ノーマルビュー

Received — 2026年2月5日 ガジェット系

FBI Couldn't Get Into Reporter's iPhone Because It Had Lockdown Mode Enabled

著者:msmash
2026年2月5日 23:00

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

FBIは、情報漏洩捜査の一環でワシントンポスト記者ハンナ・ナタンソンの自宅を捜索し、押収したiPhoneを解析しようとしたが、同機が「ロックダウンモード」になっていたため、デバイスのデータ抽出に失敗したことが裁判記録から明らかになった。

- **ロックダウンモード**は、iPhone のセキュリティを大幅に強化する機能で、特定の通信やリンク、添付ファイルの動作を制限する。
- FBI の Computer Analysis Response Team(CART)は、ロックダウンモードが有効な状態ではデバイスから情報を取得できなかったと記録に記載。
- 捜査は、政府契約者オーレリオ・ペレス=ルゴネスが機密情報を記者に提供した疑いで行われ、同氏の携帯からは Signal メッセージが確認されている。
- 本件は、ロックダウンモードの実効性を示す数少ない事例であり、FBI が他の手段に移行する可能性も示唆された。

つまり、ロックダウンモードが有効な iPhone は、現在の FBI のデジタル鑑識手法では簡単にアクセスできないことが確認された。
The FBI has been unable to access a Washington Post reporter's seized iPhone because it was in Lockdown Mode, a sometimes overlooked feature that makes iPhones broadly more secure, according to recently filed court records. 404Media: The court record shows what devices and data the FBI was able to ultimately access, and which devices it could not, after raiding the home of the reporter, Hannah Natanson, in January as part of an investigation into leaks of classified information. It also provides rare insight into the apparent effectiveness of Lockdown Mode, or at least how effective it might be before the FBI may try other techniques to access the device. "Because the iPhone was in Lockdown mode, CART could not extract that device," the court record reads, referring to the FBI's Computer Analysis Response Team, a unit focused on performing forensic analyses of seized devices. The document is written by the government, and is opposing the return of Natanson's devices. The FBI raided Natanson's home as part of its investigation into government contractor Aurelio Perez-Lugones, who is charged with, among other things, retention of national defense information. The government believes Perez-Lugones was a source of Natanson's, and provided her with various pieces of classified information. While executing a search warrant for his mobile phone, investigators reviewed Signal messages between Pere-Lugones and the reporter, the Department of Justice previously said.

Read more of this story at Slashdot.

Kalshi Claims 'Extortion,' Then Recants in Feud Over User Losses

著者:msmash
2026年2月5日 21:30

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

米国最大の予測市場プラットフォーム **Kalshi** は、取引データを提供する小規模スタートアップ **Juice Reel** を「恐喝(extortion)」だと非難したが、数時間後にその主張を撤回した。

- 市場アナリスト(Citizens の Jordan Bender)は、Kalshi の利用者の下位 25%が、最初の 3 ヶ月で賭けた金額の **1 ドルあたり 28 セント** を失っていると報告。これは、FanDuel や DraftKings といった従来のベッティングアプリでの損失率(約 1 ドルあたり 11 セント)より大きい。
- Kalshi の広報担当者は Bloomberg に対し、同レポートは「全くの間違い」だとしてデータを「恐喝の試み」と表現。
- Juice Reel の CEO Ricky Gold は、Kalshi が自社に対し Bloomberg にデータが不正確だと主張させようと圧力をかけたと主張。
- その後、Kalshi は「結果には依然として異議を唱えるが、再検討の結果、恐喝を意図したものではない」と声明を修正。反論に用いる具体的なデータは提示しなかった。

この騒動は、予測市場利用者の損失率が従来のギャンブルアプリよりも高い可能性を示す分析と、Kalshi の危機対応姿勢の間での対立を浮き彫りにした。
Kalshi, the largest U.S. prediction market, accused a small data startup called Juice Reel of "extortion" after a stock analyst used the company's transaction-level data to argue that prediction market users lose money faster than gamblers on traditional betting apps -- then walked the allegation back hours later. The equity research analyst Jordan Bender at Citizens found that the bottom quarter of prediction market users lost about 28 cents of every dollar wagered in their first three months, compared to roughly 11 cents per dollar on sites like FanDuel and DraftKings. Kalshi's head of communications told Bloomberg the report was "flat-out wrong" and called the data an extortion attempt. Juice Reel CEO Ricky Gold said Kalshi had actually pressured him to tell Bloomberg the data was inaccurate. Kalshi later issued an updated statement saying it continued to dispute the findings but "after further review, we don't believe the intention was extortion." The company did not provide any data to counter the analysis.

Read more of this story at Slashdot.

Valve's Steam Machine Has Been Delayed, and the RAM Crisis Will Impact Pricing

著者:msmash
2026年2月5日 14:00

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Valveは、Steam Machine・Steam Frame・Steam Controller の発売を、当初予定していた2026年第1四半期から「今年上半期」の曖昧な時期へ延期したと発表しました。延期の主な理由は、業界全体を圧迫しているメモリ(RAM)とストレージの不足です。部品価格の高騰と供給の制限により、出荷スケジュールだけでなく価格設定も見直さざるを得なくなったとのことです。以前はエントリーレベルの価格帯を想定していたが、今回の状況が価格に影響を与える可能性があります。
Valve has pushed back the launch of its Steam Machine, Steam Frame and Steam Controller hardware from its original Q1 2026 window to a vaguer "first half of the year" target, blaming the ongoing memory and storage shortage that has been squeezing the tech industry. The company said in a post today that rising component prices and limited availability forced it to revisit both its shipping schedule and pricing plans. Valve had previously indicated the Steam Machine would be priced at the entry level of the PC space.

Read more of this story at Slashdot.

BMW Commits To Subscriptions Even After Heated Seat Debacle

著者:msmash
2026年2月5日 11:00

🤖 AI Summary

BMWは、ヒートシートの月額課金プランを撤回したものの、同社の「ConnectedDrive」プラットフォームを通じたサブスクリプション型機能の提供は継続すると発表しました。BMWの広報は、ConnectedDriveをグローバルなアフターマーケット戦略の中心に据えており、データ通信が必要な機能は今後も定期的な料金が発生する可能性があるとコメントしています。つまり、ヒートシート問題で一部機能は見直したものの、車載ソフトウェアのサブスクリプションビジネスは引き続き推進していく方針です。
BMW may have retreated from its controversial plan to charge monthly fees for heated seats, but the German automaker is pressing ahead with subscription-based vehicle features through its ConnectedDrive platform. A company spokesperson told The Drive that BMW "remains fully committed" to ConnectedDrive as part of its global aftersales strategy. Features requiring data connectivity will likely carry recurring fees.

Read more of this story at Slashdot.

Microsoft Adds Sysmon To Windows

著者:msmash
2026年2月5日 09:25

🤖 AI Summary

**MicrosoftがSysmonをWindowsに統合**

- **統合の実現**:長年Sysinternalsの一部として配布されてきたシステム監視ツール「Sysmon」が、公式にWindowsへ組み込まれた。
- **対象ビルド**:Windows Insider の Dev チャネル(ビルド 26300.7733)と Beta チャネル(ビルド 26220.7752)に掲載。
- **利用方法**:機能はデフォルトで無効化されており、PowerShell コマンドで有効化する必要がある。既存のサードパーティ版 Sysmon がインストールされている場合は、先にアンインストールが必須。
- **主な機能**
- カスタム設定ファイルでイベント収集を細かく指定
- 収集した情報を標準の Windows イベントログへ出力し、セキュリティツールや SIEM と連携可能
- **背景と意義**:以前は本番環境での公式サポートがなく、エンタープライズ管理者は数千台の端末へ個別に展開・管理する手間があったが、今回の統合でその負担が大幅に軽減される。

この統合により、企業のセキュリティ監視が Windows 標準機能だけで実装できるようになり、運用コストと管理の複雑さが削減されることが期待されている。
Microsoft has finally delivered on its promise to integrate Sysmon -- the long-standing system monitoring tool from its Sysinternals suite -- directly into Windows, a move that should make life considerably easier for enterprise administrators who have struggled with deploying and managing the utility across thousands of endpoints. The functionality landed this week in Windows Insider builds 26300.7733 (Dev channel) and 26220.7752 (Beta channel). Sysmon allows administrators to capture system events through custom configuration files, filter for specific activity, and pipe the data into standard Windows event logs for pickup by security tools and SIEM pipelines. Mark Russinovich, Microsoft technical fellow and Winternals co-founder, has previously noted the lack of official customer support for Sysmon in production environments -- a gap this integration addresses. The feature ships disabled by default and requires PowerShell to enable. Microsoft notes that any existing Sysmon installation must be uninstalled before activating the built-in version.

Read more of this story at Slashdot.

Russian Spy Satellites Have Intercepted EU Communications Satellites

著者:msmash
2026年2月5日 05:46

🤖 AI Summary

ロシアの偵察衛星「Luch‑1」と「Luch‑2」が、欧州の重要な通信・放送衛星(ジオステーショナリー軌道上)への通信を傍受している可能性が指摘されました。欧州の安全保障当局は、過去3年間にわたりこれらのロシア機が少なくとも12機の欧州衛星に接近し、数週間にわたって近接観測を続けたと報告しています。

- 傍受により機密情報が漏洩する危険だけでなく、ロシア側が衛星の軌道操作や衝突工作を行うリスクも懸念されています。
- Luch‑2は2023年の打ち上げ以降、既に欧州衛星17機に接近しており、ウクライナ侵攻以降の西側との緊張が高まる中で活動が活発化しています。

この事態は、宇宙空間における情報戦と衛星インフラの脆弱性が顕在化した例として注目されています。
European security officials believe two Russian space vehicles have intercepted the communications of at least a dozen key satellites over the continent. From a report: Officials believe that the likely interceptions, which have not previously been reported, risk not only compromising sensitive information transmitted by the satellites but could also allow Moscow to manipulate their trajectories or even crash them. Russian space vehicles have shadowed European satellites more intensively over the past three years, at a time of high tension between the Kremlin and the West following Moscow's full-scale invasion of Ukraine. For several years, military and civilian space authorities in the West have been tracking the activities of Luch-1 and Luch-2 -- two Russian objects that have carried out repeated suspicious maneuvers in orbit. Both vehicles have made risky close approaches to some of Europe's most important geostationary satellites, which operate high above the Earth and service the continent, including the UK, as well as large parts of Africa and the Middle East. According to orbital data and ground-based telescopic observations, they have lingered nearby for weeks at a time, particularly over the past three years. Since its launch in 2023, Luch-2 has approached 17 European satellites.

Read more of this story at Slashdot.

'Everyone is Stealing TV'

著者:msmash
2026年2月5日 04:00

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- 米国内で、テレビ契約費の高騰に不満を持つ消費者が、**1回の購入で200~400ドル**の安価な Android 搭載ストリーミングボックスに流れ、数千局のライブチャンネルやスポーツ、オンデマンド映画を“無料”で視聴できると広がっている。
- 市場をリードしているのは **SuperBox** と **vSeeBox** の2銘柄。いずれも中国の不透明な企業が製造し、米国の農産物市場、教会祭、Facebook グループなどで多数のリセラーが転売している。
- ハード自体は合法だが、端末は公式アプリストアに無い海賊ストリーミングアプリへ誘導する。vSeeBox は “Heat”、SuperBox は “Blue TV” を推奨。利用者は **6,000〜8,000 本** のチャンネルにアクセスでき、プレミアムスポーツや多数のローカル局も含まれると主張。
- **Dish Network** は2025年に SuperBox のリセラー相手に訴訟を提起。Sling TV の映像がロゴ付きで流出していることを指摘し、2024年には vSeeBox の販売業者に対し **125万ドル**(500台分)と **40.5万ドル**(162台分)の賠償金を獲得した。
- しかし訴訟は市場拡大に大きな影響を与えておらず、需要は依然として高い。
- この流れは、かつてアジア系移民向けに販売され、約300万台が流通した中国製デバイス **TVPad** に端を発し、現在は主流米国市場へと拡大した形態である。

**結論**:合法的なハードウェアを利用しつつ、違法配信アプリへアクセスさせる「ローコスト」ストリーミングボックスが米国で急速に普及。大手放送事業者の訴訟は続くが、価格とコンテンツ量の魅力から消費者の関心は衰えていない。
A sprawling informal economy of rogue streaming devices has taken hold across the U.S., as consumers fed up with rising TV subscription costs turn to cheap Android-based boxes that promise free access to thousands of live channels, sports events, and on-demand movies for a one-time $200 to $400 purchase. The two dominant players -- SuperBox and vSeeBox -- are manufactured by opaque Chinese companies and distributed through hundreds of American resellers at farmers markets, church festivals and Facebook groups, according to a report by The Verge. The hardware is generic and legal, but both devices guide users toward pirate streaming apps not available on any official app store. vSeeBox directs users to a service called "Heat"; SuperBox points to "Blue TV." One user estimated access to between 6,000 and 8,000 channels, including premium sports networks and hundreds of local affiliates. A 2025 Dish Network lawsuit against a SuperBox reseller alleged that some live channels on the device were being ripped directly from Dish's Sling TV service -- Sling's logo was still visible on certain feeds. Dish has pursued resellers aggressively, winning $1.25 million in damages from a vSeeBox seller in 2024 over 500 devices and $405,000 from another over 162 devices. None of this has meaningfully slowed adoption. The market has roots in earlier Chinese-made devices like TVPad that targeted Asian expat communities and reportedly sold 3 million units before being litigated out of existence. SuperBox and vSeeBox simply broadened the audience to mainstream America.

Read more of this story at Slashdot.

As Software Stocks Slump, Investors Debate AI's Existential Threat

著者:msmash
2026年2月5日 03:09

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

ソフトウェア株が今週大幅に下落し、投資家はAIがもたらす「存在的脅威」に対して企業が耐えられるかどうかを議論しています。
- S&P 500のソフトウェア・サービス指数は火曜日に約4%下落し、翌日もさらに1%下落しました。
- かつてAIは多くのソフトウェア企業に追い風となっていましたが、最近は「業界を破壊する」可能性への懸念が広がっています。
- 今回の売りは、Anthropicの大規模言語モデル「Claude」の新しい法務ツール(プラグイン)がきっかけ。
- このプラグインは法務、営業、マーケティング、データ分析といったタスクを自動化し、LLMが「アプリケーション層」へ進出し、収益性の高いエンタープライズ市場を狙う姿勢を示しました。
- 投資家は、成功すれば金融、法律、プログラミングなど幅広い産業で大混乱を招く恐れがあると警戒しています。
- 結論として、AIの影響は不透明であり、今後も市場のボラティリティが続く見通しです。
Investors were assessing on Wednesday whether a selloff in global software stocks this week had gone too far, as they weighed if businesses could survive an existential threat posed by AI. The answer: It's unclear and will lead to volatility. From a report: After a broad selloff on Tuesday that saw the S&P 500 software and services index fall nearly 4%, the sector slipped another 1% on Wednesday. While software stocks have been under pressure in recent months as AI has gone from being a tailwind for many of these companies to investors worrying about the disruption it will cause to some sectors, the latest selloff was triggered by a new legal tool from Anthropic's Claude large language model (LLM). The tool - a plug-in for Claude's agent for tasks across legal, sales, marketing and data analysis - underscored the push by LLMs into the so-called "application layer," where these firms are increasingly muscling into lucrative enterprise businesses for revenue they need to fund massive investments. If successful, investors worry, it could wreak havoc across a range of industries, from finance to law and coding.

Read more of this story at Slashdot.

Anthropic Pledges To Keep Claude Ad-free, Calls AI Conversations a 'Space To Think'

著者:msmash
2026年2月5日 01:00

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- **広告なしを宣言**
AnthropicはAIアシスタント「Claude」を「考えるための空間」と位置付け、会話中にスポンサーリンクや広告、第三者の製品紹介を一切入れないと発表した。

- **競合の動きと対照的**
発表は、OpenAIがChatGPTに広告導入を計画していることとほぼ同時期に行われた。

- **利用者のプライバシーと有用性重視**
内部分析でClaudeの会話の多くが「敏感」や「個人的」な内容を含むことが判明。広告モデルは「エンゲージメント」や「滞在時間」だけを追求し、最適な(短くても有用な)対話を阻害する恐れがあると指摘した。

- **収益モデルは有料化**
収入は企業向け契約と有料サブスクリプションから得ており、広告に頼らないビジネスを継続。

- **エージェント型コマースは検討中**
ユーザーが自ら起動した場合に限り、Claudeが購入や予約を代行する「エージェントコマース」を模索中。広告主主導の取引は排除する方針。

- **教育分野への展開と価格戦略**
既に60か国以上の教育機関にAIツールを提供しており、今後は低価格プランや地域別料金設定も検討している。

**結論**
Anthropicは「Claude」を広告から完全に切り離し、プライバシー保護と実用性を最優先する姿勢を示した。収益は有料サービスと企業向け契約で賄い、将来的なエージェント型取引はユーザー主導に限定する方針だ。
Anthropic said today that its AI assistant Claude will not carry advertising of any kind -- no sponsored links next to conversations, no advertiser influence on the model's responses, and no unsolicited third-party product placements -- calling Claude a "space to think" that should remain free of commercial interruption. The announcement comes days after Anthropic's chief rival, OpenAI, announced plans to bring ads to some of its ChatGPT offerings. Anthropic said its internal analysis of Claude conversations found that a significant share involve sensitive or deeply personal topics. An advertising-based model would also create incentives to optimize for engagement and time spent rather than usefulness, Anthropic said, noting that the most helpful AI interaction might be a short one that doesn't prompt further conversation. Anthropic generates revenue from enterprise contracts and paid subscriptions. The company said it is exploring agentic commerce -- Claude handling a purchase or booking on a user's behalf -- but stressed that all such interactions should be user-initiated, not advertiser-driven. Anthropic has also brought AI tools to educators in over 60 countries and said it may consider lower-cost subscription tiers and regional pricing.

Read more of this story at Slashdot.

Pinterest Sacks Workers For Creating Tool To Track Layoffs

著者:msmash
2026年2月5日 00:01

🤖 AI Summary

**Pinterest、レイオフ情報追跡ツール作成でエンジニア2名を解雇**

- 同社は約15%(約700名)に及ぶ人員削減を発表し、AI重視の戦略に転換するとCEOのBill Readyがメールで示した。
- しかし、2人のエンジニアが社内ツール(Slack など)を対象にカスタムスクリプトを作成し、解雇対象者の名前や所属を不正に取得・社内外に拡散した。
- これが「Pinterest のポリシー違反」および「元同僚のプライバシー侵害」と判断され、BBC に対し同社は即時解雇したとコメント。
- スクリプトは、社員アカウントが削除・無効化された際にアラートを出す仕組みで、レイオフの実態を把握できるようにしたものだった。

**要点**:AI投資拡大と同時に大規模レイオフを実施したPinterestは、機密情報を不正に扱ったエンジニア2名を解雇し、社内情報の取り扱いとプライバシー保護の重要性を改めて浮き彫りにした。
Pinterest has sacked two engineers for tracking which workers lost their jobs in a recent round of layoffs. BBC: The company recently announced job cuts, with chief executive Bill Ready stating in an email he was "doubling down on an AI-forward approach," according to an employee who posted some of the memo on LinkedIn. Pinterest told investors the move would impact about 15% of the workforce, or roughly 700 roles, without saying which teams or workers were affected. But then "two engineers wrote custom scripts improperly accessing confidential company information to identify the locations and names of all dismissed employees and then shared it more broadly," a company spokesperson told the BBC. "This was a clear violation of Pinterest policy and of their former colleagues' privacy," the spokesperson added. The script written by the Pinterest engineers was aimed at internal tools used at the company for employees to communicate, according to a person familiar with the firings who asked not to be identified. The person said the script created an alert for which employee names within a tool like the team communication platform Slack were being removed or deactivated, giving some insight into who at the company was impacted by the layoffs.

Read more of this story at Slashdot.

Received — 2026年2月4日 ガジェット系

Why Google's Android for PC Launch May Be Messy and Controversial

著者:msmash
2026年2月4日 23:02

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- **統合OS「Aluminium」計画**
Googleは Android と ChromeOS を統合した新しい OS「Aluminium」を開発中。これは 2026 年後半に商業テスター向けで限定リリース、正式版は 2028 年に出す予定とされている。

- **既存 Chromebook への影響**
- Aluminium は現在の Chromebook ハードウェアすべてに対応できず、古いデバイスは使用できなくなる可能性がある。
- Google は Chromebook ユーザーに対し 10 年間(最低 2033 年まで)のサポートを約束しているため、ChromeOS と Aluminium を同時に維持する必要が生じ、実質的に二つの OS が数年間並存することになる。

- **導入スケジュールの実態**
- 公開されている「来年リリース」という期待感とは裏腹に、訴訟資料では「最速の道は 2026 年末の商業テスター向け提供」→「2028 年の本格リリース」と記載されている。
- エンタープライズ・教育市場(Chromebook が強い分野)への展開も 2028 年が目標。

- **技術的ハードル**
- Columbia 大学の Jason Nieh 教授(訴訟証言者)は、Aluminium が従来より重いソフトウェアスタックと、より高性能なハードウェアを必要とすることを指摘。これが既存デバイスとの互換性問題をさらに深刻化させる。

- **結論**
- Android と ChromeOS の統合は長期にわたる複雑な移行プロセスとなり、既存 Chromebook ユーザーはサポート期間終了まで ChromeOS を使い続ける必要がある。
- 2026 年の限定テスト開始から本格リリースまでに約2年の時間がかかり、教育・企業向けへの普及も 2028 年以降になるため、Google にとっては「二本立て」のOS運用が数年間続くことになる。
Google's much-anticipated plan to merge Android and ChromeOS into a single operating system called Aluminium is shaping up to be a drawn-out, complicated transition that could leave existing Chromebook users behind, according to previously unreported court documents in the Google search antitrust case. The new OS won't be compatible with all existing Chromebook hardware, and Google will be forced to maintain ChromeOS through at least 2033 to honor its 10-year support commitment to current users -- meaning two parallel operating systems running for years. The timeline itself is messier than Google has let on publicly, the filings suggest. Sameer Samat, Google's head of Android, called the merger "something we're super excited about for next year" last September, but court filings describe the "fastest path" to market as offering Aluminium to "commercial trusted testers" in late 2026 before a full release in 2028. Enterprise and education customers -- the segments where Chromebooks currently dominate -- are slated for 2028 as well. Columbia computer science professor Jason Nieh, who interviewed Google engineers as a witness in the case, testified that Aluminium requires a heavier software stack and more powerful hardware to run.

Read more of this story at Slashdot.

Adobe Actually Won't Discontinue Animate

著者:msmash
2026年2月4日 22:00

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- **Adobe Animateは廃止されない**
- 3月1日をもっての終了予定は取りやめられ、今後も利用可能。

- **開発方針は「メンテナンスモード」**
- 新機能は追加されないが、セキュリティ更新やバグ修正は継続して提供。

- **ユーザーへのアクセスは保証**
- 「開発状況に関わらず、ユーザーがコンテンツにアクセスできるよう努める」と公式が表明。

- **背景**
- 先週の「廃止」発表に対し、クリエイターから不満が多数寄せられた。
- なお、アニメーション制作ツールとしては、サラダフィンガーズで知られるDavid Firth氏など、現在も多くのクリエイターが利用中。

**結論**
AdobeはAnimateの機能追加は行わないものの、サービス自体は停止せず、セキュリティやバグ修正を行いながらユーザーが継続して使用できるようサポートする方針に転換した。
Adobe is no longer planning to discontinue Adobe Animate on March 1st. From a report: In an FAQ, the company now says that Animate will now be in maintenance mode and that it has "no plans toâdiscontinue or remove access" to the app. Animate will still receive "ongoing security and bug fixes" and will still be available for "both new and existing users," but it won't get new features. Many creators expressed frustration after Adobe's original discontinuation announcement from earlier this week, and the application is still used by creators like David Firth, the person behind the animated web series Salad Fingers. Now, Adobe says that "We are committed to ensuring Animate usersâalways have access to their content regardless of the state of development of the application."

Read more of this story at Slashdot.

AMD Hints the Next-Gen Xbox Console Could Launch Next Year

著者:msmash
2026年2月4日 20:00

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

AMDのCEOリサ・スーは、同社が開発中のMicrosoft向け次世代Xbox用SoC(システム・オン・チップ)が「2027年の発売に向けて順調に進んでいる」と、決算電話会議で述べました。
- 具体的な発売日が正式に発表されたわけではありませんが、2027年にXboxが新機種をリリースする可能性が高いことを示唆しています。
- これにより、Microsoftは近い将来に次世代Xboxハードウェアの市場投入を準備できると期待されます。

要点:AMDは次世代Xbox向けSoC開発が順調で、2027年の発売を見込んでいるという情報が明らかになった。これが正式な発売日ではないものの、Microsoftが近い将来新しいXboxを発表する可能性が高まっています。
An anonymous reader shares a report: Speaking during an earnings call on Tuesday, CEO Lisa Su stated that its development of Microsoft's next-gen Xbox SoC is "progressing well to support a launch in 2027." While the comment doesn't outright confirm the next Xbox will release next year, it indicates that the Microsoft could be ready to launch soon.

Read more of this story at Slashdot.

Say Hello To GoogleSQL

著者:msmash
2026年2月4日 17:01

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Googleは、オープンソースの SQL 解析・パーシングプロジェクトの名称を **ZetaSQL** から **GoogleSQL** に変更しました。これは技術的な変更ではなく、名称統一による整理です。

- **背景**:Google の内部では、BigQuery や Spanner などで使用されている SQL 方言は昔から「GoogleSQL」と呼ばれていましたが、オープンソース側は別名(ZetaSQL)で提供されていました。
- **目的**:すべてのコードベースと製品で同じ名前を使用することで、開発者の混乱を減らし、Google のクラウドサービスとオープンソースツールが同一の SQL 基盤を共有していることを明確に示すこと。
- **影響**:コード、機能、開発チームはそのままで、名称だけが「GoogleSQL」に変わります。今後はこの名前が公式ラベルとして推奨されます。

要するに、Googleは「ZetaSQL」を廃止し、統一された名称 **GoogleSQL** を掲げて、社内外での一貫性と認知度向上を図ることにした、ということです。
BrianFagioli writes: Google has quietly retired the ZetaSQL name and rebranded its open source SQL analysis and parsing project as GoogleSQL. This is not a technical change but a naming cleanup meant to align the open source code with the SQL dialect already used across Google products like BigQuery and Spanner. Internally, Google has long called the dialect GoogleSQL, even while the open source project lived under a different name. By unifying everything under GoogleSQL, Google says it wants to reduce confusion and make it clearer that the same SQL foundation is shared across its cloud services and open source tooling. The code, features, and team remain unchanged. Only the name is different. GoogleSQL is now the single label Google wants developers to recognize and use going forward.

Read more of this story at Slashdot.

OpenAI's Lead Is Contracting as AI Competition Intensifies

著者:msmash
2026年2月4日 14:01

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

OpenAI のチャットボット ChatGPT のシェアが縮小し、競争が激化しています。

- **シェアの変化(米国モバイルアプリ)**
- ChatGPT:2025年1月の 69.1 % → 2026年1月の 45.3 %
- Google Gemini:14.7 % → 25.1 %(約2倍)
- xAI Grok:1.6 % → 15.2 %(10倍超)

- **市場全体の成長**
- Apptopia のデータによると、チャットボット市場は前年同月比で 152 %拡大。ChatGPT もダウンロードは増加している。

- **デスクトップ・モバイルウェブの利用状況(SimilarWeb)**
- ChatGPT 訪問数:38億 → 57億(+50 %)
- Gemini 訪問数:2.68億 → 20億(+647 %)

- **結論**
- ChatGPT は依然として訪問数では圧倒的リーダーだが、Google の Gemini と xAI の Grok が急速にシェアを伸ばし、AIチャットボット市場は「二極化」から「多極化」へと移行しつつある。

この結果は、Apptopia と SimilarWeb のモバイル・ウェブ解析データに基づくものです。
OpenAI's rivals are cutting into ChatGPT's lead. From a report: The top chatbot's market share fell from 69.1% to 45.3% between January 2025 and January 2026 among daily U.S. users of its mobile app. Gemini, in the same time period, rose from 14.7% to 25.1% and Grok rose from 1.6% to 15.2%. The data, obtained by Big Technology from mobile insights firm Apptopia, indicates the chatbot race has tightened meaningfully over the past year with Google's surge showing up in the numbers. Overall, the chatbot market increased 152% since last January, according to Apptopia, with ChatGPT exhibiting healthy download growth. On desktop and mobile web, a similar pattern appears, according to analytics firm Similarweb. Visits to ChatGPT went from 3.8 billion to 5.7 billion between January 2025 and January 2026, a 50% increase, while visits to Gemini went from 267.7 million to 2 billion, a 647% increase. ChatGPT is still far and away the leader in visits, but it has company in the race now.

Read more of this story at Slashdot.

Walmart Joins $1 Trillion Club

著者:msmash
2026年2月4日 11:01

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Walmart(ウォルマート)の時価総額が1兆ドルを突破し、米国最大の小売チェーンはテクノロジー企業が席巻する「1兆ドルクラブ」へ加わった。アーカンソー州ベントンビル本拠の同社は、圧倒的な規模とサプライヤーネットワークを活かし、低価格戦略で幅広い所得層のシェアを拡大してきた。従来の「価格重視」の顧客層に加え、オンライン事業の充実により、利便性を求める裕福層の新たな顧客も取り込んでいる。これにより、ウォルマートは小売業界だけでなく、テック主導の大企業と同等の市場価値を実現した。
Walmart's market cap surpassed $1 trillion on Tuesday, putting the largest U.S. retail chain in an exclusive club dominated by tech groups. Bloomberg adds: The Bentonville, Arkansas-based chain -- a longtime favorite of bargain-hunting consumers -- has flexed its massive scale and supplier network to keep prices low and grab market share across the income spectrum. While Walmart has maintained its appeal to households looking for value, its online offerings are drawing new, wealthier shoppers seeking convenience.

Read more of this story at Slashdot.

Google Home Finally Adds Support For Buttons

著者:msmash
2026年2月4日 08:31

🤖 AI Summary

Google Homeが2月2日のアップデートで「スイッチまたはボタンが押された」条件を自動化の開始トリガーとして追加し、物理ボタンのサポートを正式に開始しました。これにより、シングルプレス、ダブルプレス、ロングプレスといった複数の操作方法を持つスマートボタンを使い、照明のオン・オフ、ブラインドの開閉、シーンの起動、ロボット掃除機の開始など、音声やアプリに頼らずに様々なデバイスやシーンを制御できるようになります。ボタンは一般的にワイヤレスで、1つのボタンで複数の機能を割り当てられるため、スマートホームの操作性が大幅に向上します。
An anonymous reader shares a report: Google Home users, your long nightmare is over. The platform has finally added support for buttons. The release notes for a February 2 update state that several new starter conditions for automations are now available, including "Switch or button pressed." Smart buttons are physical, programmable switches that you can press to trigger automations or control devices in your smart home, such as turning lights on or off, opening and closing shades, running a Good Night scene, or starting a robot vacuum. A great alternative to voice and app control when you want to control multiple devices, smart buttons are often wireless and generally have several ways to press them: single press, double press, and long press, meaning one button can do multiple things.

Read more of this story at Slashdot.

Ultra-Processed Foods Should Be Treated More Like Cigarettes Than Food, Study Says

著者:msmash
2026年2月4日 06:30

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

新たな研究報告(*Milbank Quarterly* 2024年2月3日掲載)によると、超加工食品(UPF)は果物や野菜よりもタバコに近い性質を持ち、厳格な規制が必要だと指摘されています。ハーバード大学、ミシガン大学、デューク大学の研究者らは、以下の点でUPFとタバコに共通点があると述べています。

1. **設計目的が同じ**
- 製造過程で「中毒性」や「報酬系への即効性」を高めるように最適化されている。
- 添加物(エマルジファイア、人工着色・香料など)や加工技術は、摂取後の快感を強化し、過剰摂取を促す。

2. **健康被害が広範**
- 超加工食品の過剰摂取は肥満、糖尿病、心血管疾患など、タバコと同様に重大な公衆衛生リスクをもたらす。

3. **マーケティング手法の類似**
- 「低脂肪」「無糖」などの表示は「ヘルスウォッシング」と呼ばれ、実質的な健康改善に寄与しないが、規制のハードルを上げる役割を果たす。
- これは1950年代のタバコが「フィルター付きは健康的」と宣伝した手法と類似している。

4. **規制の必要性**
- 研究者は、タバコ規制と同様の厳格な政策(販売制限、広告規制、ラベリング義務など)を超加工食品にも適用すべきと提案している。

**結論**
超加工食品は産業的に「中毒性」を高めるよう設計されており、タバコと同等の公衆衛生上の危険性がある。したがって、単なる栄養表示にとどまらず、タバコ規制に匹敵する包括的な法的枠組みが求められる。
Ultra-processed foods (UPFs) have more in common with cigarettes than with fruit or vegetables, and require far tighter regulation, according to a new report. The Guardian: UPFs and cigarettes are engineered to encourage addiction and consumption, researchers from three US universities said, pointing to the parallels in widespread health harms that link both. UPFs, which are widely available worldwide, are food products that have been industrially manufactured, often using emulsifiers or artificial colouring and flavours. The category includes soft drinks and packaged snacks such as crisps and biscuits. There are similarities in the production processes of UPFs and cigarettes, and in manufacturers' efforts to optimise the "doses" of products and how quickly they act on reward pathways in the body, according to the paper from researchers at Harvard, the University of Michigan and Duke University. They draw on data from the fields of addiction science, nutrition and public health history to make their comparisons, published on 3 February in the healthcare journal the Milbank Quarterly. The authors suggest that marketing claims on the products, such as being "low fat" or "sugar free," are "health washing" that can stall regulation, akin to the advertising of cigarette filters in the 1950s as protective innovations that "in practice offered little meaningful benefit."

Read more of this story at Slashdot.

NASA Delays Artemis II To March

著者:msmash
2026年2月4日 05:00

🤖 AI Summary

**NASA、アルテミスIIの打ち上げを2024年3月に延期**

- **延期理由**:湿式ドレスリハーサル(燃料充填テスト)で液体水素の漏れが検出されたため。
- **問題の詳細**:ロケット本体ステージへ低温燃料を供給するインターフェースでシールが再定位できず、漏れが発生。エンジニアは水素流入を一時停止し、インターフェースを加熱してシールを再設定、流量調整を実施した。
- **対策と進捗**:本体ステージと中間低温推進ステージの全タンクは無事に充填完了。その後、5名のチームが打ち上げパッドへ移動し、オリオン宇宙船の最終作業を実施。
- **カウントダウンテスト**:端末カウントダウンを約5分まで実施したが、液体水素漏れ率の急増により自動で停止。
- **今後のスケジュール**:漏れの完全修復と再テストを経て、2024年3月の打ち上げを目指す。

この遅延は、アルテミス計画の次回有人ミッションであるアルテミスIIの安全性確保とミッション成功に向けた慎重な対応の一環である。
ClickOnThis writes: NASA has delayed the Artemis II launch to March of this year, after a wet dress-rehearsal uncovered a hydrogen leak. From the NASA article: During tanking, engineers spent several hours troubleshooting a liquid hydrogen leak in an interface used to route the cryogenic propellant into the rocket's core stage, putting them behind in the countdown. Attempts to resolve the issue involved stopping the flow of liquid hydrogen into the core stage, allowing the interface to warm up for the seals to reseat, and adjusting the flow of the propellant. Teams successfully filled all tanks in both the core stage and interim cryogenic propulsion stage before a team of five was sent to the launch pad to finish Orion closeout operations. Engineers conducted a first run at terminal countdown operations during the test, counting down to approximately 5 minutes left in the countdown, before the ground launch sequencer automatically stopped the countdown due to a spike in the liquid hydrogen leak rate.

Read more of this story at Slashdot.

Google Plots Big Expansion in India as US Restricts Visas

著者:msmash
2026年2月4日 04:02

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Alphabet(Google の親会社)は、インド・バンガロールのホワイトフィールドにある Alembic City で、総面積約 240 万平方フィート(約 2.2 万㎡)のオフィススペースを確保しようとしている。

- 現在、1棟のオフィスビルをリースし、残り2棟についてはオプション契約を取得。
- 最初のビルは数か月以内に社員が入居でき、残りの2棟は来年完成予定。
- すべてのスペースを活用すれば、最大で約 2 万人の追加雇用が可能となり、インドでの従業員数は現在の約 1.4 万人から倍以上に拡大できる見込み。

この拡大計画は、米国のトランプ政権下でのビザ制限が厳しくなり、外国人タレントを米国内に呼び込むことが難しくなったことが背景にある。米国企業は人材確保のためにインドなど海外での採用を強化しており、特に人工知能(AI)分野での競争が激化している。

要点:
- Alphabet がバンガロールで大規模オフィス拡張(最大 2 万人増員)を計画。
- 米国のビザ規制が厳化したため、インドでの採用・拠点強化が加速。
- AI 人材確保が拡大の主な動機となっている。
Alphabet is plotting to dramatically expand its presence in India [non-paywalled source], with the possibility of taking millions of square feet in new office space in Bangalore, India's tech hub. From a report: Google's parent company has leased one office tower and purchased options on two others in Alembic City, a development in the Whitefield tech corridor, totaling 2.4 million square feet, according to people familiar with the deal. The first tower is expected to open to employees in the coming months, while construction on the remaining two is set to conclude next year. Options in the real estate industry give would-be tenants the exclusive right to rent, or in some cases buy, a property at a predetermined price within a specific time frame. It's also possible Alphabet will not exercise the option to use the additional towers. If it does take all of the space, the complex could accommodate as many as 20,000 additional staff, which could more than double the company's footprint in India, said the people, asking not to be identified because the plans aren't public. Alphabet currently employs around 14,000 in the country, out of a global workforce of roughly 190,000. [...] US President Donald Trump's visa restrictions have made it harder to bring foreign talent to America, prompting some companies to recruit more staff overseas. India has become an increasingly important place for US companies to hire, particularly in the race to dominate artificial intelligence.

Read more of this story at Slashdot.

❌