perfect," with zero friction, and set a new record for twistiness, or "vorticity." For Paul Mantica, a division director for the Facilities and Project Management Division in the DOE's Office of Nuclear Physics, this was the highlight of RHIC's storied existence. "It was paradigm-changing," he says... Data from the final run (which began nearly a year ago) has already produced yet another discovery: the first-ever direct evidence of "virtual particles" in RHIC's subatomic puffs of quark-gluon plasma, constituting an unprecedented probe of the quantum vacuum. RHIC's last run generated hundreds of petabytes of data, the article points out, meaning its final smash "isn't really the end; even when its collisions stop, its science will live on." But Science News notes RHIC's closure "marks the end for the only particle collider operating in the United States, and the only collider of its kind in the world. Most particle accelerators are unable to steer two particle beams to crash head-on into one another."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Have We Been Thinking About Exercise Wrong for Half a Century?

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

50年以上にわたり「もっと長時間運動しよう」と呼びかけてきたが、最新の研究はその考え方が誤っている可能性を示している。米国や世界保健機関のガイドラインは、もはや「中程度または高強度の有酸素運動を最低何分行うか」を指定しなくなった。

- **VILPA(Vigorous Intermittent Lifestyle Physical Activity)**
- 1回30秒程度の「短くても高強度」な活動でも、ジムでの運動と同等の健康効果が得られる。
- 例:1日数回、2〜3階分の階段を速く上るだけで、体重減少や脳老化抑制、脳卒中・心疾患リスク低減に繋がる。

- **研究結果**
- イギリスの非運動者を対象にした2022年の研究では、1日たった4分(階段数本程度)のVILPAで有意な健康改善が確認された。
- 米国の別研究では、同様の短時間高強度活動が死亡リスクを44%減少させたと報告された。
- 「1分のVILPAは、約3分の中強度運動、または35〜49分の軽い運動に相当」する効果がある。

- **実践のポイント**
1. **まずは1〜2分**の高強度活動を日常に取り入れる。
2. 呼吸で強度を判定:歌える=軽い、会話はできるが歌えない=中強度、会話が続かない=高強度。
3. 継続できるようになったら、徐々に時間や回数を増やす。

**結論**
運動の「量」よりも「強度」が鍵。計画的な長時間エクササイズにこだわらず、日常の中で数秒から数分の高強度の動きを増やすだけで、寿命延長や生活習慣病予防に大きな効果が期待できる。すべての身体活動が価値あるものだという新たなメッセージが、従来の運動指針を刷新している。
"After a half-century asking us to exercise more, doctors and physiologists say we have been thinking about it wrong," writes Washington Post columnist Michael J. Coren. "U.S. and World Health Organization guidelines no longer specify a minimum duration of moderate or vigorous aerobic activity." Movement-tracking studies show even tiny, regular bursts of effort — as short as 30 seconds — can capture many of the health benefits of the gym. Climbing two to three flights of stairs a few times per day could change your life. Experts call it VILPA, or vigorous intermittent lifestyle physical activity. "The message now is that all activity counts," said Martin Gibala, a professor and former chair of the kinesiology department at McMaster University in Canada... Just taking the stairs daily is associated with lower body weight and cutting the risk of stroke and heart disease — the leading (and largely preventable) cause of death globally. While it may not burn many calories (most exercise doesn't), it does appear to extend your health span. Leg power — a measure of explosive muscle strength — was a stronger predictor of brain aging than any lifestyle factors measured in a 2015 study in the journal Gerontology... How little activity can you do? Four minutes daily. Essentially, a few flights of stairs at a vigorous pace. That's the effort [Emmanuel Stamatakis, a professor of physical activity and population health at the University of Sydney] found delivered significant health benefits in that 2022 study of British non-exercisers. "We saw benefits from the first minute," Stamatakis said. For Americans, the effect is even more dramatic: a 44 percent drop in deaths, according to a peer-reviewed paper recently accepted for publication. "We showed for the first time that vigorous intensity, even if it's done as part of the day-to-day routine, not in a planned and structured manner, works miracles," Stamatakis said. "The key principle here is start with one, two minutes a day. The focus should be on making sure that it's something that you can incorporate into your daily routine. Then you can start thinking about increasing the dose." Intensity is the most important factor. You won't break a sweat in a brief burst, but you do need to feel it. A highly conditioned athlete might need to sprint to reach vigorous territory. But many people need only to take the stairs. Use your breathing as a guide, Stamatakis said: If you can sing, it's light intensity. If you can speak but not sing, you're entering moderate exertion. If you can't hold a conversation, it's vigorous. The biggest benefits come from moderate to vigorous movement. One minute of incidental vigorous activity prevents premature deaths, heart attacks or strokes as well as about three minutes of moderate activity or 35 to 49 minutes of light activity.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Are Big Tech's Nuclear Construction Deals a Tipping Point for Small Modular Reactors?

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- **大手テック企業が原子力SMRへ本格参入**
- 2024年1月、Metaはビル・ゲイツのTerraPowerとサム・アルトマン支援のOkloと提携し、約4 GW(約300万世帯分)の小型モジュラー原子炉(SMR)プロジェクトを開始。
- 目的は、オハイオ州に建設予定のMetaの「Prometheus」AIメガキャンパスと、同社のデータセンター群にクリーンで安定した電力を供給すること。

- **業界アナリストの見解**
- Wedbush証券のテックリサーチ責任者Dan Ivesは、Metaの動きを「核開発への警告射撃」と表現。2026年までに他の大手テック企業も核エネルギー事業に参入する可能性が高いと予測。
- 米国内のデータセンター建設数は稼働中の数を上回っており、2030年までに規模拡大が実現すれば「新たな核時代」の到来が期待できる。

- **SMRのメリット**
- 従来の大型原子炉が10年かかるのに対し、SMRは最短3年で建設可能。
- モジュラー方式なので、需要に応じて1~2基ずつ段階的に増設でき、ハイパースケーラー(大規模データセンター運営企業)の電力需要に柔軟に対応できる。

- **リスクと期待**
- OkloのCEO兼会長Jacob DeWitteは、排出ゼロのベースロード電力が不足すれば重大なリスクになると指摘。ハイパースケーラーは市場の実在性を認識しており、SMR実現に大きく貢献できると語った。

**結論**
Metaを皮切りに、テック大手が核エネルギー、特に小型モジュラー原子炉への投資・建設を本格化させている。データセンターの急増する電力需要とカーボンフリー化への圧力が背景にあり、2026年以降にさらに多くのテック企業が参入すれば、米国の原子力産業は新たな転換点を迎える可能性が高い。
Fortune reports on "a watershed moment" in American's nuclear power industry: In January, Meta partnered with Gates' TerraPower and Sam Altman-backed Oklo to develop about 4 gigawatts of combined SMR projects — enough to power almost 3 million homes — for "clean, reliable energy" both for Meta's planned Prometheus AI mega campus in Ohio and beyond. Analysts see Meta as the start of more Big Tech nuclear construction deals — not just agreements with existing plants or restarts such as the now-Microsoft-backed Three Mile Island. "That was the first shot across the bow," said Dan Ives, head of tech research for Wedbush Securities, of the Meta deals. "I would be shocked if every Big Tech company doesn't make some play on nuclear in 2026, whether a strategic partnership or acquisitions." Ives pointed out there are more data centers under construction than there are active data centers in the U.S. "I believe clean energy around nuclear is going to be the answer," he said. "I think 2030 is the key threshold to hit some sort of scale and begin the next nuclear era in the United States." Smaller SMR reactors can be built in as little as three years instead of the decade required for traditional large reactors. And they can be expanded, one or two modular reactors at a time, to meet increasingly greater energy demand from 'hyperscalers,' the companies that build and operate data centers. "There's major risk if nuclear doesn't happen," Oklo chairman and CEO Jacob DeWitte told Fortune, citing the need for emission-free power and consistent baseload electricity to meet skyrocketing demand. "The hyperscalers, as the ultimate consumers of power are, are looking at the space and seeing that the market is real. They can play a major role in helping make that happen," DeWitte said, speaking in his fast-talking, Silicon Valley startup mode.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

A New Era for Security? Anthropic's Claude Opus 4.6 Found 500 High-Severity Vulnerabilities

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Anthropic が新たに公開した大規模言語モデル **Claude Opus 4.6** が、ほとんど指示を与えずにオープンソースライブラリ内の **500 件以上の未発見の高深刻度ゼロデイ脆弱性** を検出したことが報じられた。

- **テスト方法**:Anthropic の「frontier red team」がサンドボックス環境で脆弱性解析ツールを併用し、モデルの「アウト・オブ・ザ・ボックス」機能だけでバグ探索を実施。すべての脆弱性は社内メンバーまたは外部のセキュリティ研究者により検証済み。
- **主な発見例**
- **GhostScript**(PDF・PostScript 処理ユーティリティ)のクラッシュを引き起こす欠陥
- **OpenSC**(スマートカードデータ処理)のバッファオーバーフロー
- **CGIF**(GIF 画像処理)のバッファオーバーフロー
- **意義**:AI がサイバー防御に大きく貢献できる転換点を示すと同時に、攻撃側にも同様のツールが利用可能になるリスクも指摘された。
- **今後の展望**:Anthropic の赤チームリーダー Logan Graham は、AI を活用した脆弱性発見ツールの導入を検討中。「モデルは極めて優秀で、さらに性能が向上する見込みがある。将来的にオープンソースソフトウェアのセキュリティ確保手段の主流になる可能性もある」と語っている。

この結果は、AI が自動的にゼロデイ脆弱性を大量に発見できることを示し、ソフトウェアセキュリティ分野における新たな時代の幕開けとなる可能性がある。
Axios reports: Anthropic's latest AI model has found more than 500 previously unknown high-severity security flaws in open-source libraries with little to no prompting, the company shared first with Axios. Why it matters: The advancement signals an inflection point for how AI tools can help cyber defenders, even as AI is also making attacks more dangerous... Anthropic debuted Claude Opus 4.6, the latest version of its largest AI model, on Thursday. Before its debut, Anthropic's frontier red team tested Opus 4.6 in a sandboxed environment [including access to vulnerability analysis tools] to see how well it could find bugs in open-source code... Claude found more than 500 previously unknown zero-day vulnerabilities in open-source code using just its "out-of-the-box" capabilities, and each one was validated by either a member of Anthropic's team or an outside security researcher... According to a blog post, Claude uncovered a flaw in GhostScript, a popular utility that helps process PDF and PostScript files, that could cause it to crash. Claude also found buffer overflow flaws in OpenSC, a utility that processes smart card data, and CGIF, a tool that processes GIF files. Logan Graham, head of Anthropic's frontier red team, told Axios they're considering new AI-powered tools to hunt vulnerabilities. "The models are extremely good at this, and we expect them to get much better still... I wouldn't be surprised if this was one of — or the main way — in which open-source software moving forward was secured."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

The World's First Sodium-Ion Battery in Commercial EVs - Great at Low Temperatures

🤖 AI Summary

中国のバッテリーメーカーCATLと長安自動車は、2026年中頃に世界初の乗用車向けナトリウムイオン電池を搭載したEVを実用化する計画です。搭載される「Naxtra」電池は、チャガン Nevo A06セダンで約400 km(中国軽自動車テストサイクル)を走行でき、エネルギー密度は175 Wh/kgでニッケルリッチ系より低いものの、リチウムイオンリン酸系(LFP)と同等です。最大の特徴は低温性能で、‑30℃でも放電出力がLFPの約3倍とされ、火災リスクの低減や極端な気候への適応が期待されます。今後はAvatr、Deepal、Qiyuan、Uniといった長安グループの他モデルへも順次展開され、リチウムイオンとナトリウムイオンが補完し合う「二元化学」エコシステムの構築が目指されます。
Long-time Slashdot reader Geoffrey.landis shared this report from InsideEVs: Chinese battery giant CATL and automaker Changan Automobile are preparing to put the world's first passenger car powered by sodium-ion batteries on public roads by mid-2026. And if the launch is successful, it could usher in an era where electric vehicles present less of a fire risk and can better handle extreme temperatures. The CATL Naxtra sodium-ion battery will debut in the Changan Nevo A06 sedan, delivering an estimated range of around 400 kilometers (249 miles) on the China Light-Duty Test Cycle. From there, the battery will roll out across Changan's broader portfolio, including EVs from Avatr, Deepal, Qiyuan and Uni, the company said. "The launch represents a major step in the industry's transition toward a dual-chemistry ecosystem, where sodium-ion and lithium-ion batteries complement each other to meet diverse customer needs," CATL said in a press release... It delivers 175 watt-hours per kilogram of energy density, which is lower than nickel-rich chemistries but roughly on par with lithium ion phosphate batteries... Where the Naxtra battery really stands out, however, is cold-weather performance. CATL says its discharge power at -30 degrees Celsius (-22 degrees Fahrenheit) is three times higher than that of lithium ion phosphate batteries.

Read more of this story at Slashdot.

  •  
❌