ノーマルビュー

Microsoft Begins Removing Copilot Branding From Windows 11 Apps

著者: BeauHD
2026年4月11日 05:00

🤖 AI Summary

MicrosoftはWindows 11のNotepadアプリからCopilotのブランドを削除し始め、旧 Copilot メニューを「書き込みツール」というより一般的なラベルに置き換えた。AI機能そのものは取り消されず、しかしMicrosoftは重いCopilotブランドと追加メニューを後退させている模様だ。

最新のインサイダー向けアップデートにより、コピロットアイコンがペンアイコンに変わり、「AI メニュー」は「書き込みツール」として改名された。さらに、Notepadの設定領域でもAI関連の参照が削除され、AI機能を有効にするか無効にするオプションは「高度な機能」カテゴリーに移動した。

この変更は最新のプレビュー版で実装されており、インサイダー向け配信が始まった。アプリバージョンは11.2512.28.0。Copilotアイコンがペンアイコンに変わればそのアップデート版であることがわかる。

此外,微软还从截图工具、照片和小部件中移除了不必要的 Copilot 按钮。
Microsoft has started stripping Copilot branding out of Notepad in Windows 11, replacing the old Copilot menu with a more generic "writing tools" label. The AI features themselves aren't going away, but Microsoft seems to be backing off the heavy-handed Copilot branding and extra entry points. Windows Central reports: As promised, Microsoft is now beginning its effort to reduce and remove Copilot branding across Windows 11, with the latest Notepad update for Insiders outright removing the Copilot icon and phrasing. Now, the AI menu is simply called "writing tools," and maintains the same functionality as before. Additionally, Microsoft has also removed references to AI in the Settings area in Notepad. Now, the ability to turn on or off these AI powered writing tools are now listed under "Advanced features." This change is present in the latest preview build of Notepad which is now rolling out to all Windows Insiders. The app version is 11.2512.28.0, and you'll know you have it if you see the Copilot icon replaced with a pen icon instead. [...] For Notepad, it appears Microsoft has opted to replace the Copilot menu with something more generic. It's still the same functionally, but it's no longer leaning on the tainted Copilot brand. Of course, you can still easily turn off all AI features in Notepad if you don't want them. The Verge reports that the "unnecessary Copilot buttons" are also disappearing from the Snipping Tool, Photos, and Widgets.

Read more of this story at Slashdot.

FBI Extracts Suspect's Deleted Signal Messages Saved In iPhone Notification Data

著者: BeauHD
2026年4月11日 04:00

🤖 AI Summary

FBIは、被告のiPhoneからSignalアプリが削除されても、通知データベースに保存されたメッセージのコピーを FORENSICALLY (法的に厳密に) 提取したと報告されています。これは2023年7月にテキサス州アルバラドで炎放つなど破壊行為を行ったグループの事件に関連しています。また、警察官の首に銃撃された事件も起きたとのことです。

iPhoneでは、Signalアプリが通知とプレビューをロック画面に出す設定にすると、iOSは内部メモリにこれらの通知を保存します。FBIは、Lynette Sharp被告(協力 Witness)のiPhoneから削除されたSignalアプリでもメッセージが内部記憶に保存されていたことを証言しました。

この事件から、Signalのメッセージ内容をロック画面で表示させない設定を選ぶ重要性が示されました。Appleは通知データベースを通じて、削除されたアプリでもユーザーのプライバシー情報を取得できることを示しています。
An anonymous reader quotes a report from 404 Media: The FBI was able to forensically extract copies of incoming Signal messages from a defendant's iPhone, even after the app was deleted, because copies of the content were saved in the device's push notification database, multiple people present for FBI testimony in a recent trial told 404 Media. The case involved a group of people setting off fireworks and vandalizing property at the ICE Prairieland Detention Facility in Alvarado, Texas in July, and one shooting a police officer in the neck. The news shows how forensic extraction -- when someone has physical access to a device and is able to run specialized software on it -- can yield sensitive data derived from secure messaging apps in unexpected places. Signal already has a setting that blocks message content from displaying in push notifications; the case highlights why such a feature might be important for some users to turn on. "We learned that specifically on iPhones, if one's settings in the Signal app allow for message notifications and previews to show up on the lock screen, [then] the iPhone will internally store those notifications/message previews in the internal memory of the device," a supporter of the defendants who was taking notes during the trial told 404 Media. [...] During one day of the related trial, FBI Special Agent Clark Wiethorn testified about some of the collected evidence. A summary of Exhibit 158 published on a group of supporters' website says, "Messages were recovered from Sharp's phone through Apple's internal notification storage -- Signal had been removed, but incoming notifications were preserved in internal memory. Only incoming messages were captured (no outgoing)." 404 Media spoke to one of the supporters who was taking notes during the trial, and to Harmony Schuerman, an attorney representing defendant Elizabeth Soto. Schuerman shared notes she took on Exhibit 158. "They were able to capture these chats bc [because] of the way she had notifications set up on her phone -- anytime a notification pops up on the lock screen, Apple stores it in the internal memory of the device," those notes read. The supporter added, "I was in the courtroom on the last day of the state's case when they had FBI Special Agent Clark testifying about some Signal messages. One set came from Lynette Sharp's phone (one of the cooperating witnesses), but the interesting detailed messages shown in court were messages that had been set to disappear and had in fact disappeared in the Signal app." Further reading: Apple Gave Governments Data On Thousands of Push Notifications

Read more of this story at Slashdot.

Google News Now Prominently Featuring Polymarket Bets

著者: BeauHD
2026年4月11日 03:00

🤖 AI Summary

Google Newsがポリマーケットのベットページを従来のニュースソースと並行して表示していることが明らかになりました。Futurismは、ポリマーケットのベットがユーザーの個人的な興味に合わせて調整された「For you」セクションやトップ結果など、Google Newsのあちこちで見られる-reported BeauHD.

この現象は予定外ではないようで、Google Newsの検索バーで「ポリマーケット」と検索すると、「ソース」として選択できるようになっています。これはRedditやXといった非ニュースサイトと共通ですが、ポリマーケットの主要なライバルであるKalshiはこのオプションが提供されません。

この状況は、ポリマーケットが現実世界のイベントに関する信頼性のある情報源として認められることを意味し、これはジャーナリズムの真正な出版者と並行して位置付けられています。
Futurism found that Google News is surfacing Polymarket betting pages alongside traditional news sources. "The bets often appear in the 'For you' section of Google News, which is tailored to a user's personal interests," the publication reports. "In one instance, it was even the very top result, as with this bet on the price of Bitcoin." From the report: In our testing, Polymarket bets are also showing up on the Google News home page. But links from the prediction market can pop up all over Google News, including in searches. In further tests, looking up "will ships transit the strait," referring to the Strait of Hormuz, returned numerous credible sources like Financial Times, The Guardian, and Reuters. Just below them, however, was a Polymarket bet on the number of ships that would be allowed to pass through the critical oil passageway. This doesn't appear to be an accident. When searching "Polymarket" in its search bar, Google News now allows users to choose it as a "source," directing them to a page that aggregates other Polymarket hits. It's not the only non-news site that's selectable as a source -- looking up "Reddit" and "X" offers the option, too -- but searching for "Kalshi," another prediction market and Polymarket's main competitor, doesn't give the option to use it as a source. [...] In light of all this, Polymarket appearing in Google News is a major victory for the prediction platform -- rubber-stamping its image as an authority on developing real-world events right alongside genuine real publishers of journalism.

Read more of this story at Slashdot.

Google Rolls Out Gmail End-To-End Encryption On Mobile Devices

著者: BeauHD
2026年4月11日 02:00

🤖 AI Summary

タイトル:Googleがモバイルデバイス向けGmailの端末側暗号化を実装

作者:BeauHD

概要:
- Gmailの端末側暗号化(E2EE)がAndroidとiOS端末で利用可能となり、企業ユーザーはアプリ内で暗号化メールを送受信できる。
- 暗号化メッセージはGmailアプリを使用している受信者のインボックスに通常のメールとして届く。他のメールサービスを利用する受信者はウェブブラウザで読むことができる。
- 本機能はGoogleワークス組織の管理者がAdmin Console経由で有効にすることで、Enterprise PlusライセンスとAssured Controls/Plusアドオンを取得したユーザー向けに利用可能。

主なポイント:
1. 最新のプライバシー保護とデータ暗号化機能を兼ね備えた使いやすいユーザーエクスペリエンス。
2. 小規模企業から大企業、公的機関までの一貫した暗号化メールサービスの提供。
3. クライアント側暗号化(CSE)技術を利用し、組織が管理する鍵を使用して外部サーバーからの保護を実現。

この記事ではGoogleがモバイルデバイス向けにGmailの端末側暗号化機能を展開したことを報告しており、企業や個人ユーザーに対してより高度なプライバシーパrotectionを提供することを目指しています。
Gmail's end-to-end encryption is now available on all Android and iOS devices, letting enterprise users send and read encrypted emails directly in the app without any extra tools. "This launch combines the highest level of privacy and data encryption with a user-friendly experience for all users, enabling simple encrypted email for all customers from small businesses to enterprises and public sector," Google announced in a blog post. BleepingComputer reports: Starting this week, encrypted messages will be delivered as regular emails to Gmail recipients' inboxes if they use the Gmail app. Recipients who don't have the Gmail mobile app and use other email services can read them in a web browser, regardless of the device and service they're using. [...] This feature is now available for all client-side encryption (CSE) users with Enterprise Plus licenses and the Assured Controls or Assured Controls Plus add-on after admins enable the Android and iOS clients in the CSE admin interface via the Admin Console. Gmail's end-to-end encryption (E2EE) feature is powered by the client-side encryption (CSE) technical control, which allows Google Workspace organizations to use encryption keys they control and are stored outside Google's servers to protect sensitive documents and emails.

Read more of this story at Slashdot.

France's Government Is Ditching Windows For Linux

著者: BeauHD
2026年4月11日 01:00

🤖 AI Summary

フランス政府は、デジタル自立と米国技術の依存度を減らすため、一部の省庁でWindowsからLinuxへ移行すると発表しました。ブールHDによるTechCrunchの報告によれば、フランスの大臣であるダヴィッド・アミエル氏は、「デジタル命運を制御する」ために「米国企業に依存しない」と述べました。政府はデータとデジタルインフラに対するコントロールが不足していることに抗議していますが、具体的なスイッチングタイムラインや採用されるディストリビューションについては明言していません。また、政府は同様の姿勢をMicrosoft Teamsでも見せており、代わりにフランス製のVisio(Jitsiベース)を使用すると述べています。さらに、年末までに保健データプラットフォームも信頼性のある新システムに移行する計画です。
France says it plans to move some government computers from Windows to Linux as part of a broader push for digital sovereignty and reduced dependence on U.S. technology. TechCrunch reports: In a statement, French minister David Amiel said (translated) that the effort was to "regain control of our digital destiny" by relying less on U.S. tech companies. Amiel said that the French government can no longer accept that it doesn't have control over its data and digital infrastructure. The French government did not provide a specific timeline for the switchover, or which distributions it was considering. Microsoft did not immediately comment on the news. [...] France's decision to ditch Windows comes months after the government announced it would stop using Microsoft Teams for video conferencing in favor of French-made Visio, a tool based on the open source end-to-end encrypted video meeting tool Jitsi. The French government said it also plans to migrate its health data platform to a new trusted platform by the end of the year.

Read more of this story at Slashdot.

AI Is Coming for Car Salesmen

著者: BeauHD
2026年4月11日 00:00

🤖 AI Summary

AIが車両販売業者を置き換える時代が到来しているという記事を要約します。韓国のEpikar社が開発したAI-poweredのピカールジェニーキオクスは、顧客が製品について質問をしたり、車両販売業者と同様にやり取りができるデバイスです(契約や書類の手続きは含まれていません)。現在、フランスのルノー、BMW、ボルボは韓国のディーラーで使用しています。しかし、このAI製品はまだ初期段階であり、完全な自動化ショールームへの移行には準備が必要とされています。アメリカでもテストが行われており、ディーラーコンサルタントは「車両を選択するための信頼できる相手を選ぶ」場所であるショールームだけを自動化することは現状では不十分だと指摘しています。
An anonymous reader quotes a report from The Drive: An auto dealer software company is pitching AI-powered kiosks designed to replace car salesmen on showroom floors. Automotive News says the industry is "skeptical." But be honest -- would you really rather deal with the average car lot shark than a computer? Epikar, a South Korean company that cooks up digital management solutions for car dealers, has named its new AI invention the Pikar Genie. The idea is that customers can talk to this device, ask it product questions, and basically do everything you'd do with a car salesman except for actually closing the deal and signing paperwork. Renault, BMW, and Volvo are already using some Epikar products at South Korean dealerships, but this new customer-facing AI product is still in its infancy. AN reported that "Renault assigns three salespeople to its Seoul showroom enhanced with Epikar automation compared with six for other Renault showrooms in South Korea," according to Epikar CEO Bosuk Han. The company's now looking to expand into America and is apparently already testing its products at at least one dealership stateside. Car-dealer consultant Fleming Ford (Director of Strategic Growth at NCM Associates) said U.S. dealerships "aren't ready for fully automated showrooms." "The showroom isn't just where you buy a car," Automotive News quoted him saying. "It's where you decide who to trust to help you to choose the right car."

Read more of this story at Slashdot.

Meta Removes Ads For Social Media Addiction Litigation

著者: BeauHD
2026年4月10日 20:00

🤖 AI Summary

Metaは、社会媒体依存症訴訟を求人している法律事務所の広告を削除すると発表しました。これは、先週ジャURYがMetaとYouTubeが若者への悪影響に関与したとして過失罪を認めた大規模な裁判から間もなくです。「全米各地の弁護士は新しい原告を探し、大量訴訟を提起し、収益を上げる可能性がある」とAxiosが報告しています。

Axiosは、Morgan & MorganやSokolove Lawなどの大きな全国的法律事務所が多くの広告を運営しており、これらはFacebookとInstagramに加えてThreadsやMessenger、MetaのAudience Network(数千もの第三者サイトで広告配信を行うネットワーク)にも表示されたことを確認しています。一つの広告には「不安、抑うつ、退行、自傷行為 - これは単なるteenage phasesではない。それは子供が社会媒体依存症を患っているサインである」という文言がありました。

Meta側は、「これらの訴訟に対する防衛として広告の削除を行い、プラットフォームを利益を得ている弁護士から原告を集める広告は容認しない」と述べています。つまり、「プラットフォームが害があると主張しながら、我々のプラットフォームに利益を得る弁護士は認めない」ということです。

関連リンク:空から粒子が現れるという現象が初めて確認される

MetaとYouTubeは大規模な社会媒体依存症裁判で過失罪を認めたことに関する記事

AIは車販売人に対しても影響を与える可能性があるという記事
Meta has started removing ads from law firms seeking clients for social media addiction lawsuits, just weeks after a jury found Meta and YouTube negligent in a landmark case involving harm to a young user. "Lawyers across the country now are seeking new plaintiffs, in the hopes of bringing a class action lawsuit that could result in lucrative verdicts," reports Axios. From the report: Axios has identified more than a dozen such ads that were deactivated today, some of which came from large national firms like Morgan & Morgan and Sokolove Law. Almost all of them ran on both Facebook and Instagram. Some also appeared on Threads and Messenger, plus Meta's Audience Network -- which distributes ads to thousands of third-party sites. One such ad read: "Anxiety. Depression. Withdrawal. Self-harm. These aren't just teenage phases -- they're symptoms linked to social media addiction in children. Platforms knew this and kept targeting kids anyway." A few of the ads still remain active, including some that were posted earlier today. "We're actively defending ourselves against these lawsuits and are removing ads that attempt to recruit plaintiffs for them," a Meta spokesperson said in a statement. "We will not allow trial lawyers to profit from our platforms while simultaneously claiming they are harmful."

Read more of this story at Slashdot.

Particles Seen Emerging From Empty Space For First Time

著者: BeauHD
2026年4月10日 16:00

🤖 AI Summary

量子色動力学(QCD)によると、真空の中には短命なエネルギーの不連続性が存在し、これらは仮虚粒子と呼ばれる。STARコラボレーションは、ニューヨーク州ブロードホーン国立研究所で運営されるレバティブライトイオンColliderで高エネルギーのプロトンを衝突させて粒子スプレーを生成し、これらの一部が真空から直接生じた夸克と反夸克のペアであることを確認した。夸克は常に結合し、これらの夸克と反夸克は真空からの量子的な相関を持ち、それにかかわらず大半はハイヨン粒子として存在する。研究者はこの相関が短命な粒子に変化しても保たれていることを発見し、これをNature誌に報告した。
Longtime Slashdot reader fahrbot-bot shares a report from NewScientist: According to quantum chromodynamics (QCD) -- widely considered to be our best theory for describing the strong force, which binds quarks inside protons and neutrons -- even a perfect vacuum isn't truly empty. Instead, it is filled with short-lived disturbances in the underlying energy of space that flicker in and out of existence, known as virtual particles. Among them are quark-antiquark pairs. Under normal conditions, these fleeting pairs vanish almost as soon as they appear. But if enough energy is injected into a vacuum, QCD predicts they can be promoted into real, detectable particles with measurable mass. Now, the STAR collaboration -- an international team of physicists working at the Relativistic Heavy Ion Collider in Brookhaven National Laboratory in New York state -- has observed this process for the first time. The team smashed together high-energy protons in a vacuum, producing a spray of particles. Some of these particles should be quark-antiquark pairs pulled directly from the vacuum itself, but quarks can never exist alone and immediately combine into composite particles. Quarks and antiquarks are born with their spins correlated -- a shared quantum alignment inherited from the vacuum. The researchers found that this link persists even after the quarks and antiquarks become part of larger particles called hyperons, which decay in less than a tenth of a billionth of a second. Spotting these spin-aligned hyperons in the aftermath of the proton collisions allowed the researchers to confirm that the quarks within them came from the vacuum. The findings have been published in the journal Nature.

Read more of this story at Slashdot.

US Fertility Rate Falls To All-Time Low

著者: BeauHD
2026年4月10日 12:30

🤖 AI Summary

アメリカの生育率が記録的な低さに達したと報告されています。CDC(疾病対策センター)のナショナル・センターフォー・ヘルス・スタティスティクス所属のデモグラファー、ブラディ・ハンマリトン氏によると、2007年に約431万6233人の子供が生まれたことがピークだった一方で、2025年の新生児数は約360万6400人となり、過去最高の23%減少となっています。

この減少の一因として経済要因や文化的な影響、女性への教育と避妊方法の改善が挙げられています。マタ・ベイリー経済学者(カリフォルニア大学ロサンゼルス校人口研究所所長)は、「若い女性、少女、20代の女性での子供作りに関する fertility rate の大幅な減少を確認している」と述べています。

一方で、ティーンエイジャーの出産率が前年比7%減少し、これは性行為の頻度が低下し、避妊方法の利用が増えたことによるとされています。また、人工中絶に対するアクセスも持続しており、出生率の変化に影響を与えています。

専門家らは、「これらの女性たちが将来さらに子供を持つ可能性がある」と指摘しています。「人々は自分が望む数の子供を持ち、それが自己の経済状況と最適なタイミングで生まれるように選択しているだけ」だとベイリー氏は述べています。
An anonymous reader quotes a report from NPR: Women in the U.S. gave birth to roughly 710,000 fewer children last year compared with the nation's peak in 2007, according to preliminary data released (PDF) this week by the Centers for Disease Control and Prevention. Lead researcher Brady Hamilton, a demographer with the CDC's National Center for Health Statistics, said the latest one percent drop in "general fertility" from 2024 to 2025 is part of a long-running downward trend. "Since 2007, there's been a decline in the general fertility rate [in the U.S.] of 23%," Hamilton told NPR. The impact of that change in real numbers is sizable: In 2007, there were 4,316,233 babies born. Last year, even though the nation's population as a whole is larger, there were only 3,606,400 newborns. There's no consensus over why women and couples have shifted their behavior so significantly. Some experts point to economic factors, others say cultural influences, and better access to education and contraception for women are driving the change. "We're seeing big drops in fertility rates for young women, teenagers and women in their 20s," said economist Martha Bailey, head of the California Center for Population Research at the University of California, Los Angeles. "What's not yet clear is whether or not those same women will go on to have children later on." "People are having the number of children they want and that they can afford at a time that makes the most sense for them," she said. "What I don't think anyone is in favor of is a Handmaid's Tale type policy regime, where we're trying to talk families into having children they don't want." One silver lining in the data is the 7% decline in teen pregnancies in 2025. Bianca Allison, pediatrician and associate professor at the University of North Carolina School of Medicine, said: "What is actually affecting the birth rates are likely lower rates of teen pregnancy overall, which is in the context of higher use of contraception and lower sexual activity for youth, and then also continued access to abortion care."

Read more of this story at Slashdot.

'Negative' Views of Broadcom Driving Thousands of VMware Migrations, Rival Says

著者: BeauHD
2026年4月10日 08:00

🤖 AI Summary

VMwareの最大の競争相手であるNutanixは、 BroadcomによるVMwareの戦略に対する顧客の不満が原因で、約3万件のVMwareからの移行が起きていると主張しています。RajaswamiCEOによれば、「顧客の感情は依然としてBroadcomに対してネガティブ」であるという。Nutanixによると、中堅企業向けの導入が最も多く、大規模な導入も試みているという。Western UnionはVMwareからNutanixへの移行を6ヶ月進めており、900から1200件のアプリケーションを3,900コアに移行していると述べた。BroadcomはVMware Cloud Foundationの推進により顧客との連携が難しくなっているという点も指摘された。
"One of VMware's biggest competitors, Nutanix, claims to have swiped tens of thousands of VMware customers," reports Ars Technica. They said higher prices, forced bundling, licensing changes, and more strained partner relationships have frustrated customers and driven them away from the leading virtualization firm. From the report: Speaking at a press briefing at Nutanix's .NEXT conference in Chicago this week, Nutanix CEO Rajiv Ramaswami said that "about 30,000 customers" have migrated from VMware to the rival platform, pointing to customer disapproval over Broadcom's VMware strategy, SDxCentral, a London-based IT publication, reported today. "I think there's no doubt that the customer sentiment continues to be negative about Broadcom," Ramaswami said, per SDxCentral. Nutanix hasn't specified how many of the customers that it got from VMware are SMBs or enterprise-sized; although, adoption is said to be strongest among mid-market customers as Nutanix also tries wooing larger customers, often by starting with partial deployments. During this week's press briefing, Ramaswami reportedly said that some of the customers that moved from VMware to Nutanix during the latter's most recent fiscal quarter represented Nutanix's "strongest quarterly new logo additions in eight years." "Most of the logos came from our typical VMware migrations on to the [hyperconverged infrastructure] platform," he said. During the Nutanix conference, Brandon Shaw, Nutanix VP and head of technology services, said that Western Union has been migrating from VMware to Nutanix for six months, The Register reported. The financial services company is moving 900 to 1,200 applications across 3,900 cores. Shaw said that Western Union has been exploring new IT suppliers to help it become more customer-focused. Despite Broadcom's history of "decent lines of communication" with Western Union, Shaw said that Western Union had "challenges partnering with them." Shaw also pointed to Broadcom's efforts to push customers to buy the VMware Cloud Foundation (VCF), despite the product often having more features than companies need and at high prices. Since moving to Nutanix, the Denver-headquartered financial firm is also benefiting from having more flexibility around workload locations, which is important since Western Union is in over 200 countries, The Register said.

Read more of this story at Slashdot.

Mozilla Accuses Microsoft of Sabotaging Firefox With Windows and Copilot Tactics

著者: BeauHD
2026年4月10日 07:00

🤖 AI Summary

MozillaがMicrosoftをFirefoxに不利な条件で競争させていると非難しています。Windowsの設計選択によって、ユーザーが別のブラウザを選んでもEdgeに自動的に導かれてしまうという指摘があります。たとえばタスクバー検索結果やOutlookやTeamsからのリンクはEdgeで開くことがあります。これはFirefoxがそれらを処理する機会を得られず、結果としてMicrosoftのエコシステムへとユーザーの活動が移るという問題があると Mozillaは主張しています。

また、Copilotの普及も指摘されており、これがMicrosoftサービスの推進に使われていると批判されています。 Copilotは多くのデバイスで自動的にインストールされ、キーボードショートカットまで提供されたということです。Mozillaは、Microsoftが自社ブラウザやAIツールをOSレベルで推進しているため、独自なFirefoxのようなブラウザにとって競争が難しくなると主張しています。

この記事では、Microsoftの行動がオープンな競争環境から非公平な状況へと変化させている可能性が強調されています。
BrianFagioli writes: Mozilla is accusing Microsoft of stacking the deck against Firefox, arguing that design choices in Windows steer users toward Edge even when they explicitly choose another browser. According to Mozilla, parts of Windows still open links in Edge regardless of the default browser setting, including results from the taskbar search and links launched from apps like Outlook and Teams. Mozilla says this means Firefox often never even gets the opportunity to handle those links, which quietly shifts user activity back into Microsoft's ecosystem. The company also points to Microsoft's aggressive rollout of Copilot as another example of platform power being used to push Microsoft services. Copilot appeared pinned to the taskbar, arrived automatically on many systems with Microsoft 365, and even received a dedicated keyboard key on some laptops. Mozilla argues that when the maker of the dominant desktop operating system promotes its own browser and AI tools at the system level, it becomes far harder for independent browsers like Firefox to compete.

Read more of this story at Slashdot.

Amazon May Sell Trainium AI Chips To Third Parties In Shot At Nvidia

著者: BeauHD
2026年4月10日 06:00

🤖 AI Summary

アマゾンの元CEO、アンドリュー・ジャシ氏は、同社が Trainium AIチップをAWSだけでなく外部顧客にも販売する可能性があると述べた。これにより、アマゾンはNVIDIAとの直接競争に参入すると予想される。ジャシ氏は年次株主報告書の中で、「当社のチップに対する需要は非常に高いので、将来的には外部顧客向けにもチップを販売する可能性がある」と述べた。

現在、アマゾンのチップ事業は約200億ドルで運営されており、デマンドが強い結果、今後の世代も既にほとんど確保されているという。ジャシ氏によれば、AWSおよび外部顧客に対する販売を実現すれば、年間収益は500億ドル程度になるだろう。

Trainiumチップの需要は各世代で供給を上回る形で推移しており、Trainium2は完全に売り切れ、Trainium3も予約が残りわずかとなっている。Trainium4については、まだ広範な展開には至っていないものの、かなりの前注文があるという。

ジャシ氏は、Trainium全面導入により数十億ドルの年度間資本コスト削減と利益率の大幅拡大が可能になると主張した。
Amazon CEO Andy Jassy says the company may eventually sell its Trainium AI chips directly to outside customers, not just through AWS, which would put Amazon in more direct competition with Nvidia. "There's so much demand for our chips that it's quite possible we'll sell racks of them to third parties in the future," Jassy wrote in his annual shareholder letter Thursday. He also revealed the company's chip business is already running at more than $20 billion annually, with demand so strong that current and even future generations are largely spoken for. Quartz reports: Access to Amazon's chips is currently limited to Amazon Web Services, with customers paying for cloud-based usage rather than owning any physical hardware. Selling to AWS and external customers alike, as standalone chipmakers do, would put annual revenue at around $50 billion, up from the $20 billion the company estimates for the year, Jassy said. The $20 billion figure spans three product lines: Trainium, the AI accelerator chip; Graviton, a general-purpose processor; and Nitro, a chip that helps run Amazon's EC2 server instances. All three are growing at triple-digit rates year over year, Jassy claimed in his letter. Jassy said demand for Trainium has outpaced supply at each generation. Trainium2 is essentially unavailable, with its entire allocated capacity spoken for. Trainium3 started reaching customers in early 2026, and reservations have filled nearly all available supply. Even Trainium4 -- which is not expected to reach wide release for another year and a half -- has substantial pre-orders committed. Jassy argued that a full-scale Trainium rollout could shave tens of billions off annual capital costs while meaningfully widening profit margin.

Read more of this story at Slashdot.

OpenAI To Limit New Model Release On Cybersecurity Fears

著者: BeauHD
2026年4月10日 05:00

🤖 AI Summary

OpenAIは、広範囲なリリースが大きな問題を引き起こす可能性があるため、新規のサイバーセキュリティ製品のリリースを一部のパートナーに限定的に提供することを計画しています。これはAnthropicがMythosモデルとProject Glasswingプロジェクトで取った方法と同じです。OpenAIは2月に「Trusted Access for Cyber」パイロットプログラムを導入し、GPT-5.3-Codexという最強のサイバーカップ ableモデルをリリースしました。このプログラムでは、一部の組織がより高度なモデルにアクセスでき、「合法的な防御作業を加速する」というブログ記事で述べられています。参加者は100万ドル相当のAPIクレジットを受け取りました。

新AIモデルのリリースを段階的に進める方法は、ソフトウェアの脆弱性が公表される際に行うセキュリティベンダーと同じです。企業はモデルが新たな脅威を作り出す可能性よりも、バグ探知能力に対して懸念を持っていることが多いとの見解があります(Axios)。
OpenAI is reportedly preparing a new cybersecurity product for a small group of partners, out of concern that a broader rollout could wreak havoc if it were released more widely. If that move sounds familiar, it's because Anthropic took a similar limited-release approach with its Mythos model and Project Glasswing initiative. Axios reports: OpenAI introduced its "Trusted Access for Cyber" pilot program in February after rolling out GPT-5.3-Codex, the company's most cyber-capable reasoning model. Organizations in the invite-only program are given access to "even more cyber capable or permissive models to accelerate legitimate defensive work," according to a blog post. At the time, OpenAI committed $10 million in API credits to participants. [...] Restricting the rollout of a new frontier model makes "more sense" if companies are concerned about models' ability to write new exploits -- rather than about their ability to find bugs in the first place, Stanislav Fort, CEO of security firm Aisle, told Axios. Staggering the release of new AI models looks a lot like how cybersecurity vendors currently handle the disclosure of security flaws in software, Lee added. "It's the same debate we've had for decades around responsible vulnerability disclosure," Lee said.

Read more of this story at Slashdot.

Hacker Steals 10 Petabytes of Data From China's Tianjin Supercomputer Center

著者: BeauHD
2026年4月10日 04:00

🤖 AI Summary

中国天津国家超级计算机中心から大量のデータが漏洩した事件について、要約します。

### 主なポイント
1. **事件概要**: 匿名のハッカーが中国運営の超計算機から約10ペタバイトもの高度な情報(防衛文書、ミサイル設計図など)を盗み出したと報告されている。
2. **漏洩先**: 指定された情報は天津国家高性能計算中心(NSCC)から来ているとの見方がある。このセンターは中国の6,000以上のクライアントに対し、高度な科学や防衛機関向けのインフラサービスを提供している。
3. **ハッキング手法**: ハッカーは比較的容易にシステムに入り込み、長期間にわたり大量のデータを盗み出したとされる。
4. **証拠**: 「FlamingChina」という名前のグループがテレグラムで一部のデータを公開し、その中には機密文書や技術ファイル、防衛装備のアニメーションシミュレーションなどが含まれているという。
5. **価格**: 見本データは数千ドルで提供され、フルアクセスは数十万ドルとされる。支払いは仮想通貨で要求された。

### 出典
CNNによる報告に基づく。CBS Newsや Slashdot などの情報も参考にしているが、データの真正性については確認されていないという点を明記している。

---

この要約では、記事の主な内容と重要なポイントだけを取り上げています。
An anonymous reader quotes a report from CNN: A hacker has allegedly stolen a massive trove of sensitive data -- including highly classified defense documents and missile schematics -- from a state-run Chinese supercomputer in what could potentially constitute the largest known heist of data from China. The dataset, which allegedly contains more than 10 petabytes of sensitive information, is believed by experts to have been obtained from the National Supercomputing Center (NSCC) in Tianjin -- a centralized hub that provides infrastructure services for more than 6,000 clients across China, including advanced science and defense agencies. Cyber experts who have spoken to the alleged hacker and reviewed samples of the stolen data they posted online say they appeared to gain entry to the massive computer with comparative ease and were able to siphon out huge amounts of data over the course of multiple months without being detected. An account calling itself FlamingChina posted a sample of the alleged dataset on an anonymous Telegram channel on February 6, claiming it contained "research across various fields including aerospace engineering, military research, bioinformatics, fusion simulation and more." The group alleges the information is linked to "top organizations" including the Aviation Industry Corporation of China, the Commercial Aircraft Corporation of China, and the National University of Defense Technology. Cyber security experts who have reviewed the data say the group is offering a limited preview of the alleged dataset, for thousands of dollars, with full access priced at hundreds of thousands of dollars. Payment was requested in cryptocurrency. CNN cannot verify the origins of the alleged dataset and the claims made by FlamingChina, but spoke with multiple experts whose initial assessment of the leak indicated it was genuine. The alleged sample data appeared to include documents marked "secret" in Chinese, along with technical files, animated simulations and renderings of defense equipment including bombs and missiles.

Read more of this story at Slashdot.

EFF Is Leaving X

著者: BeauHD
2026年4月10日 03:00

🤖 AI Summary

EFFは約20年にわたってXで活動していたが、今後そのプラットフォームから撤退することを発表した。 EFFは「この決定は慎重に検討したものだが、時宜に適したものかもしれない」と表明し、「最近数年間でマーケティング戦略の効果が下がっている」と述べた。

2018年に平均5〜10回投稿していたEFFは、同年から現在までフォロワー獲得数やアクセス数が激減しており、7年前と比較すると視認率は3%に落ち込んでいる。また、 EFFはデジタル権利を守るための取り組みを進める上で重要なプラットフォームは「Bluesky」「Mastodon」などにシフトしていると表明した。

EFFは、「オンラインで活動するなら、あなたの権利も一緒に移動すべきだ」と述べ、「マスクが手に入れたプラットフォームは不完全ではあったが効果的だった。しかし現在の状況はそれとは異なる」と指摘した。 EFFは継続的なデジタル权利保護活動を続けており、人々に参加してもらうよう呼びかけている。
After nearly 20 years on the platform, The Electronic Frontier Foundation (EFF) says it is leaving X. "This isn't a decision we made lightly, but it might be overdue," the digital rights group said. "The math hasn't worked out for a while now." From the report: We posted to Twitter (now known as X) five to ten times a day in 2018. Those tweets garnered somewhere between 50 and 100 million impressions per month. By 2024, our 2,500 X posts generated around 2 million impressions each month. Last year, our 1,500 posts earned roughly 13 million impressions for the entire year. To put it bluntly, an X post today receives less than 3% of the views a single tweet delivered seven years ago. [...] When you go online, your rights should go with you. X is no longer where the fight is happening. The platform Musk took over was imperfect but impactful. What exists today is something else: diminished, and increasingly de minimis. EFF takes on big fights, and we win. We do that by putting our time, skills, and our members' support where they will effect the most change. Right now, that means Bluesky, Mastodon, LinkedIn, Instagram, TikTok, Facebook, YouTube, and eff.org. We hope you follow us there and keep supporting the work we do. Our work protecting digital rights is needed more than ever before, and we're here to help you take back control.

Read more of this story at Slashdot.

Waymo Is Offering To Help Cities Fix Their Potholes

著者: BeauHD
2026年4月10日 02:00

🤖 AI Summary

WAYMOは都市とGoogleのWazeと提携し、自社の自動運転タクシーで収集した Asphaltポothole情報共有プログラムを開始しました。これは都市交通部門が道路損傷をより速く発見・修復できる新たな手段となります。Waymoの政策開発および研究マネージャーであるアリエル・フリシェルは、「実際には大量に収集しており、それを都市と共有することを見ました」と述べています。

WAYMOが使用している感知ハードウェア(カメラやレーダーなど)と加速度計などのセンサーは、道路表面の物理的変化を検出し、車両が不整な路面に遭遇した際の傾斜や動きを检测します。 Waymoは最初にこの機能が必要だったのは、自動運転車が乗客に損傷や怪我を与えることを避けるためでしたが、後になって都市にとって価値のある情報源であることが分かったのです。

新しいパイロットプログラムでは、そのデータが無料で利用できるWaze for Citiesプラットフォームを通じて都市交通部門に提供されます。これはリアルタイムのユーザー生成トラフィック情報を提供し、行政担当者が重要な決定を下す参考となります(例えば、アスファルトの修復)。また、ウェイズユーザーが自身の観察でポールホールの位置を確認する機能も備えています。

目下、多くの都市は311報告や手動点検といった非緊急情報を頼りに道路の陥没問題に対処しています。 Waymoは数年間にわたり都市職員からのフィードバックを集積し、サンフランシスコベイエリア、ロサンゼルス、フェニックス、アストン、アトランタでパイロットプログラムを開始しました。

さらに、フリシェルは「他の道路状況や安全データが必要であるかどうかを探る準備をしています」と述べています。「我々は都市と協力し、より安全な街道を実現したいと考えています。」
Waymo is launching a pilot with cities and Google's Waze to share pothole data collected by its robotaxis, giving local transportation departments a new way to find and fix road damage more quickly. "We realized, hey, once we're at scale, we can actually share this data with cities, which is something that they've asked for and something that we collect at scale," said Arielle Fleisher, Waymo's policy development and research manager. "And so we figured out a way to make that happen." The Verge reports: Waymo uses its perception hardware, including cameras and radar, as well as accelerometers and the vehicle's physical feedback system, to log every pothole its vehicles encounter. These sensors detect physical changes to the road's surface, such as tilt and movement when the vehicle encounters irregularities. Originally, Waymo knew it needed the ability to detect potholes so it could ensure that its vehicles slowed down to avoid damage or injury to the passenger. Later, the company realized this could be invaluable data for cities, too. Under the new pilot program, that data will now be made available to cities' departments of transportation through a free-to-use Waze for Cities platform, which provides access to real-time, user-generated traffic data that officials can then use to make important decisions -- such as pothole repair. The platform also allows for Waze users to validate pothole locations through their own observations, decreasing the chances that city officials will be led astray by false positives. Currently, many cities rely on a patchwork of non-emergency 311 reports and manual inspections to address their pothole problems. Waymo developed this pilot program after collecting years of feedback from city officials about the state of their highways and surface streets. The company is launching the new pilot in the San Francisco Bay Area, as well as Los Angeles, Phoenix, Austin, and Atlanta, where Waymo says it has already helped the city identify approximately 500 potholes. Fleisher said that Waymo would be open to expanding the project to other street maladies based on further feedback from officials. The company is eager to learn what other types of street condition or safety data might be valuable, she said. "We want to be responsive to cities," Fleisher said. "They are interested in safer streets and potholes are really a tough challenge for cities. So we really wanted to meet that need as part of our desire to be a good partner and to ultimately advance our goal for safer streets."

Read more of this story at Slashdot.

Skilled Older Workers Turn To AI Training To Stay Afloat

著者: BeauHD
2026年4月10日 01:00

🤖 AI Summary

高齢の専門職労働者が人工知能(AI)トレーニングに従事することで就労機会を確保しようとしている状況について、以下の要旨を日本語でまとめます。

1. **背景**:技術分野での求人が減少し、高齢の専門職労働者がAIトレーニングという新たな仕事に転向しています。データ注釈と呼ばれるこの作業は、AIモデルが医療問題を正しく回答できるように訓練する作業を含みます。

2. **企業**: Mercor、GlobalLogic、TEKsystems、micro1、Alignerrなどの会社が大型のコンサルタントネットワークを運営し、テクノロジー大手や学術研究者、医療・金融など多様な業界から依頼を受けている。

3. **労働条件**:経験豊富な専門職は時給20ドルから180ドル以上までのAIトレーニング契約を手に入れることもでき、柔軟性と収入を得ることができます。しかし、これは通常六桁の給与や福利厚生が付く元の仕事とは比べ物にならない低賃金であり、不定期な働き方で福利厚生もありません。

4. **動機**:労働市場の厳しさにより、高齢の専門職労働者たちはAIトレーニングが「橋渡し」となりました。これは既存の仕事を失った場合の一時的な代替策や副業でもあります。

5. **教授の見解**:テキサスA&M大学のジョアンナ・ラヘイ准教授は、「橋渡し」と呼ばれる低賃金で手薄な仕事は労働者を高齢まで雇用を続けるのに役立つと指摘しています。AIトレーニングはそのような代替策よりも良い面もあると言います。

6. **結論**:AIトレーニングは専門知識を活かしながら、経済的に生き延びるための手段として、高齢の専門職労働者が選択していますが、長期的には元の仕事を失う可能性がある実態も理解しておくことが重要です。
An anonymous reader quotes a report from the Guardian: [Five skilled workers aged 50 and older spoke] to the Guardian about how, after struggling to find work in their fields, they have turned to an emerging and growing category of work: using their expertise to train artificial intelligence models. Known as data annotation, the work involves labeling and evaluating the information used to train AI models like Open AI's ChatGPT or Google's Gemini. A doctor, for example, might review how an AI model answers medical questions to flag incorrect or unsafe responses and suggest better ones, helping the system learn how to generate more accurate and reliable responses. The ultimate goal of training is to level up AI models until they're capable of doing a job as well as a human could -- meaning they could someday replace some of these human workers. The companies behind AI training, such as Mercor, GlobalLogic, TEKsystems, micro1 and Alignerr, operate large contractor networks staffed by people like Ciriello. Their clients include tech giants like OpenAI, Google and Meta, academic researchers and industries including healthcare and finance. For experienced professionals, AI training contracts can be a side hustle -- or a temporary fallback following a layoff -- where top experts can, in some cases, earn over $180 an hour. But that's on the high end. For some older workers [...], it represents another thing entirely: a last refuge in a brutal job market that is harder to stay in, or re-enter, the older they get. For many of them, whether or not they're training their AI replacements in their professions is besides the point. They need the work now. [...] "There's just a lot of desperation out there," Johnson said. As opportunities narrow, many turn to what Joanna Lahey, a professor at Texas A&M University who studies age discrimination and labor outcomes, calls "bridge jobs" -- lower-paying, less demanding roles that help workers stay financially afloat as they approach retirement. Historically, that meant taking temp assignments, retail and fast-food work and gig roles like Uber and food delivery. Now, for skilled workers -- engineers, lawyers, nurses or designers, for example -- using their expertise for AI data training is becoming the new bridge job. "[AI] training work may be better in some ways than those earlier alternatives," Lahey told the Guardian. AI training can offer flexibility, quick income and intellectual engagement. But it's often a clear step down. Professionals in fields such as software development, medicine or finance typically earn six-figure salaries that come with benefits and paid leave, according to the US Bureau of Labor Statistics. According to online job postings, AI training gigs start at $20 an hour, with pay increasing to between $30 and $40 an hour. In some cases, AI trainers with coveted subject matter expertise can earn over $100 an hour. AI training is contract-based, though, meaning the pay and hours are unstable, and it often doesn't come with benefits.

Read more of this story at Slashdot.

Little Snitch Comes To Linux To Expose What Your Software Is Really Doing

著者: BeauHD
2026年4月10日 00:00

🤖 AI Summary

Little Snitch, a popular macOS tool that displays which applications are connecting to the internet, is now being developed for Linux. The project began after the developer experimented with Linux and found it strange not knowing about system connections. Unlike existing tools like OpenSnitch, Little Snitch offers a simple user experience by showing which process is making connections and allowing users to block them with a click.

The Linux version of Little Snitch uses eBPF for kernel-level traffic interception, with core components written in Rust and featuring a web-based interface that can monitor remote servers. Initial tests on Ubuntu revealed that the system was relatively quiet; only nine processes made internet connections over a week, compared to more than 100 on macOS.

The application behaves similarly across platforms: Firefox triggered telemetry and advertising-related connections while LibreOffice made no network connections during testing. The early release is intended as a transparency tool rather than a security firewall.

This development aims to provide users with insight into what their software is doing online, enhancing awareness about internet activity without relying solely on command-line utilities or other existing tools.
BrianFagioli writes: Little Snitch, the well known macOS tool that shows which applications are connecting to the internet, is now being developed for Linux. The developer says the project started after experimenting with Linux and realizing how strange it felt not knowing what connections the system was making. Existing tools like OpenSnitch and various command line utilities exist, but none provided the same simple experience of seeing which process is connecting where and blocking it with a click. The Linux version uses eBPF for kernel level traffic interception, with core components written in Rust and a web based interface that can even monitor remote Linux servers. During testing on Ubuntu, the developer noticed the system was relatively quiet on the network. Over the course of a week, only nine system processes made internet connections. By comparison, macOS reportedly showed more than one hundred processes communicating externally. Applications behave similarly across platforms though. Launching Firefox immediately triggered telemetry and advertising related connections, while LibreOffice made no network connections at all during testing. The early release is meant primarily as a transparency tool to show what software is doing on the network rather than a hardened security firewall.

Read more of this story at Slashdot.

New Jersey Cannot Regulate Kalshi's Prediction Market, US Appeals Court Rules

著者: BeauHD
2026年4月7日 12:30

🤖 AI Summary

ニュージャージー州 Gaming ジョーカーが Kalshi の予想市場での賭け金の受け入れを禁止できないと連邦上告-court 裁判所が判断しました。フィラデルフィアに本社を置く 3rd U.S. Circuit Court of Appeals は、Kalshi が提供するスポーツ関連イベント取引契約の規制権限は Commodity Futures Trading Commission (CFTC) のみであると判決しました。

ニュージャージー州は Kalshi のプラットフォーム上での競技大会を含むイベントに関する賭け金を禁止する州のギャンブル法に違反しているとして抗議しました。Kalshi はこれらの契約が「スワップ」と呼ばれる有価証券であり、Commodity Exchange Act 下では CFTC のみが規制できると主張しました。

連邦地裁は Kalshi を支持し仮差止を発令したためニュージャーズー州は上告を申し立てましたが、3rd Circuit 裁判所の大多数は Commodity Exchange Act が州法を優先すると結論付けました。判決は他の CFTC の提訴と一致していました。

この判決は各州による予想市場の規制権限に対する escalating battle の中心的な問題を初めて解決しました。
An anonymous reader quotes a report from Reuters: A federal appeals court ruled on Monday that New Jersey gaming regulators cannot prevent Kalshi from allowing people in the state to use its prediction market to place financial bets on the outcome of sporting events. A three-judge panel of the Philadelphia-based 3rd U.S. Circuit Court of Appeals ruled 2-1 (PDF) in finding that the U.S. Commodity Futures Trading Commission has exclusive jurisdiction over the sports-related event contracts that Kalshi allows people to trade on its platform. The ruling marked the first time a federal appeals court has ruled on what has become the central issue in an escalating battle over the ability of state gaming regulators to police the activity of prediction market operators. Kalshi and companies like it allow users to place trades and profit from predictions on events such as sports and elections. States argue that firms like Kalshi are operating without required state licenses, in violation of gaming laws, including bans on wagers by those under 21. Those states include New Jersey, which last year sent Kalshi a cease-and-desist letter stating that its listing of sports-related event contracts on its platform violated state gambling laws that prohibit betting on collegiate sports. Kalshi sued the state, arguing its event contracts qualify as "swaps," a type of derivative contract, that under the Commodity Exchange Act can only be regulated by the CFTC, which had granted the company a license to operate a designated contract market (DCM). A lower-court judge had sided with New York-based Kalshi and issued a preliminary injunction, prompting New Jersey to appeal. But a majority of the judges on the 3rd Circuit panel concluded the Commodity Exchange Act likely preempted state law. "Kalshi's sports-related event contracts are swaps traded on a CFTC-licensed DCM, so the CFTC has exclusive jurisdiction," U.S. Circuit Judge David Porter wrote. The ruling was in line with the position advanced in other litigation by the CFTC under President Donald Trump's administration. The regulator last week sued Arizona, Connecticut and Illinois to prevent them from pursuing what it called unlawful efforts to regulate prediction markets.

Read more of this story at Slashdot.

OpenAI Calls For Robot Taxes, Public Wealth Fund, and 4-Day Workweek To Tackle AI Disruption

著者: BeauHD
2026年4月7日 08:00

🤖 AI Summary

OpenAIは、先進的人工知能(AI)による社会的混乱に対処するための革新的な政策変更を提案しています。具体的には、ロボット税や公的富積基金、4日間の働き方実験などを含む一連の「初期アイデア」を提示しました。

主な提言は以下の通りです:
1. 公的富積基金:議員とAI企業が長期資産への投資を行い、利益は市民に直接分配されます。
2. 4日間の働き方実験:雇用者に対して無給与の4日間労働を奨励し、新規AIツールによる生産性向上に関連する「ベネフィットボーナス」を提供します。
3. 税制改革:税収基盤を企業利益や資本利得に移行し、労働收入や給料税への依存度を減らします。また、自動化労働に関連する課税も推奨しています。

さらに、米国の電力網の拡大も提案されており、データセンター建設によるエネルギー需要増加に対応するために既に負荷がかかり始めています。これらの提言は、AIによる雇用の大幅な変化を管理し、社会的な混乱を軽減するための初期アイデアとして提示されています。
OpenAI is proposing (PDF) sweeping policy changes to help manage the societal disruption caused by advanced AI, including taxes on automated labor, a public wealth fund, and experiments with a four-day workweek. The company said the policy document offered a series of "initial ideas" to address the risk of "jobs and entire industries being disrupted" by the adoption of AI tools. Business Insider reports: Among the core policy suggestions is a public wealth fund, which would see lawmakers and AI companies work together to invest in long-term assets linked to the AI boom, with returns distributed directly to citizens. Another is that the government should encourage and incentivize employers to experiment with four-day workweeks with no loss in pay and offer "benefits bonuses" tied to productivity gains from new AI tools. The policy document also suggests lawmakers modernize the tax system and shift the tax base to corporate income and capital gains, rather than relying on labor income and payroll taxes that could be hit by a wave of AI-powered job losses. It also recommends taxes related to automated labor. OpenAI also called for the accelerated expansion of the US's electricity grid, which is already feeling the strain from a wave of data center construction and energy demand for training ever more powerful AI models.

Read more of this story at Slashdot.

❌