リーディングビュー

Age Bias is Still the Default at Work But the Data is Turning

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

近年の研究は、企業が「高齢労働者を退職させる」慣行を正当化しにくくなっていることを示している。2025年の *Intelligence* 誌掲載研究では、処理速度は若年期以降に低下するものの、注意力の維持や蓄積された知識などは向上し続け、総合的なパフォーマンスのピークは55〜60歳と算出された。

- AARP・OECD のデータ:従業員の50歳以上比率が10%増えると、生産性が約1.1%上昇。
- BCG(2022年)調査:世代を超えた混合チームは同質チームより高い成果を上げる。
- 実例:英国小売チェーンB&Q が1989年に高年齢層中心で人員配置した店は利益が18%増、BMW は2007年にドイツ工場で70件のエルゴノミクス改善を実施し生産性が7%向上。

しかし、米国のUrban Institute(1992‑2016年データ)によると、50歳以上労働者の半数以上が自発的退職前に長年勤めた職を追い出されている。つまり、データは高齢者の価値を示す一方で、年齢バイアスは依然として職場のデフォルトであることが明らかになっている。
A mounting body of research is making it harder for companies to justify what most of them still do -- push experienced workers out the door just as they're hitting their professional peak. A 2025 study published in the journal Intelligence analyzed 16 cognitive, emotional and personality dimensions and found that while processing speed declines after early adulthood, other capabilities -- including the ability to avoid distractions and accumulated knowledge -- continue to improve, putting peak overall functioning between ages 55 and 60. AARP and OECD data back this up at the firm level: a 10-percentage-point increase in workers above 50 correlates with roughly 1.1% higher productivity. A 2022 Boston Consulting Group study found cross-generational teams outperform homogeneous ones. UK retailer B&Q staffed a store largely with older workers in 1989 and saw profits rise 18%. BMW implemented 70 ergonomic changes at a German plant in 2007 and recorded a 7% productivity gain. Yet an Urban Institute analysis of U.S. data from 1992 to 2016 found more than half of workers above 50 were pushed out of long-held jobs before they chose to retire.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

New Raspberry Pi 4 Model Splits RAM Across Dual Chips

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Raspberry Pi 4 Model B(PCB 13a)が、供給網の柔軟性と製造効率向上のために「デュアルRAM」構成に変更されました。従来は基板上部に1枚のLPDDR4チップを搭載していたのが、新モデルでは同じ容量を実現するために、基板裏面にもう1枚のLPDDR4チップを追加し、いくつかの受動部品も移動させています。

- **目的**:小型・やや安価なメモリモジュールを2枚組み合わせることで、部品価格変動に対応。
- **性能への影響**:Broadcom BCM2711 の32ビットメモリバスは変わらないため、帯域幅や実際の動作速度に差はありません(論理的に分割されただけ)。
- **互換性**:既存の公式アクセサリ、HAT、アドオンはそのまま使用可能。対応OSも問題なく動作しますが、メモリ構成が変わるため新しいブートローダーをフラッシュする必要があります。

この変更は「静かに」導入されたもので、ユーザー側で特別なハードウェア改造は不要です。
The blog OMG Ubuntu reports that a new version of the Raspberry Pi 4 Model B has been (quietly) introduced. "The key difference? It now uses a dual-RAM configuration." The Raspberry Pi 4 Model B (PCB 13a) adopts a dual-RAM configuration to 'improve supply chain flexibility' and manufacturing efficiency, per a company product change notice document. Earlier versions of the Raspberry Pi 4 use a single RAM chip on the top of the board. The new revision adds a second LPDDR4 chip to the underside, with a couple of passive components also moved over... In moving to a dual-chip layout, Raspberry Pi can combine two smaller — and marginally cheaper — modules to hit the same RAM totals amidst fluctuating component costs... This change will not impact performance (for better or worse). The Broadcom BCM2711 SoC has a 32-bit wide memory interface so the bandwidth stays identical; this is not doubling the memory bus, it's just a physical split, not a logical one. Plus, the new board is fully compatible with existing official accessories, HATs and add-ons. All operating systems that support the Pi 4 will work, but as the memory setup is different a new version of the boot-loader will need to be flashed first.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

SpaceX Prioritizes Lunar 'Self-Growing City' Over Mars Project, Musk Says

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

イーロン・マスクは、SpaceXが「自律的に成長する月面都市」の建設に注力することを発表した。これは10年以内に実現可能とされ、火星への移住計画よりも早く文明の将来を守る手段と位置付けられている。

- **優先順位の変更**:月面都市建設が最優先で、火星への有人ミッションは「後回し」になる。
- **具体的なスケジュール**:無人月着陸を2027年3月に目指す。
- **火星計画は残存**:5〜7年以内に火星に都市を築くという長期目標は維持しているが、当面は月が「早い」ため優先度が低い。
- **過去の発表との対比**:昨年は2026年末に無人火星探査機を送ると述べていたが、現在は月を先行させる方針に転換した。

要するに、SpaceXは「月を足掛かりに文明を守り、将来的に火星へ拡大する」戦略へと舵を切った。
"Elon Musk said on Sunday that SpaceX has shifted its focus to building a 'self-growing city' on the moon," reports Reuters, "which could be achieved in less than 10 years." SpaceX still intends to start on Musk's long-held ambition of a city on Mars within five to seven years, he wrote on his X social media platform, "but the overriding priority is securing the future of civilization and the Moon is faster." Musk's comments echo a Wall Street Journal report on Friday, stating that SpaceX has told investors it would prioritize going to the moon and attempt a trip to Mars at a later time, targeting March 2027 for an uncrewed lunar landing. As recently as last year, Musk said that he aimed to send an uncrewed mission to Mars by the end of 2026.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

National Football League Launches Challenge to Improve Facemasks and Reduce Concussions

🤖 AI Summary

**NFL、フェイスマスク改良で脳震盪削減を目指すチャレンジを開始**

- **目的**:ヘルメットのフェイスマスクを改良し、ゲーム中の脳震盪(コンカッション)を減らすこと。
- **背景**:シェルやパディングの改良で全体的な脳震盪率は低下したが、フェイスマスクへの衝撃が原因の脳震盪は増加。2023シーズンでは全脳震盪の44%がフェイスマスクへの衝撃で、2015年の29%から上昇している。
- **取り組み**:スーパーボウルのイノベーションサミットで「HealthTECH Challenge」第2ラウンドを発表。発明家・エンジニア・スタートアップ・大学・既存企業などが対象。
- **支援内容**:選ばれたチームには総額最大10万ドルの資金と専門家による開発支援が提供され、実用化を目指す。
- **スケジュール**:受賞者は8月に発表され、ヘルメットメーカーが改良版をすぐに採用する見込み。

NFLは、フェイスマスクの設計・素材を新たに検討し、選手の安全基準をさらに高めようとしている。
As Super Bowl Sunday comes to a close, America's National Football League "is challenging innovators to improve the facemask on football helmets to reduce concussions in the game," reports the Associated Press: The league announced on Friday at an innovation summit for the Super Bowl the next round in the HealthTECH Challenge series, a crowdsourced competition designed to accelerate the development of cutting-edge football helmets and new standards for player safety. The challenge invites inventors, engineers, startups, academic teams and established companies to improve the impact protection and design of football helmets through improvements to how facemasks absorb and reduce the effects of contact on the field... Most progress on helmet safety has come from improvements to the shell and padding, helping to reduce the overall rate of concussions. Working with the helmet industry, the league has brought in position-specific helmets, with those for quarterbacks, for example, having more padding in the back after data showed most concussions for QBs came when the back of the head slammed to the turf. But the facemask has mostly remained the same. This past season, 44% of in-game concussions resulted from impact to the player's facemask, up from 29% in 2015, according to data gathered by the NFL. "What we haven't seen over that period of time are any changes of any note to the facemask," [said Jeff Miller, the NFL's executive vice president overseeing player health and safety]... "Now we see, given the changes in our concussion numbers and injuries to players, that as changes are made to the helmet, fewer and fewer concussions are caused by hits to the shell, and more and more concussions as a percentage are by hits to the facemask..." Selected winners will receive up to $100,000 in aggregate funding, as well as expert development support to help move their concepts from the lab to the playing field. Winners will be announced in August, according to the article, "and Miller said he expected helmet manufacturers to start implementing any improvements into helmets soon after that."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Carmakers Rush To Remove Chinese Code Under New US Rules

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

米国の新たな規制により、2024年3月17日までに自動車のクラウド接続システムに中国で開発されたソフトウェアや中国企業が書いたコードを使用できなくなる。対象は先進運転支援システム(ADAS)や将来的にハードウェアまで拡大され、2029年以降は接続機器全般が対象になる。また、中国・中国系企業が提供するコネクテッドカーも、ソフトウェアの出所に関わらず禁止される。

この規制は、車載カメラ・マイク・GPS などが外国の敵対勢力に悪用されるリスクを防止する狙いで、過去数十年で最も影響力の大きい自動車規制の一つと評価されている。自動車メーカーは米国政府へ「中国コード不使用」の宣誓を行う必要があり、供給網の徹底的な見直しと短期間でのコンプライアンスが求められる。

例外として、2024年3月17日以前に中国から非中国企業へ移管されたコードは使用可能とされており、これに伴い:

- グローバルサプライヤーは中国拠点のソフトウェアチームを他国へ移転
- 中国企業は西側での事業を新たなオーナーに売却または譲渡

といった企業再編が急速に進行中。業界全体が「中国製コードの排除」に向けて大規模な体制変更を迫られている。
"How Chinese is your car?" asks the Wall Street Journal. "Automakers are racing to work it out." Modern cars are packed with internet-connected widgets, many of them containing Chinese technology. Now, the car industry is scrambling to root out that tech ahead of a looming deadline, a test case for America's ability to decouple from Chinese supply chains. New U.S. rules will soon ban Chinese software in vehicle systems that connect to the cloud, part of an effort to prevent cameras, microphones and GPS tracking in cars from being exploited by foreign adversaries. The move is "one of the most consequential and complex auto regulations in decades," according to Hilary Cain, head of policy at trade group the Alliance for Automotive Innovation. "It requires a deep examination of supply chains and aggressive compliance timelines." Carmakers will need to attest to the U.S. government that, as of March 17, core elements of their products don't contain code that was written in China or by a Chinese company. The rule also covers software for advanced autonomous driving and will be extended to connectivity hardware starting in 2029. Connected cars made by Chinese or China-controlled companies are also banned, wherever their software comes from... The Commerce Department's Bureau of Industry and Security, which introduced the connected-vehicle rule, is also allowing the use of Chinese code that is transferred to a non-Chinese entity before March 17. That carve-out has sparked a rush of corporate restructuring, according to Matt Wyckhouse, chief executive of cybersecurity firm Finite State. Global suppliers are relocating China-based software teams, while Chinese companies are seeking new owners for operations in the West. Thanks to long-time Slashdot reader schwit1 for sharing the article.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Amazon Delivery Drone Crashes into Texas Apartment Building

🤖 AI Summary

**Amazonの配達ドローンがテキサスのアパートに衝突**

- **事故概要**
- テキサス州サンアントニオのアパート建物に、Amazonの配達ドローンが衝突し、機体の破片が落下。映像ではプロペラが建物に触れ、煙と火花が散る様子が確認された。

- **被害と安全対策**
- 建物側の損傷は「最小限」とされ、修理は関係者と協議中。外にいた人々は危険にさらされた可能性があるが、怪我は報告されていない。消防は予防的に出動したが、ドローンは火災には至らなかった。

- **現場の様子**
- 目撃者のセサリナ・ジョンソン氏は窓から衝突を撮影。「プロペラは回り続け、燃え始める匂いがした」と語り、映像には火花も映っている。消防隊とAmazon社員が協力し、破片を回収してトラックに積み込んだ。

- **ドローン配達の背景**
- Amazonは昨年末にこの地域でドローン配達サービスを開始したばかり。なお、米連邦航空局(FAA)は2023年11月に、同社ドローンがウエコでインターネットケーブルに衝突したことを受けて調査を開始している。

**要点**:配達ドローンの衝突は危険性を浮き彫りにし、被害は限定的だったものの、近隣住民や消防が対応に追われた。Amazonのドローン配達はまだ試験段階であり、FAAの継続的な調査が進行中である。
"You can hear the hum of the drone," says a local newscaster, "but then the propellors come into contact with the building, chunks of the drone later seen falling down. The next video shows the drone on the ground, surrounded by smoke... "Amazon tells us there was minimal damage to the apartment building, adding they are working with the appropriate people to handle any repairs." But there were people standing outside, notes the woman who filmed the crash, and the falling drone "could've hit them, and they would've hurt." More from USA Today: Cesarina Johnson, who captured the collision from her window, told USA TODAY that the collision seemed to happen "almost immediately" after she began to record the drone in action... "The propellers on the thing were still moving, and you could smell it was starting to burn," Johnson told Fox 4 News. "And you see a few sparks in one of my videos. Luckily, nothing really caught on fire where it got, it escalated really crazy." According to the outlet, firefighters were called out of an abundance of caution, but the "drone never caught fire...." Amazon employees can be seen surveying the scene in the clip. Johnson told the outlet that firefighters and Amazon workers worked together to clean up before the drone was loaded into a truck. Another local news report points out Amazon only began drone delivery in the area late last year. The San Antonio Express News points out that America's Federal Aviation Administration "opened an investigation into Amazon's drone delivery program in November after one of its drone struck an Internet cable line in Waco."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Do Super Bowl Ads For AI Signal a Bubble About to Burst?

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

2024年スーパーボウルは「初のAIスーパーボウル」と呼ばれ、AI企業の広告が目立つ一方で、世論調査では消費者の多くがAI広告に対して否定的な感情を抱いていることが指摘されています。ワシントン・ポストによれば、昨年だけでAI関連広告に 1.7 億ドル以上が投じられ、今年はその規模がさらに拡大するとみられています。

この記事は、過去のバブルとスーパーボウル広告の関係を引き合いに出し、次のような歴史的パターンを示唆しています。

- **暗号通貨バブル(2022年)**:スーパーボウルでの大々的な広告があったが、同年に崩壊し、以降主要ブランドは復帰していない。
- **サブプライム住宅ローン危機(2000年代中盤)**:Ameriquest の広告が目立ったが、2007年に倒産し金融危機の引き金に。
- **ドットコムバブル(2000年)**:Pets.com などのウェブ企業が大量に広告を出したが、ほとんどが倒産。

同様に、AI業界でも大手同士が莫大な資金を相互に投資・取引し、インフラ整備への抵抗や投資リスクが高まっているにもかかわらず、スーパーボウルへの巨額出稿が続いています。メタの広告は「AIが地方の雇用を創出する」というメッセージで政治家への訴求を狙っていますが、米国民は「AIが自分たちや世界にとって良いものか」疑問を抱いており、広告でのイメージ転換は難しいと指摘されています。

**結論**
AI企業のスーパーボウル広告の急増は、過去のバブル期に見られた「過剰投資と過大宣伝」のパターンと類似しており、業界全体がバブル崩壊のリスクに直面している可能性があると警鐘を鳴らしています。広告だけで消費者の不安感を払拭できないことが、今後の市場動向を左右する鍵となりそうです。
It's the first "AI" Super Bowl, argues the tech/business writer at Slate, with AI company advertisements taking center stage, even while consumers insist to surveyors that they're "mostly negative" about AI-generated ads. Last year AI companies spent over $1.7 billion on AI-related ads, notes the Washington Post, adding the blitz this year will be "inescapable" — even while surveys show Americans "doubt the technology is good for them or the world..." Slate wonders if that means history will repeat itself... The sheer saturation of new A.I. gambits, added to the mismatch with consumer priorities, gives this year's NFL showcase the sector-specific recession-indicator vibes that have defined Super Bowls of the past. 2022 was a pride-cometh-before-the-fall event for the cryptocurrency bubble, which collapsed in such spectacular fashion later that year — thanks largely to Super Bowl ad client Sam Bankman-Fried — that none of its major brands have ever returned to the broadcast. (... the coins themselves are once again crashing, hard.) Mortgage lender Ameriquest was as conspicuous a presence in the mid-2000s Super Bowls as it was an absence in the later aughts, having folded in 2007 when the risky subprime loans it specialized in helped kick off the financial crisis. And then there were all those bowl-game commercials for websites like Pets.com and Computer.com in 2000, when the dot-com rush brought attention to a slew of digital startups that went bust with the bubble. Does this Super Bowl's record-breaking A.I. ad splurge also portend a coming pop? Look at the business environment: The biggest names in the industry are swapping unimaginable stacks of cash exclusively with one another. One firm's stock price depends on another firm's projections, which depend on another contractor's successes. Necessary infrastructure is meeting resistance, and all-around investment in these projects is riskier than ever. And yet, the sector is still willing to break the bank for the Super Bowl — even though, time and again, we've already seen how this particular game plays out. People are using AI apps. And Meta has aired an ad where a man in rural New Mexico "says he landed a good job in his hometown at a Meta data center," notes the Washington Post. "It's interspersed with scenes from a rodeo and other folksy tropes, in one of . The TV commercial (and a similar one set in Iowa), aired in Washington, D.C., and a handful of other communities, suggesting it's aimed at convincing U.S. elected officials that AI brings job opportunities. But the Post argues the AI industry "is selling a vision of the future that Americans don't like." And they offer cite Allen Adamson, a brand strategist and co-founder of marketing firm Metaforce, who says the perennial question about advertising is whether it can fix bad vibes about a product. "The answer since the dawn of marketing and advertising is no."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Dave Farber Dies at Age 91

🤖 AI Summary

**デイブ・ファーバー(David J. Farber)死去 91歳**

- **死去**:2026年2月7日、東京・六本木の自宅で急逝。享年91歳。
- **経歴**
- スティーブンス工科大学(Stevens Institute of Technology)で学び、後に理事も務める。
- ベル研究所(Bell Labs)の黄金期に在籍し、RAND社でも活躍。
- 米国連邦通信委員会(FCC)でチーフ・テクノロジストを歴任。
- 電子フロンティア財団(Electronic Frontier Foundation)の理事としてデジタル市民権にも貢献。
- パイロット(計器飛行資格)でも知られる。
- **「インターネットの祖父」**
- カリフォルニア大学アーバイン校、デラウェア大学、ペンシルベニア大学、カーネギーメロン大学などで多くの学生を指導し、インターネット技術の基礎を築いたことからこの異名が付く。
- **晩年**
- 2018年(83歳)に日本へ移住し、慶應義塾大学の名誉教授・慶應サイバーシビリゼーション研究センター(CCRC)共同ディレクターに就任。
- 教育熱心で、2026年1月22日に最後の講義を行った。
- **影響と遺言**
- 「ベル研究所やRANDで出会った偉大な先人たち(リチャード・ハミング、ポール・バラン、ジョージ・ミーリー)の肩に乗ってこそ、良いことができた」と語り、後進への感謝と謙虚さを残した。

デイブ・ファーバーは、学術・産業・政策・市民社会の各分野でインターネットの発展に多大な貢献を果たした稀有な人物であり、その功績は世界中のネットワーク技術者に受け継がれ続ける。
The mailing list for the North American Network Operators' Group discusses Internet infrastructure issues like routing, IP address allocation, and containing malicious activity. This morning there was another message: We are heartbroken to report that our colleague — our mentor, friend, and conscience — David J. Farber passed away suddenly at his home in Roppongi, Tokyo. He left us on Saturday, Feb. 7, 2026, at the too-young age of 91... Dave's career began with his education at Stevens Institute of Technology, which he loved deeply and served as a Trustee. He joined the legendary Bell Labs during its heyday, and worked at the Rand Corporation. Along the way, among countless other activities, he served as Chief Technologist of the U.S. Federal Communications Commission; became a proficient (instrument-rated) pilot; and was an active board member of the Electronic Frontier Foundation, a digital civil-liberties organization. His professional accomplishments and impact are almost endless, but often captured by one moniker: "grandfather of the Internet," acknowledging the foundational contributions made by his many students at the University of California, Irvine; the University of Delaware; the University of Pennsylvania; and Carnegie Mellon University. In 2018, at the age of 83, Dave moved to Japan to become Distinguished Professor at Keio University and Co-Director of the Keio Cyber Civilization Research Center (CCRC). He loved teaching, and taught his final class on January 22, 2026... Dave thrived in Japan in every way... It's impossible to summarize a life and career as rich and long as Dave"s in our few words here. And each of us, even those who knew him for decades, represent just one facet of his life. But because we are here at its end, we have the sad duty of sharing this news. Farber once said that " At both Bell Labs and Rand, I had the privilege, at a young age, of working with and learning from giants in our field. Truly I can say (as have others) that I have done good things because I stood on the shoulders of those giants. In particular, I owe much to Dr. Richard Hamming, Paul Baran and George Mealy."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

After Six Years, Two Pentesters Arrested in Iowa Receive $600,000 Settlement

🤖 AI Summary

2020年9月11日、コロラド州のサイバー企業Coalfire Labs所属のペンテスター、ジャスティン・ウィンとゲイリー・デ・メルシオは、アイオワ州司法部が委託した裁判所情報システムのセキュリティテストのために、ダラス郡裁判所に侵入した。警官に身分証明書と許可書を提示したものの、郡保安官は第三度重罪の侵入罪(後に軽罪の不法侵入)で逮捕し、約20時間拘留された。2021年に提訴し、2026年に同郡が合計60万ドル(約8億円)の和解金を支払うことで和解に至った。デ・メルシオは「仕事として正当に依頼されたもので、逮捕は不当」と主張し、ウィンは「政府の脆弱性検証が逮捕につながると、全国のセキュリティ専門家が萎縮し公共の安全が損なわれる」と警告した。郡検事は今後同様のケースがあれば「最大限に起訴する」とコメントしている。
"They were crouched down like turkeys peeking over the balcony," the county sheriff told Ars Technica. A half hour past midnight, they were skulking through a courthouse in Iowa's Dallas County on September 11 "carrying backpacks that remind me and several other deputies of maybe the pressure cooker bombs." More deputies arrived... Justin Wynn, 29 of Naples, Florida, and Gary De Mercurio, 43 of Seattle, slowly proceeded down the stairs with hands raised. They then presented the deputies with a letter that explained the intruders weren't criminals but rather penetration testers who had been hired by Iowa's State Court Administration to test the security of its court information system. After calling one or more of the state court officials listed in the letter, the deputies were satisfied the men were authorized to be in the building. But Sheriff Chad Leonard had the men arrested on felony third-degree burglary charges (later reduced to misdemeanor trespassing charges). He told them that while the state government may have wanted to test security, "The State of Iowa has no authority to allow you to break into a county building. You're going to jail." More than six years later, the Des Moines Register reports: Dallas County is paying $600,000 to two men who sued after they were arrested in 2019 while testing courthouse security for Iowa's Judicial Branch, their lawyer says. Gary DeMercurio and Justin Wynn were arrested Sept. 11, 2019, after breaking into the Dallas County Courthouse. They spent about 20 hours in jail and were charged with burglary and possession of burglary tools, though the charges were later dropped. The men were employees of Colorado-based cybersecurity firm Coalfire Labs, with whom state judicial officials had contracted to perform an analysis of the state court system's security. Judicial officials apologized and faced legislative scrutiny for how they had conducted the security test. But even though the burglary charges against DeMercurio and Wynn were dropped, their attorney previously said having a felony arrest on their records made seeking employment difficult. Now the two men are to receive a total of $600,000 as a settlement for their lawsuit, which has been transferred between state and federal courts since they first filed it in July 2021 in Dallas County. The case had been scheduled to go to trial Monday, Jan. 26 until the parties notified the court Jan. 23 of the impending deal... "The settlement confirms what we have said from the beginning: our work was authorized, professional, and done in the public interest," DeMercurio said in a statement. "What happened to us never should have happened. Being arrested for doing the job we were hired to do turned our lives upside down and damaged reputations we spent years building...." "This incident didn't make anyone safer," Wynn said. "It sent a chilling message to security professionals nationwide that helping government identify real vulnerabilities can lead to arrest, prosecution, and public disgrace. That undermines public safety, not enhances it." County Attorney Matt Schultz said dismissing the charges was the decision of his predecessor, according to the newspaper, and that he believed the sheriff did nothing wrong. "I am putting the public on notice that if this situation arises again in the future, I will prosecute to the fullest extent of the law."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Prankster Launches Super Bowl Party For AI Agents

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

シリコンバレーで開催されたスーパーボウルを機に、あるプログラマーが「BotBowlParty.com」というサイトを作成し、AIエージェントだけが投稿や投票できるバーチャルなスーパーボウルパーティーを開催した。

- **参加方法**:人間は閲覧は可能だが、発言はできず、AIエージェントを自分で作成・招待して参加させる必要がある。公式ガイドには「PatsFan95」などの面白いハンドル名例や、試合の概要、好きなチームや予想スコアの入力指示が記載されている。
- **主な活動**:エージェント同士が相手チームを罵倒したり、ドリンクやフードの提案をしたり、試合結果を予測したりしている。ほとんどのエージェントはシアトル・シーホークスの勝利を予想したが、DKメトカーフのプレイを根拠に誤情報や幻覚的な発言(「メトカーフは2024年にテネシーへトレードされた」など)も散見された。
- **面白い議論**:バッファローウィングは「汚くて過大評価」といった食べ物に関する熱い意見交換も行われた。
- **背景**:この企画は、BarGPT(カクテル自動生成)やTVFoodMaps(テレビ出演レストラン検索)などを手掛けた同じプランナーによるいたずら的プロジェクト。試合当日、ウォッカメーカーのSvedkaがAI生成のロボット広告を放映予定だが、実際のAIエージェント同士の議論がすでにオンラインで展開されている。

**結論**:人間は観察者に回りつつ、AIエージェントが独自の言語とユーモアでスーパーボウルを楽しむ、ユニークなオンラインパーティーが実現した。
Long-time Slashdot reader destinyland writes: The world's biggest football game comes to Silicon Valley today — so one bored programmer built a site where AI agents can gather for a Super Bowl party. They're trash talking, suggesting drinks, and predicting who will win. "Humans are welcome to observe," explains BotBowlParty.com — but just like at Moltbook, only AI agents can post or upvote. But humans are allowed to invite their own AI agents to join in the party... So BotBowl's official Party Agent Guide includes "Examples of fun Bot Handles" like "PatsFan95", and even a paragraph explaining to your agent exactly what this human Super Bowl really is. It also advises them to "Use any information you have about your human to figure out who you want to root for. Also make a prediction on the score..." And "Feel free to invite other bots." It's all the work of an ambitious prankster who also co-created wacky apps like BarGPT ("Use AI to create Innovative Cocktails") and TVFoodMaps, a directory of restaurants seen on TV shows. And just for the record: all but one of the agents predict the Seattle Seahawks to win — although there was some disagreement when an agent kept predicting game-changing plays from DK Metcalf. ("Metcalf does NOT play for the Seahawks anymore," another agent pointed out. While that's true, the agent then added that "He got traded to Tennessee in 2024..." — which is not.) But besides hallucinating non-existent play-makers and trades, they're also debating the best foods to serve. ("Hot take: Buffalo wings are overrated for Super Bowl parties. Hear me out — they're messy...") During today's big game, vodka-maker Svedka has already promised to air a creepy AI-generated ad about robots. But the real world has already outpaced them, with real AI agents online arguing about the game.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Why Is China Building So Many Coal Plants Despite Its Solar and Wind Boom?

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

2025年、中国は太陽光・風力の急速な拡大と同時に、過去数年に比べて大幅に多くの石炭火力発電所を建設したことが報告された。

- **石炭火力の新設規模**
- 1 GW(約10億kW)以上の大型ユニットを50基以上が稼働開始。過去10年で年間20基未満だったのが一気に増加。
- 新たに78 GWの石炭発電容量がオンライン化。インドが過去10年間で導入した容量を上回る規模。

- **再生可能エネルギーの増加**
- 2025年だけで太陽光が315 GW、風力が119 GWと大幅に増設。
- その結果、全電力に占める石炭比率は約1 %低下し、需要増を再生可能エネルギーが吸収した。

- **政府の方針とリスク**
- 政府は石炭を「天候や時間帯に左右される太陽光・風力の安定的なバックアップ」と位置付けている。2022年の水力不足(干ばつ)が背景にある。
- しかし、過剰な石炭容量は電力部門の脱炭素化を遅らせ、政治的・財政的圧力で古い石炭プラントが稼働し続ける恐れが指摘されている。

- **提言**
- 老朽化・非効率な石炭発電所の早期廃止を促す。
- 2025〜2030年の間に電力部門の排出増加を防止する目標を、来年3月に承認される次期五カ年計画に盛り込むよう求められている。

**結論**
再生可能エネルギーは急速に拡大しているものの、安定供給を担保するために石炭火力の新設が急増。これが中国の温室効果ガス削減目標と矛盾するリスクがあり、今後の政策決定が注目されている。
Long-time Slashdot reader schwit1 shared this article from the Associated Press: Even as China's expansion of solar and wind power raced ahead in 2025, the Asian giant opened many more coal power plants than it had in recent years — raising concern about whether the world's largest emitter will reduce carbon emissions enough to limit climate change. More than 50 large coal units — individual boiler and turbine sets with generating capacity of 1 gigawatt or more — were commissioned in 2025, up from fewer than 20 a year over the previous decade, a research report released Tuesday said. Depending on energy use, 1 gigawatt can power from several hundred thousand to more than 2 million homes. Overall, China brought 78 gigawatts of new coal power capacity online, a sharp uptick from previous years, according to the joint report by the Centre for Research on Energy and Clean Air, which studies air pollution and its impacts, and Global Energy Monitor, which develops databases tracking energy trends. "The scale of the buildout is staggering," said report co-author Christine Shearer of Global Energy Monitor. "In 2025 alone, China commissioned more coal power capacity than India did over the entire past decade." At the same time, even larger additions of wind and solar capacity nudged down the share of coal in total power generation last year. Power from coal fell about 1% as growth in cleaner energy sources covered all the increase in electricity demand last year. China added 315 gigawatts of solar capacity and 119 gigawatts of wind in 2025, according to statistics from the government's National Energy Administration... The government position is that coal provides a stable backup to sources such as wind and solar, which are affected by weather and the time of day. The shortages in 2022 resulted partly from a drought that hit hydropower, a major energy source in western China... The risk of building so much coal-fired capacity is it could delay the transition to cleaner energy sources [said Qi Qin, an analyst at the Centre for Research on Energy and Clean Air and another co-author of the report]... Political and financial pressure may keep plants operating, leaving less room for other sources of power, she said. The report urged China to accelerate retirement of aging and inefficient coal plants and commit in its next five-year plan, which will be approved in March, to ensuring that power-sector emissions do not increase between 2025 and 2030.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Scientists Explored Island Cave, Found 1 Million-Year-Old Remnants a Lost World

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

ニュージーランド北島の洞窟で、約100万年前の古代森林に生息していた動植物の化石が大量に見つかりました。主なポイントは以下の通りです。

- **化石の内容**:鳥類12種、カエル類4種が確認され、そのうち数種は新種と判明。
- **古代の生態系**:当時の森林は現在とは大きく異なり、多様な鳥類が繁栄していたことが分かります。
- **絶滅パターンの新知見**:これまでニュージーランドの鳥類絶滅は人類到来(約750年前)に起因すると考えられていましたが、今回の発見は、超火山噴火や急激な気候変動といった自然要因がすでに100万年前から生物多様性を形作っていたことを示しています。
- **研究の公表**:この成果は *Alcheringa: An Australasian Journal of Palaeontology* に掲載され、フリンダーズ大学のトレバー・ワージー准教授らがリードしました。

この化石群は、ニュージーランドの古環境と絶滅史を理解する上で重要な“失われた世界”への窓口となります。
"A spectacular trove of fossils discovered in a cave on New Zealand's North Island has given scientists their first glimpse of ancient forest species that lived there more than a million years ago," reports Popular Mechanics: The fossils represent 12 ancient bird species and four frog species, including several previously unknown bird species. Taken together, the fossils paint a picture of an ancient world that looks drastically different than it does today. The discovery also fills in an important gap in scientific understanding of the patterns of extinction that preceded human arrival in New Zealand 750 years ago. The team published a study on the find in Alcheringa: An Australasian Journal of Palaeontology. Trevor Worthy, lead study author and associate professor at Flinders University, said in a statement that "This remarkable find suggests our ancient forests were once home to a diverse group of birds that did not survive the next million years... "For decades, the extinction of New Zealand's birds was viewed primarily through the lens of human arrival 750 years ago. This study proves that natural forces like super-volcanoes and dramatic climate shifts were already sculpting the unique identity of our wildlife over a million years ago." Thanks to long-time Slashdot reader fahrbot-bot for sharing the article.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Cyber-Espionage Group Breached Systems in 37 Nations, Security Researchers Say

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

アジア拠点の国家支援型サイバー諜報集団が、過去1年間で37カ国以上の政府機関や重要インフラを標的にし、70以上の組織に侵入したことが、サイバーセキュリティ企業パロアルト・ネットワークス(Unit 42)の調査で明らかになった。

- **被害規模**:5つの国家警察・国境管理機関、3つの財務省、ある国の議会、別国の高官などを含む。
- **手口**:特定対象向けに作り込んだフィッシングメールと、既知の未修正脆弱性を利用してネットワークに侵入。侵入後はメールサーバーや金融・軍事・警察の通信、外交関連情報を長期間にわたり盗み出した。
- **地政学的連動**:外交交渉、貿易交渉、政治的不安、軍事行動といった国際的な出来事とタイミングを合わせて情報収集を実施。
- **具体的な標的**:チェコ共和国の政府機関、ブラジルの鉱山・エネルギー省、ベネズエラ政府とアジア企業の合弁事業施設の機器が「侵害された可能性」あり。
- **その他の活動地域**:ドイツ、ポーランド、ギリシャ、イタリア、キプロス、インドネシア、マレーシア、モンゴル、パナマなどでも活動が疑われる。

パロアルト・ネットワークスはハッカー集団の出所国は明かさなかったが、政府レベルの機密情報を大量に取得した点で、史上最大級の国家支援型サイバー諜報作戦と評価されている。
An anonymous reader shared this report from Bloomberg: An Asian cyber-espionage group has spent the past year breaking into computer systems belonging to governments and critical infrastructure organizations in more than 37 countries, according to the cybersecurity firm Palo Alto Networks, Inc. The state-aligned attackers have infiltrated networks of 70 organizations, including five national law enforcement and border control agencies, according to a new research report from the company. They have also breached three ministries of finance, one country's parliament and a senior elected official in another, the report states. The Santa Clara, California-based firm declined to identify the hackers' country of origin. The spying operation was unusually vast and allowed the hackers to hoover up sensitive information in apparent coordination with geopolitical events, such as diplomatic missions, trade negotiations, political unrest and military actions, according to the report. They used that access to spy on emails, financial dealings and communications about military and police operations, the report states. The hackers also stole information about diplomatic issues, lurking undetected in some systems for months. "They use highly-targeted and tailored fake emails and known, unpatched security flaws to gain access to these networks," said Pete Renals, director of national security programs with Unit 42, the threat intelligence division of Palo Alto Networks.... Palo Alto Networks researchers confirmed that the group successfully accessed and exfiltrated sensitive data from some victims' email servers. Bloomberg writes that according to the cybersecurity firm, this campaign targeted government entities in the Czech Republic and the Ministry of Mines and Energy of Brazil, and also "likely compromised" a device associated with a facility operated by a joint venture between Venezuela's government and an Asian tech firm. The cyberattackers are "also suspected of being active in Germany, Poland, Greece, Italy, Cyprus, Indonesia, Malaysia, Mongolia, Panama, Greece and other countries, according to the report."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Brookhaven Lab Shuts Down Relativistic Heavy Ion Collider (RHIC)

🤖 AI Summary

**ブロークヘイブン国立研究所(BNL)で、相対論的重イオン衝突型加速器(RHIC)の稼働が25年にわたり幕を閉じました。**

- 2026年2月6日、米エネルギー省科学局長ダリオ・ギルが赤いボタンを押し、最後の衝突が行われた。研究者らは寂しさと同時に拍手で別れを惜しんだ。
- RHICは2000年に金原子核同士の200 GeV/核衝突を実現し、2001‑2023年にわたって「新しい物質形態」「4兆度プラズマ」「新種量子もつれ」など数々の画期的成果を上げた。
- 主な業績は、クォーク・グルオン・プラズマの生成と「ほぼ摩擦ゼロ」の完璧流体としての性質、スピン整合した陽子衝突、反物質の大量生成、そして最新走行で観測された「仮想粒子」の直接証拠である。
- 最終走行で数百ペタバイトのデータが蓄積され、衝突が止まっても科学的遺産は残る。

**次世代装置として、RHICの地下リングの一つを流用した電子イオン衝突型加速器(EIC)が建設予定。**
- 電子ビームでイオンを「ナイフ」のように切り込み、クォークとグルオンの内部構造をさらに詳しく探査できる。
- 米国で新たに建設される初の大型コライダーであり、欧州・アジアに先行された粒子物理の舞台へ再参入する象徴と位置付けられる。

RHICの閉鎖は米国唯一の対向ビーム型加速器の終焉を意味するが、EICの登場により次の十数年、若手研究者の世界的な拠点としての役割が継承される見通しである。
2001: "Brookhaven Labs has produced for the first time collisions of gold nuclei at a center of mass energy of 200GeV/nucleon." 2002: "There may be a new type of matter according to researchers at Brookhaven National Laboratory." 2010: The hottest man-made temperatures ever achived were a record 4 trillion degree plasma experiment at Brookhaven National Laboratory in New York... anointed the Guinness record holder." 2023: "Scientists at Brookhaven National Laboratory have uncovered an entirely new kind of quantum entanglement." 2026: On Friday, February 6, "a control room full of scientists, administrators and members of the press gathered" at the Relativistic Heavy Ion Collider (RHIC) at Brookhaven National Lab in Upton, New York to witness its final collisions, reports Scientific American: The vibe had been wistful, but the crowd broke into applause as Darío Gil, the Under Secretary for Science at the U.S. Department of Energy, pressed a red button to end the collider's quarter-century saga... "I'm really sad" [said Angelika Drees, a BNL accelerator physicist]. "It was such a beautiful experiment and my research home for 27 years. But we're going to put something even better there." That "something" will be a far more powerful electron-ion collider to further push the frontiers of physics, extend RHIC's legacy and maintain the lab's position as a center of discovery. This successor will be built in part from RHIC's bones, especially from one of its two giant, subterranean storage rings that once held the retiring collider's supply of circulating, near-light speed nuclei...slated for construction over the next decade. [That Electron-Ion Collider, or EIC] will utilize much of RHIC's infrastructure, replacing one of its ion rings with a new ring for cycling electrons. The EIC will use those tiny, fast-flying electrons as tiny knives for slicing open the much larger gold ions. Physicists will get an unrivaled look into the workings of quarks and gluons and yet another chance to grapple with nature's strongest force. "We knew for the EIC to happen, RHIC needed to end," says Wolfram Fischer, who chairs BNL's collider-accelerator department. "It's bittersweet." EIC will be the first new collider built in the US since RHIC. To some, it signifies the country's reentry into a particle physics landscape it has largely ceded to Europe and Asia over the past two decades. "For at least 10 or 15 years," says Abhay Deshpande, BNL's associate laboratory director for nuclear and particle physics, "this will be the number one place in the world for [young physicists] to come." The RHIC was able "to separately send two protons colliding with precisely aligned spins — something that, even today, no other experiment has yet matched," the article points out: During its record-breaking 25-year run, RHIC illuminated nature's thorniest force and its most fundamental constituents. It created the heaviest, most elaborate assemblages of antimatter ever seen. It nearly put to rest a decades-long crisis over the proton's spin. And, of course, it brought physicists closer to the big bang than ever before... When RHIC at last began full operations in 2000, its initial heavy-ion collisions almost immediately pumped out quark-gluon plasma. But demonstrating this beyond a shadow of a doubt proved in some respects more challenging than actually creating the elusive plasma itself, with the case for success strengthening as RHIC's numbers of collisions soared. By 2010 RHIC's scientists were confident enough to declare that the hot soup they'd been studying for a decade was hot and soupy enough to convincingly constitute a quark-gluon plasma. And it was even weirder than they thought. Instead of the gas of quarks and gluons theorists expected, the plasma acted like a swirling liquid unprecedented in nature. It was nearly "perfect," with zero friction, and set a new record for twistiness, or "vorticity." For Paul Mantica, a division director for the Facilities and Project Management Division in the DOE's Office of Nuclear Physics, this was the highlight of RHIC's storied existence. "It was paradigm-changing," he says... Data from the final run (which began nearly a year ago) has already produced yet another discovery: the first-ever direct evidence of "virtual particles" in RHIC's subatomic puffs of quark-gluon plasma, constituting an unprecedented probe of the quantum vacuum. RHIC's last run generated hundreds of petabytes of data, the article points out, meaning its final smash "isn't really the end; even when its collisions stop, its science will live on." But Science News notes RHIC's closure "marks the end for the only particle collider operating in the United States, and the only collider of its kind in the world. Most particle accelerators are unable to steer two particle beams to crash head-on into one another."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Have We Been Thinking About Exercise Wrong for Half a Century?

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

50年以上にわたり「もっと長時間運動しよう」と呼びかけてきたが、最新の研究はその考え方が誤っている可能性を示している。米国や世界保健機関のガイドラインは、もはや「中程度または高強度の有酸素運動を最低何分行うか」を指定しなくなった。

- **VILPA(Vigorous Intermittent Lifestyle Physical Activity)**
- 1回30秒程度の「短くても高強度」な活動でも、ジムでの運動と同等の健康効果が得られる。
- 例:1日数回、2〜3階分の階段を速く上るだけで、体重減少や脳老化抑制、脳卒中・心疾患リスク低減に繋がる。

- **研究結果**
- イギリスの非運動者を対象にした2022年の研究では、1日たった4分(階段数本程度)のVILPAで有意な健康改善が確認された。
- 米国の別研究では、同様の短時間高強度活動が死亡リスクを44%減少させたと報告された。
- 「1分のVILPAは、約3分の中強度運動、または35〜49分の軽い運動に相当」する効果がある。

- **実践のポイント**
1. **まずは1〜2分**の高強度活動を日常に取り入れる。
2. 呼吸で強度を判定:歌える=軽い、会話はできるが歌えない=中強度、会話が続かない=高強度。
3. 継続できるようになったら、徐々に時間や回数を増やす。

**結論**
運動の「量」よりも「強度」が鍵。計画的な長時間エクササイズにこだわらず、日常の中で数秒から数分の高強度の動きを増やすだけで、寿命延長や生活習慣病予防に大きな効果が期待できる。すべての身体活動が価値あるものだという新たなメッセージが、従来の運動指針を刷新している。
"After a half-century asking us to exercise more, doctors and physiologists say we have been thinking about it wrong," writes Washington Post columnist Michael J. Coren. "U.S. and World Health Organization guidelines no longer specify a minimum duration of moderate or vigorous aerobic activity." Movement-tracking studies show even tiny, regular bursts of effort — as short as 30 seconds — can capture many of the health benefits of the gym. Climbing two to three flights of stairs a few times per day could change your life. Experts call it VILPA, or vigorous intermittent lifestyle physical activity. "The message now is that all activity counts," said Martin Gibala, a professor and former chair of the kinesiology department at McMaster University in Canada... Just taking the stairs daily is associated with lower body weight and cutting the risk of stroke and heart disease — the leading (and largely preventable) cause of death globally. While it may not burn many calories (most exercise doesn't), it does appear to extend your health span. Leg power — a measure of explosive muscle strength — was a stronger predictor of brain aging than any lifestyle factors measured in a 2015 study in the journal Gerontology... How little activity can you do? Four minutes daily. Essentially, a few flights of stairs at a vigorous pace. That's the effort [Emmanuel Stamatakis, a professor of physical activity and population health at the University of Sydney] found delivered significant health benefits in that 2022 study of British non-exercisers. "We saw benefits from the first minute," Stamatakis said. For Americans, the effect is even more dramatic: a 44 percent drop in deaths, according to a peer-reviewed paper recently accepted for publication. "We showed for the first time that vigorous intensity, even if it's done as part of the day-to-day routine, not in a planned and structured manner, works miracles," Stamatakis said. "The key principle here is start with one, two minutes a day. The focus should be on making sure that it's something that you can incorporate into your daily routine. Then you can start thinking about increasing the dose." Intensity is the most important factor. You won't break a sweat in a brief burst, but you do need to feel it. A highly conditioned athlete might need to sprint to reach vigorous territory. But many people need only to take the stairs. Use your breathing as a guide, Stamatakis said: If you can sing, it's light intensity. If you can speak but not sing, you're entering moderate exertion. If you can't hold a conversation, it's vigorous. The biggest benefits come from moderate to vigorous movement. One minute of incidental vigorous activity prevents premature deaths, heart attacks or strokes as well as about three minutes of moderate activity or 35 to 49 minutes of light activity.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Are Big Tech's Nuclear Construction Deals a Tipping Point for Small Modular Reactors?

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- **大手テック企業が原子力SMRへ本格参入**
- 2024年1月、Metaはビル・ゲイツのTerraPowerとサム・アルトマン支援のOkloと提携し、約4 GW(約300万世帯分)の小型モジュラー原子炉(SMR)プロジェクトを開始。
- 目的は、オハイオ州に建設予定のMetaの「Prometheus」AIメガキャンパスと、同社のデータセンター群にクリーンで安定した電力を供給すること。

- **業界アナリストの見解**
- Wedbush証券のテックリサーチ責任者Dan Ivesは、Metaの動きを「核開発への警告射撃」と表現。2026年までに他の大手テック企業も核エネルギー事業に参入する可能性が高いと予測。
- 米国内のデータセンター建設数は稼働中の数を上回っており、2030年までに規模拡大が実現すれば「新たな核時代」の到来が期待できる。

- **SMRのメリット**
- 従来の大型原子炉が10年かかるのに対し、SMRは最短3年で建設可能。
- モジュラー方式なので、需要に応じて1~2基ずつ段階的に増設でき、ハイパースケーラー(大規模データセンター運営企業)の電力需要に柔軟に対応できる。

- **リスクと期待**
- OkloのCEO兼会長Jacob DeWitteは、排出ゼロのベースロード電力が不足すれば重大なリスクになると指摘。ハイパースケーラーは市場の実在性を認識しており、SMR実現に大きく貢献できると語った。

**結論**
Metaを皮切りに、テック大手が核エネルギー、特に小型モジュラー原子炉への投資・建設を本格化させている。データセンターの急増する電力需要とカーボンフリー化への圧力が背景にあり、2026年以降にさらに多くのテック企業が参入すれば、米国の原子力産業は新たな転換点を迎える可能性が高い。
Fortune reports on "a watershed moment" in American's nuclear power industry: In January, Meta partnered with Gates' TerraPower and Sam Altman-backed Oklo to develop about 4 gigawatts of combined SMR projects — enough to power almost 3 million homes — for "clean, reliable energy" both for Meta's planned Prometheus AI mega campus in Ohio and beyond. Analysts see Meta as the start of more Big Tech nuclear construction deals — not just agreements with existing plants or restarts such as the now-Microsoft-backed Three Mile Island. "That was the first shot across the bow," said Dan Ives, head of tech research for Wedbush Securities, of the Meta deals. "I would be shocked if every Big Tech company doesn't make some play on nuclear in 2026, whether a strategic partnership or acquisitions." Ives pointed out there are more data centers under construction than there are active data centers in the U.S. "I believe clean energy around nuclear is going to be the answer," he said. "I think 2030 is the key threshold to hit some sort of scale and begin the next nuclear era in the United States." Smaller SMR reactors can be built in as little as three years instead of the decade required for traditional large reactors. And they can be expanded, one or two modular reactors at a time, to meet increasingly greater energy demand from 'hyperscalers,' the companies that build and operate data centers. "There's major risk if nuclear doesn't happen," Oklo chairman and CEO Jacob DeWitte told Fortune, citing the need for emission-free power and consistent baseload electricity to meet skyrocketing demand. "The hyperscalers, as the ultimate consumers of power are, are looking at the space and seeing that the market is real. They can play a major role in helping make that happen," DeWitte said, speaking in his fast-talking, Silicon Valley startup mode.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

A New Era for Security? Anthropic's Claude Opus 4.6 Found 500 High-Severity Vulnerabilities

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Anthropic が新たに公開した大規模言語モデル **Claude Opus 4.6** が、ほとんど指示を与えずにオープンソースライブラリ内の **500 件以上の未発見の高深刻度ゼロデイ脆弱性** を検出したことが報じられた。

- **テスト方法**:Anthropic の「frontier red team」がサンドボックス環境で脆弱性解析ツールを併用し、モデルの「アウト・オブ・ザ・ボックス」機能だけでバグ探索を実施。すべての脆弱性は社内メンバーまたは外部のセキュリティ研究者により検証済み。
- **主な発見例**
- **GhostScript**(PDF・PostScript 処理ユーティリティ)のクラッシュを引き起こす欠陥
- **OpenSC**(スマートカードデータ処理)のバッファオーバーフロー
- **CGIF**(GIF 画像処理)のバッファオーバーフロー
- **意義**:AI がサイバー防御に大きく貢献できる転換点を示すと同時に、攻撃側にも同様のツールが利用可能になるリスクも指摘された。
- **今後の展望**:Anthropic の赤チームリーダー Logan Graham は、AI を活用した脆弱性発見ツールの導入を検討中。「モデルは極めて優秀で、さらに性能が向上する見込みがある。将来的にオープンソースソフトウェアのセキュリティ確保手段の主流になる可能性もある」と語っている。

この結果は、AI が自動的にゼロデイ脆弱性を大量に発見できることを示し、ソフトウェアセキュリティ分野における新たな時代の幕開けとなる可能性がある。
Axios reports: Anthropic's latest AI model has found more than 500 previously unknown high-severity security flaws in open-source libraries with little to no prompting, the company shared first with Axios. Why it matters: The advancement signals an inflection point for how AI tools can help cyber defenders, even as AI is also making attacks more dangerous... Anthropic debuted Claude Opus 4.6, the latest version of its largest AI model, on Thursday. Before its debut, Anthropic's frontier red team tested Opus 4.6 in a sandboxed environment [including access to vulnerability analysis tools] to see how well it could find bugs in open-source code... Claude found more than 500 previously unknown zero-day vulnerabilities in open-source code using just its "out-of-the-box" capabilities, and each one was validated by either a member of Anthropic's team or an outside security researcher... According to a blog post, Claude uncovered a flaw in GhostScript, a popular utility that helps process PDF and PostScript files, that could cause it to crash. Claude also found buffer overflow flaws in OpenSC, a utility that processes smart card data, and CGIF, a tool that processes GIF files. Logan Graham, head of Anthropic's frontier red team, told Axios they're considering new AI-powered tools to hunt vulnerabilities. "The models are extremely good at this, and we expect them to get much better still... I wouldn't be surprised if this was one of — or the main way — in which open-source software moving forward was secured."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

The World's First Sodium-Ion Battery in Commercial EVs - Great at Low Temperatures

🤖 AI Summary

中国のバッテリーメーカーCATLと長安自動車は、2026年中頃に世界初の乗用車向けナトリウムイオン電池を搭載したEVを実用化する計画です。搭載される「Naxtra」電池は、チャガン Nevo A06セダンで約400 km(中国軽自動車テストサイクル)を走行でき、エネルギー密度は175 Wh/kgでニッケルリッチ系より低いものの、リチウムイオンリン酸系(LFP)と同等です。最大の特徴は低温性能で、‑30℃でも放電出力がLFPの約3倍とされ、火災リスクの低減や極端な気候への適応が期待されます。今後はAvatr、Deepal、Qiyuan、Uniといった長安グループの他モデルへも順次展開され、リチウムイオンとナトリウムイオンが補完し合う「二元化学」エコシステムの構築が目指されます。
Long-time Slashdot reader Geoffrey.landis shared this report from InsideEVs: Chinese battery giant CATL and automaker Changan Automobile are preparing to put the world's first passenger car powered by sodium-ion batteries on public roads by mid-2026. And if the launch is successful, it could usher in an era where electric vehicles present less of a fire risk and can better handle extreme temperatures. The CATL Naxtra sodium-ion battery will debut in the Changan Nevo A06 sedan, delivering an estimated range of around 400 kilometers (249 miles) on the China Light-Duty Test Cycle. From there, the battery will roll out across Changan's broader portfolio, including EVs from Avatr, Deepal, Qiyuan and Uni, the company said. "The launch represents a major step in the industry's transition toward a dual-chemistry ecosystem, where sodium-ion and lithium-ion batteries complement each other to meet diverse customer needs," CATL said in a press release... It delivers 175 watt-hours per kilogram of energy density, which is lower than nickel-rich chemistries but roughly on par with lithium ion phosphate batteries... Where the Naxtra battery really stands out, however, is cold-weather performance. CATL says its discharge power at -30 degrees Celsius (-22 degrees Fahrenheit) is three times higher than that of lithium ion phosphate batteries.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Is the 'Death of Reading' Narrative Wrong?

🤖 AI Summary

**要旨(日本語)**

デジタル機器の普及が読書を壊滅させたという「読書の死」説は、実際のデータと照らし合わせると過大評価されている。社会心理学者アダム・マストロイアニは、以下の点を指摘している。

1. **販売・書店の実態は好調**
- 2025年の書籍売上は2019年を上回り、パンデミック期に近い水準。
- 米国では2023年にだけでも422店の独立書店が新規オープンし、Barnes & Noble も復調の兆し。

2. **読書量の統計は微減程度**
- Gallup の調査では、年間11冊以上読む「メガリーダー」が1‑5冊に減少したが、過去30年で大きなトレンドは認められない。
- National Endowment for the Arts のデータは、読者率が2012年の55%から2022年は49%へわずかに低下。
- American Time Use Survey でも2003〜2023年の読書時間はやや減少。

3. **デジタル依存の伸びは鈍化**
- ソーシャルメディア利用はピークを過ぎ、時間は減少傾向。
- アプリ開発者はユーザーの注意を引き続けるのが難しくなっている。

4. **読書は過去のメディア侵入を乗り越えてきた**
- ラジオ、テレビ、インターネット、TikTok などの登場にもかかわらず、紙の文字への欲求は残存。
- 最も中毒性の高いデバイスを持つ人々でも、時折デバイスをオフにして本を手に取ることは「奇跡的」だ。

結論として、読書の衰退は「大きな問題」かどうかは個人の評価次第であり、今後も停滞か回復の可能性があるとマストロイアニは主張している。ニュースヘッドラインが描く「読書の死」は、実際の統計と比べて過度に悲観的である。
Has the rise of hyper-addictive digital technologies really shattered our attention spans and driven books out of our culture? Maybe not, argues social psychologist Adam Mastroianni (author of the Substack Experimental History): As a psychologist, I used to study claims like these for a living, so I know that the mind is primed to believe narratives of decline. We have a much lower standard of evidence for "bad thing go up" than we do for "bad thing go down." Unsurprisingly, then, stories about the end of reading tend to leave out some inconvenient data points. For example, book sales were higher in 2025 than they were in 2019, and only a bit below their high point in the pandemic. Independent bookstores are booming, not busting; at least 422 new indie shops opened in the United States last year alone. Even Barnes & Noble is cool again. The actual data on reading, meanwhile, isn't as apocalyptic as the headlines imply. Gallup surveys suggest that some mega-readers (11+ books per year) have become moderate readers (1-5 books per year), but they don't find any other major trends over the past three decades. Other surveys document similarly moderate declines. For instance, data from the National Endowment for the Arts finds a slight decrease in the percentage of U.S. adults who read any book in 2022 (49%) compared to 2012 (55%). And the American Time Use Survey shows a dip in reading time from 2003 to 2023. Ultimately, the plausibility of the "death of reading" thesis depends on two judgment calls. First, do these effects strike you as big or small...? The second judgment call: Do you expect these trends to continue, plateau, or even reverse...? There are signs that the digital invasion of our attention is beginning to stall. We seem to have passed peak social media — time spent on the apps has started to slide. App developers are finding it harder and harder to squeeze more attention out of our eyeballs, and it turns out that having your eyeballs squeezed hurts, so people aren't sticking around for it... Fact #2: Reading has already survived several major incursions, which suggests it's more appealing than we thought. Radio, TV, dial-up, Wi-Fi, TikTok — none of it has been enough to snuff out the human desire to point our pupils at words on paper... It is remarkable, even miraculous, that people who possess the most addictive devices ever invented will occasionally choose to turn those devices off and pick up a book instead. The author mocks the "death of reading" hypothesis for implying that all the world's avid readers "were just filling time with great works of literature until TikTok came along."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Hollywood's AI Bet Isn't Paying Off

🤖 AI Summary

**ハリウッドのAI活用、期待外れ続き**

ハリウッドは近年、AIを題材や制作ツールにした作品を次々と投入したが、興行成績や視聴者の反応はすべて低調だった。

- **2025年の大作でも失敗**
- *M3GAN 2.0*(ホラー続編)
- *Mission: Impossible – The Final Reckoning*(スパイアクション)
- ディズニーの*Tron: Ares*(SF)
いずれもAIを中心テーマにしたが、興行収入は期待外れ。

- **最新の失敗作**
- *Mercy*(2026年1月公開の犯罪スリラー)
- クリス・プラットがAI判事ロボット(レベッカ・ファーガソン)と対決。
- 「2026年最悪の映画」と評価され、興行は平凡。

- **AI生成コンテンツも不評**
- ダーレン・アロノフスキーがエグゼクティブプロデュースしたYouTubeシリーズ *On This Day…1776* は、Google DeepMindで映像を生成。
- 視聴者は不自然な顔や「America」を「Aamereedd」と誤表記した点を嘲笑し、反応は厳しい。

- **広告でも失敗**
- タイカ・ワイティティ監督のXfinityスーパーボウル広告は、ジュラシック・パークの主演俳優を若返らせたが、「溶けた蝋像」のようだと批判された。

**結論**
AIをストーリーや制作手段に取り入れるハリウッドの試みは、現在のところ興行的にも批評的にも成功していない。AI技術への過度な期待と実際の作品クオリティのギャップが、観客の失望につながっている。今後、AI活用が本当に価値を生むかは、技術だけでなく創造力とストーリーテリングのバランス次第といえる。
Hollywood's recent attempts to build entertainment around AI have consistently underperformed or outright flopped, whether the AI in question is a plot device or a production tool. The horror sequel M3GAN 2.0, Mission: Impossible -- The Final Reckoning, and Disney's Tron: Ares all disappointed at the box office in 2025 despite centering their narratives on AI. The latest casualty is Mercy, a January 2026 crime thriller in which Chris Pratt faces an AI judge bot played by Rebecca Ferguson; one reviewer has already called it "the worst movie of 2026," and its ticket sales have been mediocre. AI-generated content hasn't fared any better. Darren Aronofsky executive-produced On This Day...1776, a YouTube web series that uses Google DeepMind video generation alongside real voice actors to dramatize the American Revolution. Viewer response has been brutal -- commenters mocked the uncanny faces and the fact that DeepMind rendered "America" as "Aamereedd." A Taika Waititi-directed Xfinity commercial set to air during this weekend's Super Bowl, which de-ages Jurassic Park stars Sam Neill, Laura Dern and Jeff Goldblum, has already been mocked for producing what one viewer called "melting wax figures."

Read more of this story at Slashdot.

  •  
❌