リーディングビュー

Starbucks Bets on Robots To Brew a Turnaround in Customers

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

スターバックスは、売上低迷の脱却を狙い、AI と自動化に数億ドル規模で投資を拡大している。主な取り組みは次のとおり。

- **ドライブスルー用ロボット**:注文を自動で受け取り、処理するロボットを試験導入。
- **バリスタ支援バーチャルアシスタント**:レシピやスケジュール管理を音声でサポートし、業務効率を向上。
- **在庫スキャンツール**:商品在庫を自動で計数し、棚卸しの手間とミスを削減。

これらの施策の一環として、従業員増強に **5億ドル** を投じたが、コスト増が利益を圧迫したとして株価は 5% 下落した。一方、米国で 2 年ぶりに同店売上が伸びたことが報告された。CEO のブライアン・ニコルは、チポトレでの再建経験を活かし、今後は **3 年で 20 億ドルのコスト削減** を目指すと語っている。

要するに、スターバックスはロボットとAIを活用した業務改革で顧客体験と効率を向上させ、長期的な売上回復とコスト削減を同時に実現しようとしている。
Starbucks has been pouring hundreds of millions of dollars into AI and automation -- testing robots that take drive-through orders, virtual assistants that help baristas recall recipes and manage schedules, and scanning tools that count inventory -- as the 55-year-old coffee chain tries to reverse several years of struggling sales. The company last week reported its first same-store sales increase in two years in the U.S., where it earns roughly 70% of its revenue. Shares still slid 5% on concerns that heavy spending, including $500 million to boost staffing, had hurt profits. CEO Brian Niccol, who joined in 2024 after engineering Chipotle's turnaround, told the BBC he is confident consistent growth will address that; the company has pledged to find $2 billion in cost savings over three years.

Read more of this story at Slashdot.

  •  
❌