ノーマルビュー

FBI Couldn't Get Into Reporter's iPhone Because It Had Lockdown Mode Enabled

著者:msmash
2026年2月5日 23:00

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

FBIは、情報漏洩捜査の一環でワシントンポスト記者ハンナ・ナタンソンの自宅を捜索し、押収したiPhoneを解析しようとしたが、同機が「ロックダウンモード」になっていたため、デバイスのデータ抽出に失敗したことが裁判記録から明らかになった。

- **ロックダウンモード**は、iPhone のセキュリティを大幅に強化する機能で、特定の通信やリンク、添付ファイルの動作を制限する。
- FBI の Computer Analysis Response Team(CART)は、ロックダウンモードが有効な状態ではデバイスから情報を取得できなかったと記録に記載。
- 捜査は、政府契約者オーレリオ・ペレス=ルゴネスが機密情報を記者に提供した疑いで行われ、同氏の携帯からは Signal メッセージが確認されている。
- 本件は、ロックダウンモードの実効性を示す数少ない事例であり、FBI が他の手段に移行する可能性も示唆された。

つまり、ロックダウンモードが有効な iPhone は、現在の FBI のデジタル鑑識手法では簡単にアクセスできないことが確認された。
The FBI has been unable to access a Washington Post reporter's seized iPhone because it was in Lockdown Mode, a sometimes overlooked feature that makes iPhones broadly more secure, according to recently filed court records. 404Media: The court record shows what devices and data the FBI was able to ultimately access, and which devices it could not, after raiding the home of the reporter, Hannah Natanson, in January as part of an investigation into leaks of classified information. It also provides rare insight into the apparent effectiveness of Lockdown Mode, or at least how effective it might be before the FBI may try other techniques to access the device. "Because the iPhone was in Lockdown mode, CART could not extract that device," the court record reads, referring to the FBI's Computer Analysis Response Team, a unit focused on performing forensic analyses of seized devices. The document is written by the government, and is opposing the return of Natanson's devices. The FBI raided Natanson's home as part of its investigation into government contractor Aurelio Perez-Lugones, who is charged with, among other things, retention of national defense information. The government believes Perez-Lugones was a source of Natanson's, and provided her with various pieces of classified information. While executing a search warrant for his mobile phone, investigators reviewed Signal messages between Pere-Lugones and the reporter, the Department of Justice previously said.

Read more of this story at Slashdot.

Kalshi Claims 'Extortion,' Then Recants in Feud Over User Losses

著者:msmash
2026年2月5日 21:30

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

米国最大の予測市場プラットフォーム **Kalshi** は、取引データを提供する小規模スタートアップ **Juice Reel** を「恐喝(extortion)」だと非難したが、数時間後にその主張を撤回した。

- 市場アナリスト(Citizens の Jordan Bender)は、Kalshi の利用者の下位 25%が、最初の 3 ヶ月で賭けた金額の **1 ドルあたり 28 セント** を失っていると報告。これは、FanDuel や DraftKings といった従来のベッティングアプリでの損失率(約 1 ドルあたり 11 セント)より大きい。
- Kalshi の広報担当者は Bloomberg に対し、同レポートは「全くの間違い」だとしてデータを「恐喝の試み」と表現。
- Juice Reel の CEO Ricky Gold は、Kalshi が自社に対し Bloomberg にデータが不正確だと主張させようと圧力をかけたと主張。
- その後、Kalshi は「結果には依然として異議を唱えるが、再検討の結果、恐喝を意図したものではない」と声明を修正。反論に用いる具体的なデータは提示しなかった。

この騒動は、予測市場利用者の損失率が従来のギャンブルアプリよりも高い可能性を示す分析と、Kalshi の危機対応姿勢の間での対立を浮き彫りにした。
Kalshi, the largest U.S. prediction market, accused a small data startup called Juice Reel of "extortion" after a stock analyst used the company's transaction-level data to argue that prediction market users lose money faster than gamblers on traditional betting apps -- then walked the allegation back hours later. The equity research analyst Jordan Bender at Citizens found that the bottom quarter of prediction market users lost about 28 cents of every dollar wagered in their first three months, compared to roughly 11 cents per dollar on sites like FanDuel and DraftKings. Kalshi's head of communications told Bloomberg the report was "flat-out wrong" and called the data an extortion attempt. Juice Reel CEO Ricky Gold said Kalshi had actually pressured him to tell Bloomberg the data was inaccurate. Kalshi later issued an updated statement saying it continued to dispute the findings but "after further review, we don't believe the intention was extortion." The company did not provide any data to counter the analysis.

Read more of this story at Slashdot.

Valve's Steam Machine Has Been Delayed, and the RAM Crisis Will Impact Pricing

著者:msmash
2026年2月5日 14:00

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Valveは、Steam Machine・Steam Frame・Steam Controller の発売を、当初予定していた2026年第1四半期から「今年上半期」の曖昧な時期へ延期したと発表しました。延期の主な理由は、業界全体を圧迫しているメモリ(RAM)とストレージの不足です。部品価格の高騰と供給の制限により、出荷スケジュールだけでなく価格設定も見直さざるを得なくなったとのことです。以前はエントリーレベルの価格帯を想定していたが、今回の状況が価格に影響を与える可能性があります。
Valve has pushed back the launch of its Steam Machine, Steam Frame and Steam Controller hardware from its original Q1 2026 window to a vaguer "first half of the year" target, blaming the ongoing memory and storage shortage that has been squeezing the tech industry. The company said in a post today that rising component prices and limited availability forced it to revisit both its shipping schedule and pricing plans. Valve had previously indicated the Steam Machine would be priced at the entry level of the PC space.

Read more of this story at Slashdot.

BMW Commits To Subscriptions Even After Heated Seat Debacle

著者:msmash
2026年2月5日 11:00

🤖 AI Summary

BMWは、ヒートシートの月額課金プランを撤回したものの、同社の「ConnectedDrive」プラットフォームを通じたサブスクリプション型機能の提供は継続すると発表しました。BMWの広報は、ConnectedDriveをグローバルなアフターマーケット戦略の中心に据えており、データ通信が必要な機能は今後も定期的な料金が発生する可能性があるとコメントしています。つまり、ヒートシート問題で一部機能は見直したものの、車載ソフトウェアのサブスクリプションビジネスは引き続き推進していく方針です。
BMW may have retreated from its controversial plan to charge monthly fees for heated seats, but the German automaker is pressing ahead with subscription-based vehicle features through its ConnectedDrive platform. A company spokesperson told The Drive that BMW "remains fully committed" to ConnectedDrive as part of its global aftersales strategy. Features requiring data connectivity will likely carry recurring fees.

Read more of this story at Slashdot.

Microsoft Adds Sysmon To Windows

著者:msmash
2026年2月5日 09:25

🤖 AI Summary

**MicrosoftがSysmonをWindowsに統合**

- **統合の実現**:長年Sysinternalsの一部として配布されてきたシステム監視ツール「Sysmon」が、公式にWindowsへ組み込まれた。
- **対象ビルド**:Windows Insider の Dev チャネル(ビルド 26300.7733)と Beta チャネル(ビルド 26220.7752)に掲載。
- **利用方法**:機能はデフォルトで無効化されており、PowerShell コマンドで有効化する必要がある。既存のサードパーティ版 Sysmon がインストールされている場合は、先にアンインストールが必須。
- **主な機能**
- カスタム設定ファイルでイベント収集を細かく指定
- 収集した情報を標準の Windows イベントログへ出力し、セキュリティツールや SIEM と連携可能
- **背景と意義**:以前は本番環境での公式サポートがなく、エンタープライズ管理者は数千台の端末へ個別に展開・管理する手間があったが、今回の統合でその負担が大幅に軽減される。

この統合により、企業のセキュリティ監視が Windows 標準機能だけで実装できるようになり、運用コストと管理の複雑さが削減されることが期待されている。
Microsoft has finally delivered on its promise to integrate Sysmon -- the long-standing system monitoring tool from its Sysinternals suite -- directly into Windows, a move that should make life considerably easier for enterprise administrators who have struggled with deploying and managing the utility across thousands of endpoints. The functionality landed this week in Windows Insider builds 26300.7733 (Dev channel) and 26220.7752 (Beta channel). Sysmon allows administrators to capture system events through custom configuration files, filter for specific activity, and pipe the data into standard Windows event logs for pickup by security tools and SIEM pipelines. Mark Russinovich, Microsoft technical fellow and Winternals co-founder, has previously noted the lack of official customer support for Sysmon in production environments -- a gap this integration addresses. The feature ships disabled by default and requires PowerShell to enable. Microsoft notes that any existing Sysmon installation must be uninstalled before activating the built-in version.

Read more of this story at Slashdot.

Russian Spy Satellites Have Intercepted EU Communications Satellites

著者:msmash
2026年2月5日 05:46

🤖 AI Summary

ロシアの偵察衛星「Luch‑1」と「Luch‑2」が、欧州の重要な通信・放送衛星(ジオステーショナリー軌道上)への通信を傍受している可能性が指摘されました。欧州の安全保障当局は、過去3年間にわたりこれらのロシア機が少なくとも12機の欧州衛星に接近し、数週間にわたって近接観測を続けたと報告しています。

- 傍受により機密情報が漏洩する危険だけでなく、ロシア側が衛星の軌道操作や衝突工作を行うリスクも懸念されています。
- Luch‑2は2023年の打ち上げ以降、既に欧州衛星17機に接近しており、ウクライナ侵攻以降の西側との緊張が高まる中で活動が活発化しています。

この事態は、宇宙空間における情報戦と衛星インフラの脆弱性が顕在化した例として注目されています。
European security officials believe two Russian space vehicles have intercepted the communications of at least a dozen key satellites over the continent. From a report: Officials believe that the likely interceptions, which have not previously been reported, risk not only compromising sensitive information transmitted by the satellites but could also allow Moscow to manipulate their trajectories or even crash them. Russian space vehicles have shadowed European satellites more intensively over the past three years, at a time of high tension between the Kremlin and the West following Moscow's full-scale invasion of Ukraine. For several years, military and civilian space authorities in the West have been tracking the activities of Luch-1 and Luch-2 -- two Russian objects that have carried out repeated suspicious maneuvers in orbit. Both vehicles have made risky close approaches to some of Europe's most important geostationary satellites, which operate high above the Earth and service the continent, including the UK, as well as large parts of Africa and the Middle East. According to orbital data and ground-based telescopic observations, they have lingered nearby for weeks at a time, particularly over the past three years. Since its launch in 2023, Luch-2 has approached 17 European satellites.

Read more of this story at Slashdot.

'Everyone is Stealing TV'

著者:msmash
2026年2月5日 04:00

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- 米国内で、テレビ契約費の高騰に不満を持つ消費者が、**1回の購入で200~400ドル**の安価な Android 搭載ストリーミングボックスに流れ、数千局のライブチャンネルやスポーツ、オンデマンド映画を“無料”で視聴できると広がっている。
- 市場をリードしているのは **SuperBox** と **vSeeBox** の2銘柄。いずれも中国の不透明な企業が製造し、米国の農産物市場、教会祭、Facebook グループなどで多数のリセラーが転売している。
- ハード自体は合法だが、端末は公式アプリストアに無い海賊ストリーミングアプリへ誘導する。vSeeBox は “Heat”、SuperBox は “Blue TV” を推奨。利用者は **6,000〜8,000 本** のチャンネルにアクセスでき、プレミアムスポーツや多数のローカル局も含まれると主張。
- **Dish Network** は2025年に SuperBox のリセラー相手に訴訟を提起。Sling TV の映像がロゴ付きで流出していることを指摘し、2024年には vSeeBox の販売業者に対し **125万ドル**(500台分)と **40.5万ドル**(162台分)の賠償金を獲得した。
- しかし訴訟は市場拡大に大きな影響を与えておらず、需要は依然として高い。
- この流れは、かつてアジア系移民向けに販売され、約300万台が流通した中国製デバイス **TVPad** に端を発し、現在は主流米国市場へと拡大した形態である。

**結論**:合法的なハードウェアを利用しつつ、違法配信アプリへアクセスさせる「ローコスト」ストリーミングボックスが米国で急速に普及。大手放送事業者の訴訟は続くが、価格とコンテンツ量の魅力から消費者の関心は衰えていない。
A sprawling informal economy of rogue streaming devices has taken hold across the U.S., as consumers fed up with rising TV subscription costs turn to cheap Android-based boxes that promise free access to thousands of live channels, sports events, and on-demand movies for a one-time $200 to $400 purchase. The two dominant players -- SuperBox and vSeeBox -- are manufactured by opaque Chinese companies and distributed through hundreds of American resellers at farmers markets, church festivals and Facebook groups, according to a report by The Verge. The hardware is generic and legal, but both devices guide users toward pirate streaming apps not available on any official app store. vSeeBox directs users to a service called "Heat"; SuperBox points to "Blue TV." One user estimated access to between 6,000 and 8,000 channels, including premium sports networks and hundreds of local affiliates. A 2025 Dish Network lawsuit against a SuperBox reseller alleged that some live channels on the device were being ripped directly from Dish's Sling TV service -- Sling's logo was still visible on certain feeds. Dish has pursued resellers aggressively, winning $1.25 million in damages from a vSeeBox seller in 2024 over 500 devices and $405,000 from another over 162 devices. None of this has meaningfully slowed adoption. The market has roots in earlier Chinese-made devices like TVPad that targeted Asian expat communities and reportedly sold 3 million units before being litigated out of existence. SuperBox and vSeeBox simply broadened the audience to mainstream America.

Read more of this story at Slashdot.

As Software Stocks Slump, Investors Debate AI's Existential Threat

著者:msmash
2026年2月5日 03:09

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

ソフトウェア株が今週大幅に下落し、投資家はAIがもたらす「存在的脅威」に対して企業が耐えられるかどうかを議論しています。
- S&P 500のソフトウェア・サービス指数は火曜日に約4%下落し、翌日もさらに1%下落しました。
- かつてAIは多くのソフトウェア企業に追い風となっていましたが、最近は「業界を破壊する」可能性への懸念が広がっています。
- 今回の売りは、Anthropicの大規模言語モデル「Claude」の新しい法務ツール(プラグイン)がきっかけ。
- このプラグインは法務、営業、マーケティング、データ分析といったタスクを自動化し、LLMが「アプリケーション層」へ進出し、収益性の高いエンタープライズ市場を狙う姿勢を示しました。
- 投資家は、成功すれば金融、法律、プログラミングなど幅広い産業で大混乱を招く恐れがあると警戒しています。
- 結論として、AIの影響は不透明であり、今後も市場のボラティリティが続く見通しです。
Investors were assessing on Wednesday whether a selloff in global software stocks this week had gone too far, as they weighed if businesses could survive an existential threat posed by AI. The answer: It's unclear and will lead to volatility. From a report: After a broad selloff on Tuesday that saw the S&P 500 software and services index fall nearly 4%, the sector slipped another 1% on Wednesday. While software stocks have been under pressure in recent months as AI has gone from being a tailwind for many of these companies to investors worrying about the disruption it will cause to some sectors, the latest selloff was triggered by a new legal tool from Anthropic's Claude large language model (LLM). The tool - a plug-in for Claude's agent for tasks across legal, sales, marketing and data analysis - underscored the push by LLMs into the so-called "application layer," where these firms are increasingly muscling into lucrative enterprise businesses for revenue they need to fund massive investments. If successful, investors worry, it could wreak havoc across a range of industries, from finance to law and coding.

Read more of this story at Slashdot.

Anthropic Pledges To Keep Claude Ad-free, Calls AI Conversations a 'Space To Think'

著者:msmash
2026年2月5日 01:00

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- **広告なしを宣言**
AnthropicはAIアシスタント「Claude」を「考えるための空間」と位置付け、会話中にスポンサーリンクや広告、第三者の製品紹介を一切入れないと発表した。

- **競合の動きと対照的**
発表は、OpenAIがChatGPTに広告導入を計画していることとほぼ同時期に行われた。

- **利用者のプライバシーと有用性重視**
内部分析でClaudeの会話の多くが「敏感」や「個人的」な内容を含むことが判明。広告モデルは「エンゲージメント」や「滞在時間」だけを追求し、最適な(短くても有用な)対話を阻害する恐れがあると指摘した。

- **収益モデルは有料化**
収入は企業向け契約と有料サブスクリプションから得ており、広告に頼らないビジネスを継続。

- **エージェント型コマースは検討中**
ユーザーが自ら起動した場合に限り、Claudeが購入や予約を代行する「エージェントコマース」を模索中。広告主主導の取引は排除する方針。

- **教育分野への展開と価格戦略**
既に60か国以上の教育機関にAIツールを提供しており、今後は低価格プランや地域別料金設定も検討している。

**結論**
Anthropicは「Claude」を広告から完全に切り離し、プライバシー保護と実用性を最優先する姿勢を示した。収益は有料サービスと企業向け契約で賄い、将来的なエージェント型取引はユーザー主導に限定する方針だ。
Anthropic said today that its AI assistant Claude will not carry advertising of any kind -- no sponsored links next to conversations, no advertiser influence on the model's responses, and no unsolicited third-party product placements -- calling Claude a "space to think" that should remain free of commercial interruption. The announcement comes days after Anthropic's chief rival, OpenAI, announced plans to bring ads to some of its ChatGPT offerings. Anthropic said its internal analysis of Claude conversations found that a significant share involve sensitive or deeply personal topics. An advertising-based model would also create incentives to optimize for engagement and time spent rather than usefulness, Anthropic said, noting that the most helpful AI interaction might be a short one that doesn't prompt further conversation. Anthropic generates revenue from enterprise contracts and paid subscriptions. The company said it is exploring agentic commerce -- Claude handling a purchase or booking on a user's behalf -- but stressed that all such interactions should be user-initiated, not advertiser-driven. Anthropic has also brought AI tools to educators in over 60 countries and said it may consider lower-cost subscription tiers and regional pricing.

Read more of this story at Slashdot.

Pinterest Sacks Workers For Creating Tool To Track Layoffs

著者:msmash
2026年2月5日 00:01

🤖 AI Summary

**Pinterest、レイオフ情報追跡ツール作成でエンジニア2名を解雇**

- 同社は約15%(約700名)に及ぶ人員削減を発表し、AI重視の戦略に転換するとCEOのBill Readyがメールで示した。
- しかし、2人のエンジニアが社内ツール(Slack など)を対象にカスタムスクリプトを作成し、解雇対象者の名前や所属を不正に取得・社内外に拡散した。
- これが「Pinterest のポリシー違反」および「元同僚のプライバシー侵害」と判断され、BBC に対し同社は即時解雇したとコメント。
- スクリプトは、社員アカウントが削除・無効化された際にアラートを出す仕組みで、レイオフの実態を把握できるようにしたものだった。

**要点**:AI投資拡大と同時に大規模レイオフを実施したPinterestは、機密情報を不正に扱ったエンジニア2名を解雇し、社内情報の取り扱いとプライバシー保護の重要性を改めて浮き彫りにした。
Pinterest has sacked two engineers for tracking which workers lost their jobs in a recent round of layoffs. BBC: The company recently announced job cuts, with chief executive Bill Ready stating in an email he was "doubling down on an AI-forward approach," according to an employee who posted some of the memo on LinkedIn. Pinterest told investors the move would impact about 15% of the workforce, or roughly 700 roles, without saying which teams or workers were affected. But then "two engineers wrote custom scripts improperly accessing confidential company information to identify the locations and names of all dismissed employees and then shared it more broadly," a company spokesperson told the BBC. "This was a clear violation of Pinterest policy and of their former colleagues' privacy," the spokesperson added. The script written by the Pinterest engineers was aimed at internal tools used at the company for employees to communicate, according to a person familiar with the firings who asked not to be identified. The person said the script created an alert for which employee names within a tool like the team communication platform Slack were being removed or deactivated, giving some insight into who at the company was impacted by the layoffs.

Read more of this story at Slashdot.

❌