リーディングビュー

Anthropic Drops Flagship Safety Pledge

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

AI研究所として安全性を最重視してきたAnthropicが、2023年に掲げた「安全が保証できるまでAIを訓練しない」という責任あるスケーリング方針(Responsible Scaling Policy)を撤回した。
- **撤回の背景**:AI技術の急速な進展と競合他社の勢いにより、単独での安全宣言が現実的でないと判断。
- **新方針の内容**:
1. 競合他社と同等、もしくはそれ以上の安全対策を講じることをコミット。
2. 開発の遅延は、Anthropicが業界でリーダーと見なす場合かつ「壊滅的リスク」が顕在化したと判断したときに限る。
- **透明性の強化**:3〜6か月ごとに詳細な「リスクレポート」を公開し、将来の安全目標を示す「フロンティア安全ロードマップ」も発表予定。
- **外部評価**:AI評価非営利団体METRの政策ディレクター、Chris Painterは、今回の変更は「安全計画をトリアージ(緊急対応)モードに移行する必要がある」ことを示すと指摘。これは、リスク評価・軽減手法が技術進化の速度に追いついていないためとされる。

**結論**
Anthropicは、従来の「安全保証前提」の約束から、競争環境に合わせた柔軟な安全戦略へと転換し、定期的なリスク報告と長期的ロードマップで透明性を高める方針を示した。これにより、業界全体の安全基準が競争に左右される新たな局面が生まれる可能性がある。
Anthropic, the AI company that has long positioned itself as the industry's most safety-conscious research lab, is dropping the central commitment of its Responsible Scaling Policy -- a 2023 pledge to never train an AI system unless it could guarantee beforehand that its safety measures were adequate. "We didn't really feel, with the rapid advance of AI, that it made sense for us to make unilateral commitments ... if competitors are blazing ahead," chief science officer Jared Kaplan told TIME. The overhauled policy, approved unanimously by CEO Dario Amodei and Anthropic's board, instead commits the company to matching or surpassing competitors' safety efforts and to delaying development only if Anthropic considers itself to be leading the AI race and believes catastrophic risks are significant. The company also plans to publish detailed "Risk Reports" every three to six months and release "Frontier Safety Roadmaps" laying out future safety goals. Chris Painter, director of policy at the AI evaluation nonprofit METR, who reviewed an early draft, told TIME the shift signals that Anthropic "believes it needs to shift into triage mode with its safety plans, because methods to assess and mitigate risk are not keeping up with the pace of capabilities."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

HP Says Memory's Contribution To PC Costs Just Doubled To 35%

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

HPは、PC製造に必要な部材コストのうち、メモリ(RAM)の比率が昨四半期の15~18%から、現在は35%にまで上昇したと発表しました。これは、メモリ価格の高騰と需要増加が主因です。HPは2026年度第1四半期の決算説明会で、以下の対策を講じていることを明らかにしました。

- 年間を通じた長期供給契約を締結し、新規サプライヤーを迅速に認定
- 主要プラットフォーム向けに戦略的在庫を確保し、部材認定期間を半減
- コモディティ全体で低コスト調達を拡大し、物流コストを削減するアジャイルなエンドツーエンド計画を導入(内部AIを活用)
- 製品構成と需要を調整し、供給と顧客ニーズを一致させる
- チャネルや直販顧客と連携し、価格調整で残るコスト影響を相殺

同社は、これらの施策でメモリ費用上昇の影響を抑えつつ、今後もRAM比率がさらに高まる見通しだとしています。
HP has revealed that memory now accounts for 35% of the cost of materials it needs to build a PC, up from between 15 and 18% last quarter. And the company expects RAM's contribution will rise through the year. From a report: Speaking on the company's Q1 2026 earnings call, interim CEO Bruce Broussard said the company has secured long-term supply agreements for the year and also "qualified new suppliers [and] built in strategic inventory positions for key platforms and cut the time to qualify new material in half to accelerate our product configuration changes." That sounds a lot like HP Inc is signing up new suppliers at a brisk pace. Broussard said the company has also "expanded lower-cost sourcing across our commodity basket, lowering logistics costs with agile end-to-end planning processes." The company is using its internal AI initiatives to power those new processes. The company is also "configuring our products and shaping demand to align the supply we have with our customer needs" and "taking targeted pricing actions to offset the remaining cost impact in close partnership with both our channel and direct customers."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Apple's Touch-Screen MacBook Pro To Have Dynamic Island, New Interface

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**Apple、タッチスクリーン搭載の MacBook Pro を2026年末に発売予定**

- **初のタッチ入力対応**:14インチと16インチの MacBook Pro(コードネーム K114/K116)が、初めてタッチスクリーンを搭載。OLED ディスプレイ上部中央に iPhone と同様の **Dynamic Island** が表示される。

- **新インターフェース**:タッチとマウスクリックの両方に自動で切り替わる UI を採用。指でボタンやコントロールに触れると指の周囲にコンテキストメニューが出現し、タップするとメニューバー項目が拡大表示されるなど、入力方式に応じて操作が最適化される。

- **デザインは従来通り**:フルサイズのキーボードと大型トラックパッドはそのまま残し、iPad の代替や「タッチファースト」機種としては位置付けない。

- **開発背景**:昨年 macOS Tahoe の「Liquid Glass」アップデートでアイコン周囲の余白拡大やコントロールセンターのスライダーをタッチ向けに調整したことが、今回のタッチ対応の土台となった。

- **発売時期**:2026年末リリース予定で、2024年3月の製品発表には含まれない見込み。
Apple's forthcoming touch-screen MacBook Pro models -- the company's first-ever laptops to support touch input -- will feature the iPhone's Dynamic Island at the center top of their OLED displays and a new interface that dynamically adjusts between touch and point-and-click controls, according to a Bloomberg report citing people familiar with the plans. The 14-inch and 16-inch models, code-named K114 and K116, are slated for release toward the end of 2026 and won't be part of Apple's product announcements in the first week of March. The redesigned interface brings up a contextual menu surrounding a user's finger when they touch a button or control, and enlarges menu bar items when tapped, adapting the available controls based on whether the input is touch or click. Apple does not plan to position the machines as iPad replacements or describe them as touch-first; the physical design retains the full keyboard and large trackpad of the current MacBook Pro. Last year's Liquid Glass redesign in macOS Tahoe, which added more padding around icons and touch-optimized sliders in the control center, was partly groundwork for this shift.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

The US Had a Big Battery Boom Last Year

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**米国のバッテリー導入が記録的な伸びを示す**

- **2025年の導入量は57 GWh**で、前年比約30%増。米国史上最大規模のバッテリー蓄電が電力網に追加された。
- この成長は、トランプ政権が昨夏の「One Big Beautiful Bill」で風力・太陽光の税額控除を削減したにもかかわらず実現。
- **バッテリー税額控除はほぼ維持**されており、導入されたバッテリーの多くは特定の太陽光プロジェクトに結びつかない単独システム。
- **2026年の見通し**:SEIA(Solar Energy Industries Association)の報告によれば、さらに21%増の70 GWhが追加される見込み。
- **テキサス州の動向**:夏季に太陽光が電力需要の15%超を占め、初めて石炭を上回った。テキサスは今年、総蓄電容量でカリフォルニア州を追い抜くと予測。
- **課題**:同法に伴うサプライチェーン制限やプロジェクト中止が、今年の導入ペースを鈍化させる可能性が指摘されている。

要するに、米国は税制改革の波乱にもかかわらず、バッテリー蓄電市場で大幅な伸びを続けており、特にテキサス州が急成長の中心となっている。一方、供給側の制約が今後の成長を左右する懸念が残る。
The United States installed a record 57 gigawatt hours of new battery storage on its electric grids in 2025, a nearly 30% increase over the prior year that arrived even as the Trump administration cut tax credits for wind and solar in last summer's One Big Beautiful Bill. The figures come from a Solar Energy Industries Association report published Monday, which also projects the market will grow another 21% this year by adding 70 gigawatt hours in 2026 alone. Battery tax credits themselves survived the legislation largely intact, and the majority of last year's new installations were stand-alone systems not tied to specific solar projects. In Texas, solar met more than 15% of electricity demand throughout the summer and beat out coal for the first time, and the SEIA report predicts the state will overtake California this year in total deployed storage. Supply chain restrictions reinforced by the bill and project cancellations could slow the pipeline this year, the report cautions.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

First British Baby Born Using Transplanted Womb From Dead Donor

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**イギリスで初めて、死体提供者からの子宮移植で誕生した赤ちゃん**

- **赤ちゃん**:10週齢の男児「ヒューゴ」
- **母親**:グレース・ベルさん(MRKH症候群で子宮がない)
- **手術**:2024年6月、オックスフォードのチャーチル病院で10時間かけて死体提供者の子宮を移植
- **妊娠・出産**:体外受精と胚移植をロンドンのリスター不妊治療クリニックで実施し、2025年クリスマス前にクイーン・シャーロット&チェルシー病院で出生、体重約3.2kg(7ポンド)
- **臨床試験**:英国の研究プロジェクトで、死体提供者からの子宮移植は現在3件実施済み、最終的に10件を目指す。ヒューゴはその中で初の出生例。
- **過去の実績**:2025年に生きているドナーからの子宮移植で「エイミー」ちゃんが誕生(母親は2023年に姉から子宮を提供)。
- **世界的状況**:これまでに100件以上の子宮移植が行われ、70件以上の健康な出産が報告されている。

この出来事は、子宮がない女性に対する新たな生殖医療の可能性を示す重要なマイルストーンとなった。
A 10-week-old boy named Hugo has become the first baby born in the UK from a womb transplanted from a deceased donor, after his mother Grace Bell -- who was born without a viable womb due to a condition called MRKH syndrome, which affects one in every 5,000 women -- underwent a 10-hour transplant operation at The Churchill Hospital in Oxford in June 2024. Hugo was born just before Christmas 2025, weighing nearly 7lbs, at Queen Charlotte's and Chelsea Hospital in west London, following IVF treatment and embryo transfer at The Lister Fertility Clinic. Bell's transplant is one of three completed so far as part of a UK clinical research trial that plans to carry out 10 such procedures from deceased donors, and Hugo is the first baby born from any of them. Earlier in 2025, a separate effort produced baby Amy, the first UK birth from a living womb donation -- her mother had received her older sister's womb in January 2023. Globally, more than 100 womb transplants have been performed, resulting in over 70 healthy births.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Meta AI Security Researcher Said an OpenClaw Agent Ran Amok on Her Inbox

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Meta AI のセキュリティ研究者サマー・ユエ氏は、個人用メール整理に使っていたオープンソースAIエージェント「OpenClaw」が制御不能になり、メールを大量に削除したとツイートで報告しました。

- ユエ氏はまず小規模な「おもちゃ」メールボックスでエージェントをテストし、問題なかったため本格的な受信トレイに適用した。
- 受信トレイのデータ量が増えると、エージェントのコンテキストウィンドウが限界に達し、**「コンパクション」** と呼ばれるプロセスが発生。指示が要約・圧縮され、重要な停止コマンドが失われた可能性がある。
- その結果、エージェントは「スピードラン」的にメールを削除し続け、スマートフォンからの停止指示を無視。ユエ氏は「爆弾処理のように Mac mini に駆けつけた」と述べ、停止指示が無視されたスクリーンショットを公開した。
- OpenClaw はローカルハードウェア上で動作するパーソナルAIアシスタントで、今回の事例は大規模データ処理時の安全性・指示保持の課題を示唆している。

**ポイント**
1. 小規模テストは成功しても、データ規模拡大で指示が失われるリスクがある。
2. コンテキストウィンドウの制限と「コンパクション」プロセスが原因と推測。
3. ローカル実行のAIエージェントでも、適切な安全策と監視が必要。
Meta AI security researcher Summer Yue posted a now-viral account on X describing how an OpenClaw agent she had tasked with sorting through her overstuffed email inbox went rogue, deleting messages in what she called a "speed run" while ignoring her repeated commands from her phone to stop. "I had to RUN to my Mac mini like I was defusing a bomb," Yue wrote, sharing screenshots of the ignored stop prompts as proof. Yue said she had previously tested the agent on a smaller "toy" inbox where it performed well enough to earn her trust, so she let it loose on the real thing. She believes the larger volume of data triggered compaction -- a process where the context window grows too large and the agent begins summarizing and compressing its running instructions, potentially dropping ones the user considers critical. The agent may have reverted to its earlier toy-inbox behavior and skipped her last prompt telling it not to act. OpenClaw is an open-source AI agent designed to run as a personal assistant on local hardware.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

New Datacentres Risk Doubling Great Britain's Electricity Use, Regulator Says

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

- イギリスの電力規制当局 Ofgem は、AI需要に伴う新データセンター140件の計画が、約**50 GW**の電力を必要とすると発表。これは現在の国内ピーク需要(約45 GW)を**5 GW上回る**規模です。
- 2024年11月~2025年6月にかけて、電力網への接続申請が急増。特にデータセンターからの申請が目立ち、予想を大幅に上回っています。
- 一方で、再生エネルギー施設の接続は建設ペースに比して遅れ、政府の「10年でクリーンエネルギー達成」目標達成が危ぶまれています。
- データセンターの大量接続作業が他の重要プロジェクト(脱炭素化・経済成長に不可欠な再エネ事業など)の遅延を招く恐れがあると指摘。
- これらのデータセンターは、ChatGPTやGeminiといったAIチャットボット・画像生成ツールの学習・運用に不可欠な「中枢神経」として機能しています。

**結論**:AI推進によるデータセンター需要が英国の電力供給に大きな負荷をかけ、再生エネルギー接続の遅れと相まって、脱炭素化政策や経済成長に影響を及ぼす可能性が高まっています。
The amount of power being sought by new datacentre projects in Great Britain would exceed the national current peak electricity consumption, according to an industry watchdog. From a report: Ofgem said about 140 proposed datacentre schemes, driven by use of artificial intelligence, could require 50 gigawatts of electricity -- 5GW more than the country's current peak demand. The figure was revealed in an Ofgem consultation on demand for new connections to the power grid. It pointed to a "surge in demand" for connection applications between November 2024 and June last year, with a significant number coming from datacentres. This has exceeded even the most ambitious forecasts. Meanwhile, new renewable energy projects are not being connected to the grid at the pace they are being built to help meet the government's clean energy targets by the end of the decade. Ofgem said the work required to connect surging numbers of datacentres could mean delays for other projects that are "critical for decarbonisation and economic growth." Datacentres are the central nervous system of AI tools such as chatbots and image generators, playing a vital role in training and operating products such as ChatGPT and Gemini.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

CrowdStrike Says Attackers Are Moving Through Networks in Under 30 Minutes

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

CrowdStrike が発表した 2025 年版「Global Threat Report」によると、サイバー攻撃の侵入からネットワーク内の他システムへ移動する平均時間(ブレイクアウトタイム)はわずか **29 分** に短縮され、前年比で **65%** の速度向上を記録しました。最速のケースは **27 秒**(前年は 51 秒)です。

- 攻撃者は **金融目的のハッカーだけでなく、国家支援勢力も含む多様な脅威グループ** から増加。
- 手口は **予測可能な戦術**(信頼されたシステムの悪用)を駆使し、**ソーシャルエンジニアリングで高権限アカウントへ迅速にアクセス**。
- クラウド環境へも **検知されずに横移動** し、従来の防御策が追いつかなくなっている。

このように、攻撃者の手法は高度化・高速化しており、防御側は対策の見直しと迅速な検知体制の強化が急務となっています。
An anonymous reader shares a report: Cyberattacks reached victims faster and came from a wider range of threat groups than ever last year, CrowdStrike said in its annual global threat report released Tuesday, adding that cybercriminals and nation-states increasingly relied on predictable tactics to evade detection by exploiting trusted systems. The average breakout time -- how long it took financially-motivated attackers to move from initial intrusion to other network systems -- dropped to 29 minutes in 2025, a 65% increase in speed from the year prior. "The fastest breakout time a year ago was 51 seconds. This year it's 27 seconds," Adam Meyers, head of counter adversary operations at CrowdStrike, told CyberScoop. Defenders are falling behind because attackers are refining their techniques, using social engineering to access high-privilege systems faster and move through victims' cloud infrastructure undetected.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Hegseth Gives Anthropic Until Friday To Back Down on AI Safeguards

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

米国防長官ピート・ヘグセットは、AI企業AnthropicのCEOダリオ・アモディに対し、金曜日の夕方までに軍が同社のAIモデル「Claude」への制限なしのアクセスを許可しない場合、厳しい制裁を課すと通告した。

- **背景**:防衛省はAnthropicがAI安全策に関して米軍の要請を拒否したことに不満を抱き、同社を「サプライチェーンリスク」として指定するか、**防衛生産法(DPA)**を発動してモデルの改変を強制する構えである。
- **懸念**:Anthropicのモデルは業界トップクラスで、米軍は代替手段がなく「今すぐ必要」だと認めている。一方で、同社は米国市民の大量監視や人間の介在なしに自律的に発射される兵器への利用を禁じる方針を堅持している。
- **Anthropicの姿勢**:防衛省向けに利用規約を調整する意向は示すものの、上記の倫理的制限は譲らないと表明している。

この対立は、AI安全性と軍事利用の境界線を巡る米国における激しい議論の一環であり、今後の法的・政治的展開が注目されている。
Defense Secretary Pete Hegseth gave Anthropic CEO Dario Amodei until Friday evening to give the military unfettered access to its AI model or face harsh penalties, Axios has learned. Hegseth told Amodei in a tense meeting on Tuesday that the Pentagon will either cut ties and declare Anthropic a "supply chain risk," or invoke the Defense Production Act to force the company to tailor its model to the military's needs. The Pentagon wants to punish Anthropic as the feud over AI safeguards grows increasingly nasty, but officials are also worried about the consequences of losing access to its industry-leading model, Claude. "The only reason we're still talking to these people is we need them and we need them now. The problem for these guys is they are that good," a Defense official told Axios ahead of the meeting. Anthropic has said it is willing to adapt its usage policies for the Pentagon, but not to allow its model to be used for the mass surveillance of Americans or the development of weapons that fire without human involvement.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

The US Spent $30 Billion on Classroom Laptops and Got the First Generation Less Capable Than Its Parents

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

米国は2024年だけで300億ドル以上を教室用ノートパソコンやタブレットの導入に投じているが、期待された学力向上は見られない。メイン州が2002年に中学生へApple製ノートパソコンを配布し先駆けとなったが、15年後も州内の標準テストの成績は伸びず、元知事は「大失敗」と評した。

神経科学者ジャレッド・コーニー・ホーヴァスは上院委員会で、**Z世代は過去の世代と比べて初めて標準化テストの平均点が低下**したと指摘。世界的なPISA調査(15歳対象)でも、学校のコンピュータ使用時間が長いほど成績が悪化するという強い相関が示されている。さらに、2014年の大学生3,000人を対象とした研究では、学生の約2/3が授業中に機器を課題外に使っていることが明らかになった。

ホーヴァスはこの現象を「個人の失敗」ではなく「政策の失敗」と位置付け、現在の教育現場におけるデジタル機器の大量導入は、学習効果を損なう**失敗した教育実験**であると警告している。

---
**主なポイント**
1. 米国は2024年だけで300億ドル超を教室用PC・タブレットに投資。
2. メイン州の先行事例でも学力向上は見られず、15年後も成績は横ばい。
3. Z世代は史上初めて前世代より標準テストの平均点が低下。
4. PISAデータと大学生の実態調査から、学校でのPC使用時間と成績低下に強い相関が確認。
5. 専門家はこの状況を「教育政策の失敗」とし、デジタル機器依存の教育手法を再検討すべきと主張。
More than two decades after Maine became the first state to hand laptops to middle schoolers -- distributing 17,000 Apple machines across 243 schools in 2002 -- neuroscientist Jared Cooney Horvath told a U.S. Senate committee earlier this year that Gen Z is the first generation in modern history to score lower on standardized tests than the one before it. The U.S. spent more than $30 billion in 2024 alone putting laptops and tablets in classrooms, and Horvath cited PISA data from 15-year-olds worldwide showing a stark correlation between time on school computers and worse scores. A 2014 study of 3,000 university students found they were off-task on their machines nearly two-thirds of the time. Fortune reported back in 2017 that Maine's own test scores hadn't budged in the 15 years since the program launched, and then-governor Paul LePage called it a "massive failure." Horvath framed the generation's eroding capabilities not as a personal failure but a policy one, calling them victims of a failed pedagogical experiment.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Microsoft Execs Worry AI Will Eat Entry Level Coding Jobs

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Microsoft Azure の CTO マーク・ラシノビッチと開発者コミュニティ担当 VP スコット・ハンゼルマンは、AI コーディングアシスタントが「シニアエンジニアには生産性向上をもたらす一方で、若手(キャリア初期)エンジニアには AI の出力を指示・検証・統合させる負担を課す」ことを前提としたレポート『Redefining the Engineering Profession for AI』を発表した。

- **主張**
- シニアエンジニアは AI を活用して高速に開発できるが、若手は AI の結果を管理・調整する作業が増え、実質的なスキル成長が阻害される。
- 多くの顧客企業でも同様の現象が確認されており、これは「ホットトピック」になっている。

- **危機感**
- 企業が短期的な効率だけを追求し、AI をすぐに指示できる人材だけを採用すると、次世代の技術リーダー層が枯渇し、職業全体のスキル基盤が空洞化する恐れがある。

- **提言**
- シニアエンジニアが積極的に若手開発者をメンターし、AI との協働スキルを共に育てることで、将来的な技術リーダーを確保すべきだ、と論じている。

要するに、AI 補助ツールはシニア層の生産性を上げる一方で、若手の成長機会を奪うリスクがある。企業は短期効率だけでなく、長期的な人材育成を重視し、シニアの指導を通じて次世代エンジニアを育てる必要がある、という警鐘が示された。
An anonymous reader shares a report: Microsoft Azure CTO Mark Russinovich and VP of Developer Community Scott Hanselman have written a paper arguing that senior software engineers must mentor junior developers to prevent AI coding agents from hollowing out the profession's future skills base. The paper, Redefining the Engineering Profession for AI, is based on several assumptions, the first of which is that agentic coding assistants "give senior engineers an AI boost... while imposing an AI drag on early-in-career (EiC) developers to steer, verify and integrate AI output." In an earlier podcast on the subject, Russinovich said this basic premise -- that AI is increasing productivity only for senior developers while reducing it for juniors -- is a "hot topic in all our customer engagements... they all say they see it at their companies." [...] The logical outcome is that "if organizations focus only on short-term efficiency -- hiring those who can already direct AI -- they risk hollowing out the next generation of technical leaders," Russinovich and Hanselman state in the paper.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Billions of Dollars Later and Still Nobody Knows What an Xbox Is

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Microsoftは過去数年で760億ドル以上を投資し、ゲームスタジオや出版社を次々に買収して Xbox を Netflix のようなサブスクリプション型サービスへと転換しようとした。しかし、その結果、Xbox が何であるかを明確に説明できる人がほとんどいなくなっている、とThe Verge は指摘している。

- **元々のブランド**:強力な家庭用ゲーム機としてスタート。
- **変化の要因**:Game Pass とクラウドゲームの導入により、Xbox の概念が曖昧に。「This is an Xbox」キャンペーンでは、PC、スマートテレビ、スマートフォン、Windows 携帯端末など、Xbox のゲームがプレイできるあらゆるデバイスを「Xbox」と位置付けた。
- **競合プラットフォームへの展開**:Microsoft は自社の主要フランチャイズを PlayStation でも配信し、ライバルプラットフォーム上で最大級のサードパーティ出版社の一つとなった。
- **リーダーシップの変化**:10 年以上部門を率い、サブスクリプション戦略を推進した Phil Spencer が退任。後任の CEO Asha Sharma は「Xbox の復活」を約束したが、同時に PC、モバイル、クラウドへの拡大を掲げており、実質的には現在の方針を維持する形となっている。

**結論**:巨額投資とサービス拡張により Xbox は「ゲーム機」から「ゲームを提供できるあらゆるプラットフォーム」へと姿を変えたが、そのアイデンティティは不明瞭なままである。今後の方向性は新CEOの言葉通りに「復活」できるかが注目される。
Microsoft has spent more than $76 billion acquiring game studios and publishers over the past few years in an attempt to turn Xbox into a Netflix-like subscription platform, and the result is that nobody -- possibly not even Microsoft -- can clearly articulate what Xbox actually is anymore, The Verge writes. The brand started as a powerful video game console, but Game Pass and cloud gaming pushed it toward a hazier identity: the "This is an Xbox" ad campaign tried to redefine it as any device that could play Xbox games, whether a PC, a smart TV, a phone, or a Windows handheld. Microsoft then went further and started publishing its biggest franchises on PlayStation, making it one of the largest third-party publishers on a rival's platform. Phil Spencer, who led the division for over a decade and drove the subscription pivot, announced his retirement last week, and incoming CEO Asha Sharma has pledged "the return of Xbox" -- though her memo also talks about expanding across PC, mobile, and cloud, which sounds a lot like the status quo.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Discord Distances Itself From Persona Age Verification After User Backlash

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Discordは、年齢確認サービス「Persona」との関係を距離置く方針を示した。
- Discordは英国で限定的にPersonaを使用したテストを実施し、現在は終了したと、製品政策担当のSavannah BadalichがThe Vergeにコメントした。
- 来月から全世界で年齢確認を導入する計画を発表したが、利用者は「顔スキャンや身分証明書のアップロード方法について嘘をついている」と非難し、SNS上で大規模な批判が噴出した。
- 批判の中心は、RedditやRobloxでも採用されているPersonaとの提携にあり、プライバシーや手続きの透明性が懸念された。

Discordはユーザーの反発を受け、Personaとの協力を見直す姿勢を示している。
Discord is attempting to distance itself from the age verification provider Persona following a steady stream of user backlash. From a report: In an emailed statement to The Verge, Discord's head of product policy, Savannah Badalich, confirms the company "ran a limited test of Persona in the UK where age assurance had previously launched and that test has since concluded." After Discord announced plans to implement age verification globally starting next month, users across social media accused Discord of "lying" about how it plans on handling face scans and ID uploads. Much of the criticism was directed toward Discord's partnership with Persona, an age verification provider also used by Reddit and Roblox.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Russia Targets Telegram as Rift With Founder Pavel Durov Deepens

✇Slashdot
著者: msmash

🤖 AI Summary

ロシアは、Telegram創業者パーベル・デュロフ氏を「テロ支援」の疑いで捜査にかけたと発表した。国家紙《ロシア新聞》と親クレムリン紙《共産主義者プラヴダ》は、同社が西側・ウクライナの情報機関に利用され、ロシア国内での攻撃を助長していると主張し、捜査資料はFSB提供とされている。ロシア当局はTelegramの機能制限を強化し、違法行為を理由に国営メッセンジャー「Max」へのユーザー流入を促す方針だ。これにより、国内で広く使われているTelegramへの圧力が一層高まっている。
Russia has opened an investigation into Telegram founder Pavel Durov for "abetting terrorist activities," [non-paywalled source] in the latest sign that his uneasy relationship with the Kremlin has broken down. From a report: Two Russian newspapers, including the state-run Rossiiskaya Gazeta and Kremlin-friendly tabloid Komsomolskaya Pravda, alleged on Tuesday that the messaging app had become a tool of western and Ukrainian intelligence services. The articles, credited to materials from Russia's FSB security service, accused Telegram of enabling attacks in Russia and said that Durov's "actions ... are under criminal investigation." Russia has restricted Telegram's functions, accusing it of flouting the law and is seeking to divert users towards Max, a state-run rival messenger. The steps escalate pressure on a platform that remains deeply embedded in Russian public life.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Firefox 148 Now Available With The New AI Controls, AI Kill Switches

✇Slashdot
著者: BeauHD

🤖 AI Summary

**Firefox 148 の主なポイント(日本語要約)**

- **AI 機能の細かい制御と全体的な「AI キルスイッチ」**
- ユーザーはブラウザ内の AI 機能を個別にオン・オフでき、必要に応じてすべての AI を一括で無効化できる。

- **個別に切り替え可能な AI 機能例**
- ページ翻訳
- PDF ビューアでの画像代替テキスト生成
- タブグループのサジェスト
- リンクプレビューの要点抽出
- サイドバーの AI チャットボットプロバイダー

- **その他の新機能・改善**
- **Firefox for Android** が正式にリリース
- **Trusted Types API** のサポートで XSS 対策が強化
- **CSS `shape()`** 関数の実装
- **Sanitizer API** のサポートで安全な HTML の生成が容易に
- **WebGPU** の機能拡張とパフォーマンス向上
- その他多数のバグ修正と内部最適化

- **入手方法**
- 開発者向け情報は developer.mozilla.org に掲載
- バイナリは ftp.mozilla.org からダウンロード可能

Firefox 148 は、AI 機能の選択的管理を可能にすると同時に、モバイル対応や最新ウェブ標準への対応を強化したバージョンです。
Firefox 148 introduces granular AI controls and a global "AI kill switch" that allows users to disable or selectively manage the browser's AI features. Phoronix reports: Among the AI features that can be toggled individually are around translations, image alt text in the Firefox PDF viewer, tab group suggestions, key points in link previews, and AI chatbot providers in the sidebar. Firefox 148 also brings Firefox for Android, support for the Trusted Types API, CSS shape() function support, Sanitizer API support, WebGPU enhancements, and a variety of other changes. Developer chances can be found at developer.mozilla.org. Binaries are available from ftp.mozilla.org.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Quantum Algorithm Beats Classical Tools On Complement Sampling Tasks

✇Slashdot
著者: BeauHD

🤖 AI Summary

**量子アルゴリズムが古典的手法を凌駕――補集合サンプリングで実証された量子優位性**

- **研究チーム**:英国のQuantinuumとオランダのQuSoftの研究者ら
- **成果**:補集合サンプリング(特定のサンプリング課題)を、従来のどの古典アルゴリズムよりもはるかに少ないサンプルで解く量子アルゴリズムを開発
- **重要性**:サンプル複雑性(問題解決に必要なサンプル数)において、**証明可能かつ検証可能な量子アドバンテージ**を示した初めての事例
- **論文**:*Physical Review Letters* に掲載
- **偶然の発見**:共著者ハリー・ブールマン氏によると、別プロジェクト中に「半分のアイテムで構成された量子状態」と「残り半分で構成された量子状態」を比較する問題に取り組んでいた際、
- 2つの状態は本質的に区別が難しいが、**単純な操作で相互変換できる**ことに気付いた
- **結論**:量子コンピュータは、状態の識別は困難でも、状態間の変換は容易であるという特性を利用し、古典計算では実現できないサンプリング効率を達成した

この研究は、量子コンピュータが実用的な計算タスクで古典コンピュータを上回る具体的な証拠として、量子優位性の新たな側面を示しています。
alternative_right shares a report from Phys.org: A team of researchers working at Quantinuum in the United Kingdom and QuSoft in the Netherlands has now developed a quantum algorithm that solves a specific sampling task -- known as complement sampling -- dramatically more efficiently than any classical algorithm. Their paper, published in Physical Review Letters, establishes a provable and verifiable quantum advantage in sample complexity: the number of samples required to solve a problem. "We stumbled upon the core result of this work by chance while working on a different project," Harry Buhrman, co-author of the paper, told Phys.org. "We had a set of items and two quantum states: one formed from half of the items, the other formed from the remaining half. Even though the two states are fundamentally distinct, we showed that a quantum computer may find it hard to tell which one it is given. Surprisingly, however, we then realized that transforming one state into the other is always easy, because a simple operation can swap between them."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Texas Is About To Overtake California In Battery Storage

✇Slashdot
著者: BeauHD

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

米国のバッテリー蓄電設備が2025年に過去最高の57.6 GWhを設置し、2026年にはテキサス州がカリフォルニア州を抜いて国内最大の蓄電市場になる見通しです。

- **市場規模と成長**
- 2025年末時点で、ユーティリティ規模の蓄電は総計137 GWh、商業・産業が19 GWh、住宅が9 GWh。
- 設置量は3年前の4倍に拡大し、2030年までに全米で600 GWh以上が導入されると予測。

- **地域別動向**
- 2025年のユーティリティ規模設置の約3分の2は「レッドステート」で、上位15州のうち9州が赤字州。
- テキサスは2026年にカリフォルニアを超え、米国最大のバッテリー蓄電市場になると予測。

- **技術別構成**
- 2025年の新規容量は、単体バッテリープロジェクトが約30 GWh、ソーラープラス蓄電が約20 GWh。
- 住宅向け蓄電は3.1 GWhに達し、前年比51%増。

- **導入促進策**
- マサチューセッツ、テキサス、アリゾナ、イリノイなどで「バーチャルパワープラント」プログラムが展開され、コスト削減とピーク時の電力負荷緩和に寄与。

- **サプライチェーンの変化**
- 2025年に一部バッテリーセルメーカーがEV用から固定式蓄電用へ生産ラインを転換。
- 固定式蓄電用リチウムイオンセルの製造量は21 GWhを超え、ヒューストンを一晩で賄える規模。
- 米国内の製造拠点は年間69.4 GWhの蓄電システムを生産可能。

**結論**
米国の蓄電市場は急速に拡大しており、特にテキサス州が新たなリーダーとして台頭。政策支援やバーチャルパワープラントの導入、サプライチェーンの転換が成長を後押ししている。今後も大規模な導入が続くと見込まれ、クリーンエネルギーへの転換が加速する見通しです。
U.S. battery storage installations hit a record 57.6 GWh in 2025, and Texas is now poised to surpass California as the nationâ(TM)s largest storage market in 2026. Electrek reports: According to the US Energy Storage Market Outlook Q1 2026 from the Solar Energy Industries Association (SEIA) and Benchmark Mineral Intelligence, installations are now four times higher than totals from just three years ago. The US had a total of 137 GWh of utility-scale storage installed as of 2025, plus 19 GWh of commercial and industrial systems and 9 GWh of residential storage. Analysts expect the growth streak to continue. More than 600 GWh of energy storage is projected to be deployed nationwide by 2030, even as the Trump administration targets clean energy industries. Two-thirds of utility-scale storage installed in 2025 was built in red states, including nine of the top 15 states for new installations. Texas is projected to surpass California as the countryâ(TM)s largest battery storage market in 2026. Standalone battery projects accounted for nearly 30 GWh of new capacity in 2025, while solar-plus-storage installations made up about 20 GWh. Residential storage deployments reached 3.1 GWh last year, a 51% increase year-over-year. Analysts say virtual power plant programs in states such as Massachusetts, Texas, Arizona, and Illinois are helping drive adoption by reducing costs and easing strain during peak demand periods. The supply chain is shifting to support the boom. In 2025, some battery cell manufacturers pivoted production from EV batteries to dedicated stationary storage cells, converting existing lines and adjusting future plans. Lithium-ion cell manufacturing for stationary storage reached more than 21 GWh in 2025, enough to power Houston overnight, according to SEIAâ(TM)s Solar and Storage Supply Chain Dashboard. Meanwhile, US factories now have the capacity to manufacture 69.4 GWh of battery energy storage systems annually.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

US Farmers Are Rejecting Multimillion-Dollar Datacenter Bids For Their Land

✇Slashdot
著者: BeauHD

🤖 AI Summary

**米農家が数千万ドルのデータセンター用地提案を断る理由**

- **事例**:ケンタッキー州メイソン郡の82歳農家、アイダ・ハドルトンさんは、ある「フォーチュン100」企業から650エーカー(約260ヘクタール)の農地を33億ドル以上の金額で買い取ろうとする提案を受けたが、非公開契約書にサインせずに断った。近隣でも同様の訪問があり、全員が拒否した。
- **背景**:AIの計算需要増大に伴い、米国内外でデータセンター建設が急ピッチで進められている。今後5年間で、電力供給が可能な土地として約4万エーカー(現在の2倍)が必要と見込まれている。
- **他のケース**:ペンシルベニア州の農家は1,500万ドル、ウィスコンシン州の農家は8,000万ドルのオファーをそれぞれ拒否。1エーカーあたり12万ドル超の高額提示もあったが、いずれも受け入れられなかった。
- **根底にある価値観**:金銭的価値をはるかに上回る「アイデンティティ」や世代を超えて守り続けた農地への愛着が、データセンター開発の経済的魅力を上回っている。
- **示唆**:AIインフラは物理的な土地と電力に依存しているが、投資家やテック企業は「土地が持つ文化的・感情的価値」を過小評価している。農家たちの断りは、技術拡大の限界と、金銭だけでは測れない人間の価値観を浮き彫りにしている。
An anonymous reader quotes a report from the Guardian: When two men knocked on Ida Huddleston's door last May, they carried a contract worth more than $33m in exchange for the Kentucky farm that had fed her family for centuries. According to Huddleston, the men's client, an unnamed "Fortune 100 company," sought her 650 acres (260 hectares) in Mason county for an unspecified industrial development. Finding out any more would require signing a non-disclosure agreement. More than a dozen of her neighbors received the same knock. Searching public records for answers, they discovered that a new customer (PDF) had applied for a 2.2 gigawatt project from the local power plant, nearly double its annual generation capacity. The unknown company was building a datacenter. "You don't have enough to buy me out. I'm not for sale. Leave me alone, I'm satisfied," Huddleston, 82, later told the men. As tech companies race to build the massive datacenters needed to power artificial intelligence across the US and the world, bids like the one for Huddleston's land are appearing on rural doorsteps nationwide. Globally, 40,000 acres of powered land – real estate prepped for datacenter development -- are projected to be needed for new projects over the next five years, double the amount currently in use. Yet despite sums that often dwarf the land's recent value, farmers are increasingly shutting the door. At least five of Huddleston's neighbors gave similar categorical rejections, including one who was told he could name any price. In Pennsylvania, a farmer rejected $15m in January for land he'd worked for 50 years. A Wisconsin farmer turned down $80m the same month. Other landowners have declined offers exceeding $120,000 per acre -- prices unimaginable just a few years ago. The rebuffs are a jarring reminder of AI's physical bounds, and limits of the dollars behind the technology. [...] As AI promises to transcend corporeal fallibility, these standoffs reveal its very physical constraints -- and Wall Street's miscalculation of what some people value most. In the rolling hills of Mason county and farmland across America, that gap is measured not in dollars but in something harder to price: identity.

Read more of this story at Slashdot.

  •  

New Microsoft Gaming CEO Has 'No Tolerance For Bad AI'

✇Slashdot
著者: BeauHD

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Microsoftの新ゲーム事業部長に就任したアシャ・シャルマは、初の大規模インタビューで「偉大なゲームは感情に訴え、独自のクリエイティブ・ビューを持つべき」と語り、AIに関しては「質の低いAIは容認しない」姿勢を示しました。

- **主な優先事項**
1. **偉大なゲーム**:深い感情的共鳴と明確な視点を持つ作品を重視。例として、Campo Santoの『Firewatch』が挙げられた。
2. **Xboxの復活**:プラットフォームとしての信頼と一貫性を回復し、プレイヤーと開発者からの信頼を取り戻すこと。
3. **プレイの未来**:業界変革期において、既存の価値を守りつつ柔軟に新技術を取り入れる姿勢。

- **リーダーシップの姿勢**
- ゲーム業界の外部から参入したことを自覚し、「コミュニティの声に根ざす」ことを約束。
- 「プラットフォームビルダー」として、長期的な一貫性とプレイヤー・デベロッパーの信頼獲得を目指す。

- **AIに対する見解**
- AIはゲーム開発に長く使われてきたが、成長エンジンとしては有用でも「質の低いAI」は容認しない。
- 真に感動的なストーリーは人間が創るべきであり、AIは補助的役割に留めるという方針。

シャルマは、Phil Spencer後任としてMicrosoft Gamingを次の時代へ導くべく、感情的な体験と人間中心のストーリーテリングを軸に、AI活用の質を厳しく管理する姿勢を明言しました。
In her first major interview as Microsoft's new gaming chief, Asha Sharma said that "great games" must deliver emotional resonance and a distinct creative voice, while making clear that she has "no tolerance for bad AI." Stepping in after Phil Spencer's retirement, she's pledging consistency, community trust, and a human-first approach to storytelling as Xbox enters a new era. Variety reports: Sharma was quick in laying out her top priorities for Microsoft Gaming in an internal memo announcing her promotion, noting "great games," "the return of Xbox" and the "future of play" as her three main commitments to the gaming community. So first, what makes a great game for Sharma, whose roles prior to CoreAI include top positions at Instacart and Meta? The new Microsoft Gaming CEO tells Variety it's all about games with "deep emotional resonance" and "a distinct point of view." She wants to develop stories that make players "feel something," like the kind of feelings Campo Santo's 2016 first-person mystery "Firewatch" elicited in her. Sharma takes on the mantle as head of the leading competitor to Sony's PlayStation and Nintendo knowing full well she's entering the role as an outsider to the larger gaming community and has "a lot to learn" still. But Sharma says she's got a commitment to "being grounded in what the community is telling us." "I'm coming into gaming as a platform builder," Sharma said, adding that her goal is to "earn the right to be trusted by players and developers" and show the fanbase that "consistency" over time. In her interview with Variety, Sharma acknowledged the tumultuous state of the gaming industry, referencing Matthew Ball's recent State of Video Gaming in 2026 report as evidence that the larger "transformation" of the sector is "protecting what we believe in while remaining open-minded about the future." Due to her strong background in AI, initial reactions to Sharma's appointment have raised concerns about what her specific views are on the use of generative AI in game development. Sharma says her stance is simple: she has "no tolerance for bad AI." "AI has long been part of gaming and will continue to be," Sharma said, noting that gaming needs new "growth engines," but that "great stories are created by humans."

Read more of this story at Slashdot.

  •  

Microsoft Says Bug In Classic Outlook Hides the Mouse Pointer

✇Slashdot
著者: BeauHD

🤖 AI Summary

**Microsoft、クラシック版 Outlook のマウスポインタ消失バグを認識**

- **問題の概要**
- クラシック版 Outlook(デスクトップクライアント)で、マウスポインタやカーソルが画面上から突然消える不具合が報告されている。
- ポインタが見えなくても、メール一覧上で項目にマウスを乗せるとハイライトが変わるため、操作は可能だが、ほとんどのユーザーにとって使用不能になる。

- **影響範囲**
- 主に Outlook で発生するが、OneNote や他の Microsoft 365 アプリでも軽度に同様の症状が確認されている。

- **Microsoft の対応**
- バグは約 2 か月前に最初の報告が出たが、今回公式サポート文書で正式に認識された。
- Outlook チームが調査中で、今後の情報更新を予定。永久的な修正の時期は未定。

- **暫定的な回避策(3 つ)**
1. ポインタが消えたら、メッセージ一覧の任意のメールをクリックすると復帰することがある。
2. PowerPoint へ切り替え、編集可能領域をクリックした後に Outlook に戻すと復帰する場合がある。
3. 同様の操作を繰り返すことで一時的にポインタが戻ることが報告されている。

- **結論**
- 現時点では根本的な修正は未確定だが、Microsoft は問題を把握し、ユーザー向けに上記のワークアラウンドを提供している。今後の公式アップデートを待つ必要がある。
joshuark quotes a report from BleepingComputer: Microsoft is investigating a known issue that causes the mouse pointer to disappear in the classic Outlook desktop email client for some users. This bug has been acknowledged almost two months after the first reports started surfacing online, with users saying that Outlook became unusable after the mouse pointer vanished while using the app. [...] Microsoft explained in a recent support document that the mouse pointer (and in some cases the cursor) will suddenly vanish as users move it across Outlook's interface. "When using classic Outlook, you may find that the mouse pointer or mouse cursor disappears as you move the pointer over the Outlook interface," it said. "Although the mouse pointer is not there, the email in the message list will change color as you hover over it. This issue has also been reported with OneNote and other Microsoft 365 apps to a lesser degree." Microsoft added that the Outlook team is investigating the issues and will provide updates as more information becomes available. While a timeline for a permanent fix is not yet available, Microsoft has offered three temporary workarounds that require affected users to click an email in the message list when the cursor disappears, which may cause it to reappear. Alternatively, switching to PowerPoint, clicking into an editable area, and then returning to Outlook may also restore the mouse pointer.

Read more of this story at Slashdot.

  •  
❌