🤖 AI Summary
AIが車販売員を置き換える動きについての記事を要約します。
### 要点:
1. **Epikarの新しいAI製品**: 韓国のEpikar社は、AI駆動のキオスク「Pikar Genie」を開発し、車販売員の役割を代替することを目指しています。
2. **現状**: まだ初期段階で、デモは南米の一部のディーラーで行われています。南韓では既にローソン、BMW、ボルボが導入しています。
3. **市場反応**: アutomotive Newsによると、業界は慎重な態度を示しています。U.S.のディーラーは「完全自動化されたショールームにはまだ準備されていない」と言います。
4. **顧客体験**: 顧客はこの装置に話しかけ、製品の質問をしたり、車販売員と同様の業務を行いますが、契約や書類署名は含まれません。
5. **コンサルタントの見解**: カーディーラーコンサルタントのFleming Ford氏は、「ショールームはただ車を買う場所ではなく、信頼できる人に相談する場でもある」と述べています。
### まとめ
AI駆動のキオスクが車販売員の役割を代替しようとする動きがあるが、業界全体では完全自動化にはまだ疑問が多い。
An anonymous reader quotes a report from The Drive: An auto dealer software company is pitching AI-powered kiosks designed to replace car salesmen on showroom floors. Automotive News says the industry is "skeptical." But be honest -- would you really rather deal with the average car lot shark than a computer?
Epikar, a South Korean company that cooks up digital management solutions for car dealers, has named its new AI invention the Pikar Genie. The idea is that customers can talk to this device, ask it product questions, and basically do everything you'd do with a car salesman except for actually closing the deal and signing paperwork. Renault, BMW, and Volvo are already using some Epikar products at South Korean dealerships, but this new customer-facing AI product is still in its infancy.
AN reported that "Renault assigns three salespeople to its Seoul showroom enhanced with Epikar automation compared with six for other Renault showrooms in South Korea," according to Epikar CEO Bosuk Han. The company's now looking to expand into America and is apparently already testing its products at at least one dealership stateside. Car-dealer consultant Fleming Ford (Director of Strategic Growth at NCM Associates) said U.S. dealerships "aren't ready for fully automated showrooms."
"The showroom isn't just where you buy a car," Automotive News quoted him saying. "It's where you decide who to trust to help you to choose the right car."
Read more of this story at Slashdot.