ノーマルビュー

16% of Parents Help Their Children Bypass Online Age Checks, Study Finds. One 15-Year-Old Just Uses a Fake Moustache

著者: EditorDavid
2026年5月4日 20:34

🤖 AI Summary

インターネット・マター研究所の調査によると、英国で3割以上の子供がソーシャルメディアやオンラインプラットフォームでの年齢確認措置を回避したと報告しています。さらに、研究によれば、6人の親のうち1人が子供に年齢確認を绕道させた経験があると言明し、子供たちは「プラットフォームを欺いて年齢を高らせる」という手法を使用していることも判明しました。一部の親は眉ペンシルを使って髭を描くことで年齢認証を逃れることも確認されました。
調査結果によると、1000人の英国子供のうち46%が年齢確認は容易に回避できると考えており、32%が実際にその手法を使用していると認めていました。また、49%の子供たちが有害なコンテンツに遭遇したという報告もあり、インターネット・マター研究所はこの結果を「不十分」として、実際には年齢認証措置が無効であるか容易に回避できると主張しました。
The Independent reports that "more than a third of children in the UK have found a way around age verification measures" for social media sites and other online platforms. And new research from online safety organisation Internet Matters "suggests one in six parents have helped their child to get past age verification checks, with children reporting 'tricking' platforms into thinking they are older. " Parents also said they had caught their children drawing on facial hair in a bid to evade the technology. One mother said: "I did catch my son using an eyebrow pencil to draw a moustache on his face, and it verified him as 15 years old"... From a sample of 1,000 UK children, 46% said they believed age checks are easy to bypass, while 32% admitted to having done so. 49% of the children surveyed said they'd still encountered harmful content, according to the online safety activists. The group called the figure "unacceptable," and complained that age verification measures "are often ineffective in practice or easy to bypass."

Read more of this story at Slashdot.

Can Investors Trust AI Sales Figures? Asks Wall Street Journal Opinion Piece

著者: EditorDavid
2026年5月4日 16:34

🤖 AI Summary

Wall Street Jouournalの記事は、人工知能(AI)会社が「問題のある傾向」を示していると警告しています。特定のAI企業がパートナーに製品を使用するよう支払いを行うことで、自身の収益成長が実質的な需要によるものか補助金受領によるものか区別がつきにくい状況が生じていると指摘しています。

記事は、OpenAIの15億ドル、Anthropicの2億ドル、Googleの7,500万ドルという大規模な資金提供事例を挙げています。これらの合弁事業を通じて、プライベートエクイティファンドが関与する同業他社は正常な発展と人工的な財務工学を区別するのが難しくなる可能性があると述べています。

投資家向けの警告を発したロバート・ポゼン氏は、米国最大の共同基金会社の会長を務めた経験があり、MITビジネススクールで講師を務めています。彼は、AI企業が上場準備を行う際には慎重に財務情報を評価するよう投資家に呼びかけるとともに、補助金や合弁事業によって急速に採用されているAIツールの普及について懸念を示しています。

ポゼン氏は投資家のためのアドバイスとして、「補助金を受けているセグメントからの企業収益の割合」を求めることを提案しており、その割合が高い場合、これらの会社に対する収益見込みに疑問を呈することも重要であると指摘しています。
A Wall Street Journal opinion piece warns of "a troubling trend" in AI's growth. "Rather than selling software, some AI companies are paying their partners to use it." It cites OpenAI's $1.5 billion joint venture with private-equity firms, Anthropic's $200 million contribution to a private-equity firm joint venture, and Google's $750 million subsidization of Gemini's adoption by consulting firms. "These agreements muddy the distinction between a company's sound growth trajectory and artificial financial engineering." [T]he scale and structure of the recent AI deals go beyond standard incentive mechanisms... When a seller pays customers to buy its products, it is unclear if its revenue growth reflects vibrant demand or a willingness to accept subsidies. Slashdot reader destinyland writes: This warning comes from a prominent figure in the investing community. For six years Robert Pozen was chairman of America's oldest mutual fund company, after five years at Fidelity. An advocate for corporate governance, he's currently a lecturer at MIT's business school (and the author of the book Remote Inc.: How to Thrive at Work...Wherever You Are). "As AI companies prepare initial public offerings, investors should scrutinize their numbers closely," Pozner writes, warning about "time-limited financial support". "In evaluating AI sales figures, analysts should consider the distorted incentives that the recent financing deals create," writes Pozner: Private-equity firms, enticed by promised returns, might demand rapid rollouts of AI products, rather than ensuring their orderly and safe development. Portfolio companies of private-equity firms may embrace AI tools not because they are needed but because adoption is mandated by their owners. Consultants may favor one set of AI models based on the subsidy instead of the merits. If guarantees and subsidies are major factors in the rapid adoption of AI tools, investors should be skeptical of AI companies' revenue projections. Many of their customers enticed by consultants will stop paying full price when the financial incentives are gone. Many of the portfolio companies of private-equity firms could back away from selected AI tools once these joint ventures expire. The challenge with evaluating these AI financing deals is the lack of transparency. At present, AI vendors don't separate revenue driven by subsidies or joint ventures from standard sales. The lesson from the telecom debacle is that financial engineering can obscure, for years, the difference between real customer demand and demand driven by incentives. When AI companies begin to finance their own product distribution, guaranteeing returns to investors and subsidizing sales, it's a signal for investors to dig deeper. Investing in an AI company? Ask what percentage of enterprise revenue is coming from subsidized channels or joint ventures, Pozner suggests. And the renewal/retention rate for customers not supported by subsidies or joint ventures...

Read more of this story at Slashdot.

Roblox Blames Age-Verification Rollout for Lowered Growth. Stock Tumbles 22%

著者: EditorDavid
2026年5月4日 13:34

🤖 AI Summary

Robloxは、チャットアクセスのための強制的な年齢認証導入が主要な逆風となり、2026年の収益見通しを約9億ドル下方修正した。結果的に、株価は前場取引で21.85%下落。全米ユーザーの65%が認証を完了しているものの、51%のグローバル日間アクティブユーザーが認証を受けている状況では、新規利用者獲得に影響が出ているという。一方で、デイリーアクティブユーザーは35%増加し、利用時間も43%増えた。

Robloxは、安全対策によって2026年の売上高成長見通しを下方修正するとともに、「プラットフォームの基本的な強化」を通じて長期的には成長可能性が高まるという立場を示した。しかしながら、法律費として1四半期で5700万ドルの費用を計上している。

関連リンク:
- ネトハック5.0リリース
- フロリダ州はRobloxに対し子供安全に関する刑事調書を出している
- タexasがRobloxに子供保護違反と主張して訴えている
- Wall Street JournalはAIの売上数字について投資家の信頼性を疑問視する記事を掲載
Age verification became mandatory for chat access on Roblox in January — and Friday morning Quartz reported it's apparently impacted the company's financials: Roblox cut its full-year 2026 bookings forecast by roughly $900 million at the midpoint on Thursday, blaming stronger-than-expected headwinds from its mandatory age-verification rollout on an audience that skews heavily toward children and teenagers. Full-year 2026 bookings are now projected at $7.33 billion to $7.60 billion, a range that sits roughly $900 million below the prior guidance of $8.28 billion to $8.55 billion; analysts had expected $8.38 billion, according to Yahoo Finance. Roblox stock fell almost 22% in premarket trading.... Daily active users rose 35% year over year to 132 million, while hours engaged climbed 43% to 31 billion hours... Daily Active Users and hours engaged fell below forecasts of 143.8 million and 33.68 billion, respectively, according to Yahoo Finance... Users who have not completed age checks have faced restricted communication features, and the process has weighed on the platform's ability to bring in new users. Russia's blocking of the platform, which took effect in December 2025, added further drag on user growth, according to Yahoo Finance. As of the end of the first quarter, 51% of global daily active users had completed age verification, with 65% of U.S. users having done so, Roblox said.... The safety push has come with legal costs. Roblox accrued $57 million in the first quarter for settlements and settlement proposals with certain states over youth-related consumer protection and digital safety matters, with payments structured over multiple years, the company said. Roblox acknowledged in a letter to shareholders that "our aggressive push to enhance safety lowers our expectations for topline growth in 2026." But they argued that it also "makes our platform fundamentally better and amplifies the long-term growth potential of Roblox through more effective content targeting, tailored communication experiences, and improved community sentiment."

Read more of this story at Slashdot.

NetHack 5.0 Released

著者: EditorDavid
2026年5月4日 11:09

🤖 AI Summary

NetHack 5.0のリリースについての記事を日本語で要約します。

1. **概要**:ネットワーク(Nethack)5.0が発表されました。これは、ローグライクゲームとして有名なソフトウェアで、発売から39年が経っています。

2. **新機能と改善点**:
- C99のコンパイルに対応
- オープンソース化により、他のシステムでも容易にビルドできるようになりました。
- ダUNгенレーションではLuaを使用

3. **ユーザ体験改善**:
- 新規プレイヤー向けには初期ゲームでオプションのチュートリアルが追加されました。

4. **サポートプラットフォーム**:提供されているバイナリはWindows、MS-DOS、アミガで、これらは唯一のサポートシステムではなく、自身でビルドすることも可能です。さらにLinux、MacOS、Windows CEなどにも対応しています。

5. **プレイ方法**:
- 公共サーバー(alt.orgやHardfought)を通じてプレイすることもできます。

このリリースは、ネットワークの多様な機能と古き良き時代を懐かしむ人々にとって興奮の材料となっています。
"So yesterday the Devteam (it is always the Devteam) released version 5.0 of legendary and venerable rogueike compuer game NetHack," writes the Rogue-like games column @Play. "It is 39 years old..." MilenCent (Slashdot reader #219,397) writes: In addition to play changes it's left for players to discover, this version updates the code to compile with C99, makes it much easier to cross compile the code for other systems than the one running, and now uses Lua for its dungeon generation. Happy hacking! For new players, "Nethack 5.0 now has an optional tutorial in the early phases of the game that might help you," notes the Rogue-like games column @Play: Three systems binaries are provided: Windows, MS-DOS and Amiga. Yes, Nethack still supports MS-DOS, and yes, it still supports classic Amiga: it explicitly supports AmigaDOS 3.0, meaning it can still run on 68000 machines... That these are the only systems they provide binaries for shouldn't be seen as an indication that these are the "most important" platforms for Nethack, it's more that, since it's entirely open source, building it yourself is entirely possible, and more expected than with most software. Nethack can be built for Linux, Windows 8-11, AmigaDOS, MacOS (I'm not sure if this includes classic Mac too but it might), Windows CE (wow), OS/2 (additional wow), BeOS, VMS and multiple Unixes... Another option is to play through public Nethack servers. The most popular of these are probably alt.org and Hardfought.

Read more of this story at Slashdot.

OpenAI Introduces AI-Generated Pets for Its Codex App

著者: EditorDavid
2026年5月4日 09:29

🤖 AI Summary

OpenAIがコーデックスアプリにAI生成のペットを導入しました。これらの「オプションなアニメーション付き同伴者」はコーデックス自体がコードを作成しないものの、開発者がコーデックスの進行状況を把握するためのフロートウィンドウとして機能します。通知やタスク完了の確認など、開発者が現在作業中のアプリから切り離さずにコーデックスの動向を知ることができます。

初期には猫や犬などの8種類が標準で用意されており、さらにユーザーはCodexに直接依頼して独自のペットを作成し共有できます。既存の作品にはドラゴンボールの主人公「Gojo」、パトリック・スター( SpongeBob SquarePants)、元Microsoftのキャラクター「クラピー」、OpenAI CEOのサム・アルトマン、Anthropic CEOのダリオ・アモデイ、そして当然のごとくゴブリンなどのものがあります。

この機能は Slashdot の記事から引用しました。
"Vibe coding just got a whole lot more adorable," writes Engadget: OpenAI introduced AI-generated pets to the Codex app, its agentic tool that helps with coding. These "optional animated companions" don't do any coding themselves, but serve as a floating overlay that can tell you what Codex is working on, notify you when Codex completes a task or whether it needs your input on something. The new feature lets developers see Codex's active thread, without having to switch away from your current open app. "The feature ships with eight built-in variations — including a cat and dog," reports Mashable. "But the more interesting play is the custom pet creator." Users can prompt Codex directly to generate their own companion, then share it online. A quick scroll through the homepage reveals the community has already gotten to work. Current creations include Goku, Patrick Star, Microsoft's long-retired Clippy, OpenAI CEO Sam Altman, Anthropic CEO Dario Amodei, and — naturally — a goblin. There's also Grogu, Dobby, a tiny Bob Rossi, and a "Doge-style Shiba Inu dog"...

Read more of this story at Slashdot.

AI Cameras are Being Deployed Across the Western US for Early Detection of Wildfires

著者: EditorDavid
2026年5月4日 08:29

🤖 AI Summary

AIカメラが西米国の森林火災の早期検知に活用される

3月のある日、アリゾナ州ココノイ NATIONAL ForestのAIカメラで煙のようなものが検出されました。人間のアナリストが雲や埃ではないか確認し、 estadoの森林サービスと最大電力会社に連絡しました。 Arizona Public Serviceが設置した数十台の中の1つが、 Diamond Fireの早期兆候を捕らえました。消防隊員たちは迅速に駆けつけ、面積7エーカー(2.8ヘクタール)未満で火災が拡大する前に消火しました。

極端な暑さと雪不足により、西米国の森林火災の危機感が高まっています。 アリゾナ州などはAIを早期火災検知に導入し、人命や財産を救うことを目指しています。 Arizona Public Serviceには現在40台のAI煙検出カメラがあり、夏までに71台へ増設する計画です。また、アリゾナ州消防庁は7台を展開しています。

Pano AIは2020年から導入され、オーストラリアやカナダ、アメリカの17州で使用されています。同社技術は昨年、全米725件の森林火災を検知しました。

Cindy Kobold(アリゾナ公共サービス気象学者)によると、AI技術は911通報よりも平均45分早く通知します。
The Associated Press reports: On a March afternoon, artificial intelligence detected something resembling smoke on a camera feed from Arizona's Coconino National Forest. Human analysts verified it wasn't a cloud or dust, then alerted the state's forest service and largest electric utility. One of dozens of AI cameras installed for the utility Arizona Public Service had spotted early signs of what came to be known as the Diamond Fire. Firefighters raced to the scene and contained the blaze before it grew past 7 acres (2.8 hectares). As record-breaking heat and an abysmal snowpack raise concerns about severe wildfires, states across the fire-prone West are adding AI to their wildfire detection toolbox, banking on the technology to help save lives and property. Arizona Public Service has nearly 40 active AI smoke-detection cameras and plans to have 71 by summer's end, and the state's fire agency has deployed seven of its own. Another utility, Xcel Energy in Colorado, has installed 126 and aims to have cameras in seven of the eight states it serves by year's end... ALERTCalifornia is a network of some 1,240 AI-enabled cameras across the Golden State that work similar to the system in Arizona.... Pano AI, whose technology combines high-definition camera feeds, satellite data and AI monitoring, has seen a growing interest in its cameras since launching in 2020. They've been deployed in Australia, Canada and 17 U.S. states, including Oregon, Washington and Texas... Last year, its technology detected 725 wildfires in the U.S., the company said... Cindy Kobold, an Arizona Public Service meteorologist, said the technology notifies them about 45 minutes faster on average than the first 911 call.

Read more of this story at Slashdot.

Carbon Pollution Is Making Food Less Nutritious, Risking the Health of Billions

著者: EditorDavid
2026年5月4日 07:29

🤖 AI Summary

新規のメタ分析は、食物中の栄養素が過去40年間減少していることを示唆しています(Washington Post)。この現象の背景にある「不可視の要因」は二酸化炭素による汚染です。大気中の二酸化炭素濃度が上昇し、これに主な原因をなす化石燃料の燃焼があることから、植物の成長に強い影響を与えています。

例えば、小麦やブロッコリーなどの多くの重要な作物は、ビタミンやミネラルが減少しています。これにより、今日の食事は祖父が食べていたものより栄養価が低い可能性があります(Kristie Ebi 教授)。富裕国の人は強力な医療システムがあり、この変化に対処できる手段がありますが、世界最貧困層や最も脆弱な人々には大きな影響が出るでしょう。この現象は2050年頃までに、10億以上の女性と子供を鉄欠乏性貧血のリスクにさらす可能性があるとされています。

植物は二酸化炭素が光合成を行うのに必要ですが、大気中の二酸化炭素が増えたからといって必ずしもよく成長するわけではありません。32種類の化合物について43種類の作物を調べた結果によると、ほとんどの食物が二酸化炭素濃度上昇によって害を受けていることが分かっています。この研究は1980年代末からの平均的な栄養素減少率が約3.2パーセントであると結論付けています。

この問題の影響は非常に大きく、世界的な食料不足に深刻な悪影響を及ぼす可能性があります。
A new meta-analysis found nutrients in food decreased over the last 40 years, reports the Washington Post. "Many of humanity's most important crops — including wheat, potatoes, beans — contain fewer vitamins and minerals than they did a generation ago." "The invisible culprit behind this damaging phenomenon? Carbon dioxide pollution." Surging concentrations of carbon in the atmosphere, caused largely by burning fossil fuels, have produced potent changes in the way plants grow — from increasing their sugar content to depleting essential nutrients like zinc... "The diets we eat today have less nutritional density than what our grandparents ate, even if we eat exactly the same thing," said Kristie Ebi, a professor at the University of Washington's Center for Health and the Global Environment. People in wealthy countries with strong health care systems will have many tools to cope with the change, experts said. But for the world's poorest and most vulnerable, the consequences could be devastating. One study concluded that by the middle of the century the phenomenon could put more than a billion additional women and children at risk of iron-deficiency anemia — a condition that can cause pregnancy complications, developmental problems and even death. Meanwhile, some 2 billion people across the globe who already suffer from some form of nutrient shortage could see their health problems grow even worse. "The scale of the problem is huge," Ebi said. Plants depend on carbon dioxide to perform photosynthesis — but that doesn't mean they grow better when there's more carbon in the air, scientists say. A sweeping survey of changes among 32 compounds in 43 crops found that nearly every plant that humans eat is harmed by rising CO2 levels... On average, they found, nutrients have already decreased by an average 3.2 percent across all plants since the late 1980s, when the concentration of carbon dioxide in the atmosphere was about 350 parts per million. Thanks to long-time Slashdot reader GameboyRMH for sharing the news.

Read more of this story at Slashdot.

Robots Are Building Clay Homes In Texas Using Dirt From the Ground

著者: EditorDavid
2026年5月4日 05:59

🤖 AI Summary

テキサス州アUSTIN南郊のスタートアップは、ロボットを使用して地元で採取した粘土を使って住宅を建設していることを地元ニュース局が報告しています。材料は現場で集められ、混合され、構築プレートに配置されます。その後、上から降りてくるロボットは爪で粘土を拾い、壁に運び設置します。さらに同ロボットはハンマーの装備を変更し、粘土を押压缩成します。「人間がアドオーブ家の建設を行うのを模倣している」とソフトウェアエンジニアのAnastasia Nikoulinaは述べています。システムは機械学習を使用して壁の状況を評価し、平らで堅固な表面を作り出するために建設方法を調整しています。

このプロジェクトはLockhartとLuling間にあるスタートアップが新しい技術をテストするための ranch「Proto-Town」で進行中です。同社は年内に20軒以上の住宅を建設する計画です。
A startup south of Austin is using robots to build homes out of clay pulled directly from the ground, reports a local news station: The materials are gathered on site, mixed, and placed on a build plate. From there, a robot lowers from above, picks up the clay with a claw, carries it to the wall and drops it into place. Later, the same robot switches tools, using a hammer attachment to pound the material into shape. "It's kind of trying to replicate how a human might build an adobe house," said software engineer Anastasia Nikoulina... Using machine learning, the system constantly evaluates the wall, adjusting how it builds to create a flat, solid surface... The project is underway at Proto-Town, a ranch between Lockhart and Luling where startups test new technologies, from anti-drone systems to nuclear reactors. The company plans to build their next home on the property, with hopes to do more than 20 homes over the next year.

Read more of this story at Slashdot.

It's Goodbye Time for Jeeves and Ask.com - Relics of Yesterday's Internet

著者: EditorDavid
2026年5月4日 04:41

🤖 AI Summary

アッカーズ(Ask.com)は、インターネット黎明期を代表するサイトの一つでしたが、現在そのサービスが終了しました。1996年に発表され、2005年にInterActive Corp.に買収されたアッカーズは、質問応答型検索エンジンとして機能していましたが、その後GoogleやYahooなどの競争相手に敗れました。

アッカーズは2010年に再度質問応答形式に特化しましたが、それでも新しいユーザー参加型プラットフォームやグーグルの勢力下には敵ではありませんでした。2023年8月にサービスを終了し、「インターネットの歴史の一部」として去りました。

アッカーズは1996年にカリフォルニア州ベラクディーで設立され、そのキャラクター「ジェィーヴズ」はP.G.ワードーシュの小説の巧妙な英国執事にモデル化されました。質問を入力すると答えを得ることができましたが、応答の品質が一貫して高くありませんでした。

アッカーズは一度だけ10億ドル以上の買収を受けましたが、それでも競争に敗れ続けました。現在、アッカーズとAIMやAOLダイヤルアップサービスが終了し、「インターネットの特定の時代」が終わりを迎えています。

この事実はウェブの急速な進化を示しており、広く認識されている名前でも技術の変化によって消えていく可能性があることを強調しています。
A 1999 press release bragged "Jeeves" answered 92.3 million questions in just three months. "In the digital wilds of Y2K, we came to him with our most probing questions," remembers the New York Times — whether it was Britney Spears or tamagotchis: We asked, and he answered: Jeeves, the digital butler of information, the online valet who led us into the depths of cyberspace. Now, like so many other relics of yesterday's internet, Jeeves — and his home, Ask.com — are no more. After almost 30 years, the question-and-answer service and former search engine shuttered on Friday. "To you — the millions of users who turned to us for answers in a rapidly changing world — thank you for your endless curiosity, your loyalty, and your trust," the company said in a notice posted on its now-defunct website... Created in Berkeley, Calif., in the days of the dot-com gold rush, Ask Jeeves first appeared on computer screens in 1996.... Their mascot, Jeeves, was modeled on the clever English butler character from the famed P.G. Wodehouse book series. Its search function was simple — type in a question, get an answer. But the quality of its responses was uneven, and the website was quickly eclipsed by Google and Yahoo as the world's go-to search engines. The site was bought by InterActive Corp. for more than $1 billion in 2005, and was given an injection of cash to help it compete as a search engine. It rebranded as Ask.com and as part of the reimagining, the site also ditched the character of Jeeves in 2006. Scrappy but inventive, the site was one of the first to introduce hyperlocal map overlays to its searches and incorporate thumbnails of webpages. "They are doing a lot of clever and interesting things," a Google executive noted of Ask.com at the time. Still, Ask.com struggled to compete and returned in 2010 to its bread and butter: question-and-answer style prompts. Even then, it faltered against newer, crowdsourced iterations like Quora and Google's unyielding march to the internet fore — the platform now dominates search traffic, and the world's general experience of the internet. A statement at Ask.com ends "by thanking its millions of users, and saying, 'Jeeves' spirit endures'," notes this article from Engadget: As sad as it is to see a relic of the early Internet days fade into obscurity, we still have Ask Jeeves to thank for why some users still punch in full questions when querying Google. On top of that, Jeeves was built to provide detailed answers in natural language, which could have arguably acted as a precursor to today's AI chatbots like ChatGPT. "Now, Ask.com joins the Internet graveyard that includes competitors like AltaVista, which shut down in 2013," the article points out. "With Ask.com gone, alongside AIM and AOL dial-up services also sunsetting, we're truly coming to an end of a specific era of the Internet." And the New York Times argues the memory of Jeeves now rests somewhere between Limewire and Beanie Babies... Slashdot reader BrianFagioli calls it "a quiet reminder of how quickly the web moves, and how even widely recognized names can drift into obscurity once the underlying technology leaves them behind."

Read more of this story at Slashdot.

Former Nintendo Executive Says Amazon Once Requested 'Illegal' Price Discounts

著者: EditorDavid
2026年5月4日 03:28

🤖 AI Summary

Nintendo元副社長のレジミー・フィルズ=アイム氏は、アマゾンが違法な価格転落を求めていたと語った。フィルズ=アイム氏はニューヨーク大学での講演で、アマゾン側の幹部との会話を披露した。

当時、「Wii」と「DS」が史上最も売れたニンテンドーウェアだったという。アマゾンは2000年代に書籍販売から始まり、大幅な安値で展開し、あらゆる製品を扱う一押しショップになったが、「Nintendoだけは販売していなかった」。

フィルズ=アイム氏は「違法だよ、そのことを理解しているはずです」とアマゾン側に注意した後、ニンテンドーは不正行為を行うのではなく他の小売りとの関係を危険に晒さないためにアマゾンへの販売を停止した。

現在では両社は和解しており、「Switch」もアマゾンで購入できるようになったが、長期的にニンテンドーウェアはアマゾンのサイトでほとんど入手不可能だったという。
Amazon once tried to pressure Nintendo to break the law, says former Nintendo of America President Reggie Fils-Aimé. At a recent NYU lecture, he describes a conversation with an Amazon executive, Kotaku reports: "Amazon was looking to get bigger into the video game space," said Fils-Aimé. "Amazon's mentality back then is they wanted to have the lowest price out in the marketplace, even lower than Walmart... Essentially what Amazon wanted (was an) obscene amount of support, financial support, so they could have the lowest price and beat Walmart. I literally said to the executive, 'You know that's illegal, right? I can't do that'...." At the time, the Wii and DS were Nintendo's best selling hardware in history. Amazon originally sold books, but in the 2000s rapidly expanded with cheaper discounts to became a one-stop shop for almost everything. Everything except Nintendo, that is.... "Literally we stopped selling to Amazon," Fils-Aimé continued, "and it's because I wasn't going to do something illegal. I wasn't going to do something that would put at risk the relationship we have with other retailers." "The two sides have since made amends," notes the Verge, "and you can buy a Switch 2 through Amazon. But for a long time, Nintendo consoles had been largely unavailable on the site."

Read more of this story at Slashdot.

ChatGPT Became So Obsessed With Goblins That OpenAI Had to Intervene

著者: EditorDavid
2026年5月4日 01:34

🤖 AI Summary

OpenAIはChatGPTに厳格な指示を出し、ゴブリンについて話さないようにしたというニュースです。最近のチャットボットモデルがユーザーと会話する際に突然ゴブリンやグリムリン、トロールなどの言及を増やしていたことが問題になりました。これらの言及はプログラマーやテック関連の利用者に注目され、彼らによるとそれがモデル自身を表現していると考えられました。

OpenAIはこの状況に対処し、「ユーザーのクエリと絶対に無関係な場合以外でゴブリンやグリムリンなど動物や生物について話すな」という指示を与えることにしました。しかし、これはAI技術が進歩する一方でAIモデル自身の動作を理解するのが難しくなる例を示しているという点にも注意が必要です。

この状況は「 Nerdy」人格設定での報酬シグナルが予期しない形でモデルの行動に影響を与えていることを浮き彫りにしました。報酬が付与された行為は、後に訓練される他の場面でも拡散または強化されてしまうことがあります。

OpenAIはこの問題を解消するため、抑制指示を解除できるコマンドをブログに掲載しています。
The Wall Street Journal reports that OpenAI "recently gave its popular ChatGPT strict instructions. Stop talking about goblins." Recent models of the artificial-intelligence chatbot have been bringing up the creatures in conversations with users seemingly out of the blue, as well as gremlins, trolls and ogres. The goblin-speak caught the attention of programmers, who are often heavy users of the bot. Barron Roth, a 32-year-old product manager at a tech company, said the bot referred to a flaw in his code as a "classic little goblin." He said he counted more than 20 times it mentioned goblins, without any prompting... Several users speculated that goblin terminology was how the model characterized itself, in lieu of identifying as a person with a soul. Then OpenAI decided enough was enough. "Never talk about goblins, gremlins, raccoons, trolls, ogres, pigeons, or other animals or creatures unless it is absolutely and unambiguously relevant to the user's query," reads an open source line in ChatGPT's base instructions for its coding assistant. The Journal calls this "a reminder that even as AI companies tout one advance after another in their technology, they are sometimes baffled by the things their own models do...." While training a "nerdy" personality for their model's customization feature, "We unknowingly gave particularly high rewards for metaphors with creatures," OpenAI explained in a log post. And "From there, the goblins spread." When we looked, use of "goblin" in ChatGPT had risen by 175% after the launch of GPT-5.1, while "gremlin" had risen by 52%... With GPT-5.4, we and our usersâ noticed an even bigger uptick in references to these creatures... Nerdy accounted for only 2.5% of all ChatGPT responses, but 66.7% of all "goblin" mentions in ChatGPT responses... The rewards were applied only in the Nerdy condition, but reinforcement learning does not guarantee that learned behaviors stay neatly scoped to the condition that produced them. Once a style tic is rewarded, later training can spread or reinforce it elsewhere, especially if those outputs are reused in supervised fine-tuning or preference data. It all started because the "nerdy" personality's prompt had said "You must undercut pretension through playful use of language. The world is complex and strange, and its strangeness must be acknowledged, analyzed, and enjoyed..." Now OpenAI calls this "a powerful example of how reward signals can shape model behavior in unexpected ways, and how models can learn to generalize rewards in certain situations to unrelated ones." But "fans of goblins don't have to fear," notes the Wall Street Journal. "OpenAI provided a command in its blog post that would remove its creature-suppressing instructions."

Read more of this story at Slashdot.

South Africa's Draft AI Policy Withdrawn Due to 'Fictitious' AI-Generated Citations

著者: EditorDavid
2026年5月4日 00:34

🤖 AI Summary

南アフリカの国家人工知能(AI)政策草案が「虚構のAI生成引用」で撤回されたという記事を要約します。

概要:
1. 南アフリカ政府は、AIによって生成された虚偽の引用文献を使用したため、国のAI政策草案を撤回しました。
2. プresidency部の大臣Khumbudzo Ntshavheni氏は、この草案を公的コメントのために承認しました。その中で、AIの規制と適切な採用を強化し、イノベーション、雇用創出、スキルアクセスを促進することを目指していると述べました。
3. Ntshavheni大臣は、「人工知能の使用に慎重な人間の監視が重要であることがこの不適切なミスから明らかになった」と語りました。

この件はSlashdotからの情報で、詳細は元記事をご覧ください。
An official in South Africa withdrew a draft of the country's national AI policy, reports a local newspaper, "after it was found the draft policy was compiled using AI, which cited academic articles that were 'fictitious'." Earlier this month, minister in the Presidency Khumbudzo Ntshavheni announced cabinet had approved the draft policy for public comment. [Ntshavheni] said the policy seeks to strengthen government's ability to regulate and adopt AI responsibly, while fostering innovation, job creation, and skills access. The article includes this quotes from the country's minister of communications/digital technologies department. "This unacceptable lapse proves why vigilant human oversight over the use of artificial intelligence is critical." Thanks to Slashdot reader Tokolosh for sharing the article.

Read more of this story at Slashdot.

Ransomware Is Getting Uglier As Cybercriminals Fake Leaks and Skip Encryption Entirely

著者: EditorDavid
2026年5月3日 23:34

🤖 AI Summary

### ライダー記事要約

#### 要点:
1. **ランサムウェアの活動増加**:2026年第1四半期に、リラクエスト社による報告によると、ランサムウェア被害者に関する投稿数が前年同期比22%上昇し、累計で2,638件となった。

2. **エコシステムの混乱**:既存グループ(アキラ、キルリン)はまだ活発だが、新しいプレイヤー(ジェントルメン)は588パーセントの活動増加を記録。疑惑のリークサイト(0APT、ALP-001)が偽の漏洩主張を掲載し、企業に虚偽事件への対応を余儀なくしている。

3. **伝統的な暗号化手法からの脱却**:攻撃者が身元情報システムやSaaSプラットフォームを標的として、フィッシングや電話を使った社会エンジニアリングを使って正当なアクセス権を利用してデータを窃取し、伝統的なマルウェアを使用せずに被害者から脅迫金を要求する手法が見られる。

4. **対策の見直しが必要**:報告書は、攻撃者が特定のグループではなく共通の戦略(資格情報 theft、リモートアクセスの不正使用、大量データ漏洩)に焦点を当てるべきであると提言している。

### 主要な情報:
- リラクエスト社の報告によると、ランサムウェアの活動が増加し、被害者に関する投稿数も前年同期比22%上昇した。
- 新しい攻撃組織(ジェントルメン)と疑わしいリークサイト(0APT、ALP-001)がエコシステムを混乱させている。
- 伝統的な暗号化手法から脱却し、正当なアクセスを利用する方法が増えている。
- ディフェンダーは共通の戦略に焦点を当てるべきであり、特定の攻撃グループへの追跡よりも効果的であると指摘されている。
"Ransomware activity jumped again in Q1 2026," writes Slashdot reader BrianFagioli, "with 2,638 victim posts on leak sites, up 22% year over year," according to a report from cybersecurity company ReliaQuest. But the bigger shift is how messy the ecosystem has become. Established groups like Akira and Qilin are still active, while newer players like The Gentlemen surged into the top tier with a 588 percent spike in activity. At the same time, questionable leak sites such as 0APT and ALP-001 are muddying the waters by posting possibly fake breach claims, forcing companies to investigate incidents that may not even be real. Meanwhile, actors like ShinyHunters are showing that ransomware does not always need encryption anymore. By targeting identity systems and SaaS platforms, attackers can steal data using legitimate access, often through phishing or even phone-based social engineering, and then extort victims without deploying traditional malware. With a record 91 active leak sites and faster attack timelines, the report suggests defenders should focus less on tracking specific groups and more on stopping common tactics like credential theft, remote access abuse, and large-scale data exfiltration.

Read more of this story at Slashdot.

Smuggled Starlink Terminals are Beating Iran's Internet Blackout

著者: EditorDavid
2026年5月3日 20:34

🤖 AI Summary

イランでのインターネット遮断を避けるために、星連同盟(Starlink)の端末が不法に送り込まれているという報告があります。BBCが伝えた匿名情報によると、イラン人男性Sahandは、国際的に禁じられている星連同盟の衛星インターネット技術を非合法的にイランへ持ち込み続けています。彼は自身や関係者の危険性を懸念しており、「1人でも多くの人がインターネットにアクセスできること自体が成功であり価値がある」と語っています。

過去2ヶ月以上、イランでは国家のインターネット遮断により長期間不通状態が続いていました。Sahandは、今年1月から少なくとも12台の星連同盟端末を送り込んできたと話しています。「より多くの端末を不法に送り込む方法を探している」と語っています。

人権団体 Witnessは、イランで星連同盟端末が5万台以上存在すると推定しています。一方、イラン政府は昨年、Starlink機器の使用や販売が2年以下の懲役に、大量の配布や輸入が10年以上の懲役になるという法律を制定しました。

BBCはSpaceXに対し、イランでのStarlink利用についての詳細を求めましたが返答を得られませんでした。
An anonymous reader shared this report from the BBC: "If even one extra person is able to access the internet, I think it's successful and it's worth it," says Sahand. The Iranian man is visibly anxious, speaking to the BBC outside Iran, as he carefully explains how he is part of a clandestine network smuggling satellite internet technology — which is illegal in Iran — into the country. Sahand, whose name we have changed, fears for family members and other contacts inside the country. "If I was identified by the Iranian regime, they might make those I'm in touch with in Iran pay the price," he says. For more than two months, Iran has been in digital darkness as the government maintains one of the longest-running national internet shutdowns ever recorded worldwide... Sahand says he has sent a dozen [Starlink terminals] to Iran since January and "we are actively looking for other ways to smuggle in more". The human rights organisation Witness estimated in January that there are at least 50,000 Starlink terminals in Iran. Activists say the number is likely to have risen... Last year, the Iranian government passed legislation that made using, buying or selling Starlink devices punishable by up to two years in prison. The jail term for distributing or importing more than 10 devices can be up to 10 years. State-affiliated media has reported multiple cases of people being arrested for selling and buying Starlink terminals, including four people — two of them foreign nationals — arrested last month for "importing satellite internet equipment". "The BBC contacted SpaceX for more details about the use of Starlink in the country but did not receive a response."

Read more of this story at Slashdot.

Elon Musk Vies to Turn X Into Super App With Banking Tool Near Launch

著者: EditorDavid
2026年4月27日 06:59

🤖 AI Summary

エルンスト・マスクが3年以上にわたってツイッターを「一切のアプリ」に転換させる目指しを達成しようとしていると報じられています。マスクは新しい金融サービスツールを追加することで、ツイッターやX(旧名)を公的に提供すると発表しました。早期利用者は3%の返金手数料や6%のキャッシュバック利子率などの競争力のある特典を称賛しています。マスクは新しい製品がフリーペアトゥー送金、ユーザーのXハンドルにPersonalizedされる金属ビザデビットカード、および支出履歴の追跡と整理を行うAIコンシェルジュを提供すると報告されています。

マスクはペイパル・ホールディングス創業者としても知られ、支払いがアメリカ製品の中でまだ試みられていない規模でのソーシャルメディアと金融の交差点となる「スーパーアプリ」作成に重要だと考えています。もし成功すれば、Xマネーは中国で盛んなソーシャル製品と同じような位置づけとなります。また、現在ツイッターから収入を得ているクリエイターや影響力のあるユーザーがXマネーへの移行を余儀なくされ、初回のアクティブアカウント数が確保される見込みです。

Xは44州でライセンスを持っていますが、その州に存在しない州での運営は不可能である可能性があります。
An anonymous reader shared this report from Bloomberg: More than three years after acquiring Twitter, Elon Musk says he's nearing his long-stated goal of turning it into an "everything app" with a new financial services tool that he pledged to launch for the public this month... Early users testing the service have touted competitive perks, including 3% cash back on eligible purchases and a 6% interest rate on cash savings — the latter of which is roughly 15 times the national average. Musk's new product is also expected to offer free peer-to-peer transfers, a metal Visa debit card personalised with a user's X handle, and an AI concierge built by Musk's xAI startup that tracks spending and sorts through past transactions, according to reports from users with early access. Musk, who first rose to prominence in Silicon Valley by co-founding PayPal Holdings Inc, sees payments as crucial to creating a so-called super app similar to social products that have flourished in China. WeChat, for example, lets users hail a ride, book a flight and pay off their credit card... If it works, X Money would sit at the intersection of social media and finance in a way no American product has attempted at this scale... Creators who currently receive payments from X for engagement will be switched from Stripe to X Money as their payment platform, according to early users — a move that guarantees an initial base of active accounts. Some have already been testing X Money to send payments to one another through the app's chat feature or directly through their profiles, according to early participants in the rollout... X currently holds licences in 44 states, according to its website, and likely won't be able to operate in states where it hasn't obtained a licence.

Read more of this story at Slashdot.

Remembering The 1984 Unix PC. Why Did It Fail So Hard?

著者: EditorDavid
2026年4月27日 05:54

🤖 AI Summary

1984年にAT&Tが開発したUnix PCについて、長年スラッシュドットに投稿しているShayde氏は、その機器の魅力と失敗の理由を振り返る動画を作成しました。Unixを実行できるコンピュータで小型・美しく、シャYLE氏は90年代にUsenetグループで頻繁に利用していましたが、商業的には失敗しました。記憶容量512Kバイト、10メガバイトのハードドライブ(遅く、故障しやすい、騒音)やフロッピーディスクドライブ、MS-DOSボードなどの機能が搭載されていましたが、40ポンドという重さと高価格が課題でした。また、当時一般的だったスプレッドシートやワードプロセッシングソフトウェアの欠如も要因となりました。動画では、1984年のグリーン背景の古いディスプレイ画面や、スピログラフデモなど、80年代のゲームを展示していますが、その性能と価格はIBMの個人用コンピュータに勝てず、結果として失敗しました。
"I love these machines," writes long-time Slashdot reader Shayde: I was super-active in the Unix-PC Usenet groups back in the 90s... We hacked the hell out of them. They were small, sexy, and... they ran Unix! Unfortunately, they were a commercial failure. There were so many things wrong with them — not just stuff that broke, but the baseline configuration was nigh on worthless. I recently was able to get another machine and got it up and running (with a few hiccups). I whipped up a video showing all the cool things it can do, but also running through what went wrong and why it ultimately failed. The video shows the ancient green-on-black screen of 1984's AT&T Unix PC (with the OS running on a silicon drive emulation). The original machine had 512K of memory and a 10-megabyte hard drive described as slow, failure-prone, and noisy. There's also a drive for inserting floppy disks, and a separate MS-DOS board (with its own CPU) that could be plugged into the expansion slot — but the device was "remarkably heavy," weighing in aqt 40 pounds See the strange 1984 mouse, and its keyboard with both a Return key and a separate Enter key. There's even plug-in ports for phone landlines. "It looked great," Shayde says in the video, showing off its Spirograph demo and '80s-era games like Pong, Conway's Game of Life, GNU Chess, "Trk", and NetHack. But besides slow startup times, it was expensive — in today's dollars, it would've cost roughly $15,000 — and suffered from Unix's lack of spreadsheets, word processing software and other office productivity tools at the time. At that price the Unix PCs couldn't compete with IBM's home computers and their desktop applications. "It just didn't have the resources, the software, the capabilities and the price point that made it attractive."

Read more of this story at Slashdot.

How Will Apple Change Under Its New CEO?

著者: EditorDavid
2026年4月27日 04:54

🤖 AI Summary

Appleの新しいCEO、ジョン・テルヌス氏のもとでの変化について、以下のように概要をまとめることができます:

1. **Geeky Gadgetsによる予想**:
- 2026年:折りたたみディスプレイ搭載のiPhone
- 2027年:ベゼルレスのiPhone 20(iPhoneの20周年記念版)

2. **CNETコンテスト**:
- レadersは2026年のApple製品予想を投稿し、抽選で賞金を得るチャンス。

3. **9to5Macによる新製品リスト**(Mark Gurman提供):
- AI AirPods
- スマートグラス
- ペンダント
- スマートディスプレイ(HomePad)
- テーブルトップロボット
- セキュリティカメラ

4. **AI関連製品**:
- これらの新製品は、iPhoneと Siriを活用したAI機能に依存します。
- HomeKit Secure Videoの顔認識機能がアップグレードされ、Siriが登場する人に名前で呼ばれるようになります。

5. **テクノロジー動向**:
- AppleはGoogle Geminiによって訓練されたリファインドApple Foundation Modelsを使用していると報告されています。
- 新製品の一部は2026年から導入予定です。
How will Apple change in September under its new CEO — former hardware chief John Ternus? The blog Geeky Gadgets is already expecting "significant updates to the iPhone over the next three years," as well as streamlined internal engineering (plus durability enhancements and high-capacity batteries). 2026: Foldable display 2027: Bezel-less iPhone 20 (celebrating the iPhone's 20th anniversary) CNET's web sites (which include ZDNET, PCMag, Mashable and Lifehacker) are even hosting a contest "to see which of our readers can make the best Apple predictions for 2026. Answer five questions in any of our three rounds of the contest to be entered to win [$applePrize] in September." But the blog 9to5Mac already has a list of new upcoming Apple products, courtesy of Bloomberg's Mark Gurman (who appeared on the TBPN podcast this week "to talk about Apple's CEO transition, what to expect from John Ternus, and more." As part of the conversation, Gurman said: "There are six major Apple products in development right now, six major new product categories." Here's the full list he shared: 1. AI AirPods 2. Smart glasses 3. Pendant 4. Smart display 5. Tabletop robot 6. Security camera [...] Gurman has reported on the Pendant before as a new AI wearable that's an alternative to AI AirPods and Glasses. All three products are expected to rely heavily on a paired iPhone for Siri and other AI features. The smart display ('HomePad'), tabletop robot, and security camera are all brand new Apple Home products. The AI features arrive "thanks to the revamped Apple Foundation Models trained by Google Gemini," reports the AppleInsider blog (citing Gurman's Power On newsletter at Bloomberg). The smart doorbell camera will include "an Apple Intelligence-upgraded version of the facial recognition already included with HomeKit Secure Video. Today, HSV can utilize the Apple Home admin's tagged faces in their Photos app to label people that are viewed on the camera. When a known person rings the doorbell, Siri will announce them by name over the HomePod chime."

Read more of this story at Slashdot.

Linux Version of Framework's Laptop 13 Pro is Outselling Its Windows Variant

著者: EditorDavid
2026年4月27日 03:06

🤖 AI Summary

Frameworkの新製品「Laptop 13 Pro」が発売され、Ubuntu版の販売がWindows版を上回っていることが報告されています。PC Worldによる情報によると、Framework内での出荷実績は順調で、Intel版の製品も既に6バッチが完売しています。

Linuxの導入が難しくなった現在でも、Frameworkの製品には無償または安価でOSをインストールできる選択肢があります。また、FrameworkやSystem76などの小規模ベンダー、Dellなど一部モデルのみが提供するLinuxプリインストールのノートブックは限られています。

MicrosoftとWindowsが「AI」機能の押し付けに関連した問題から撤退していることも影響しているとされています。

さらに、Frameworkは購入者の調査により、多くの使用者がMacBook ProからLinuxに移行していることも明らかになりました。また、グレーキーボードがブラックキーボードを大幅に上回るという興味深い販売データも得られています。

この記事の関連リンクには、NASAの「Lunar Gateway」で生じている塩分腐食問題や、アップルの新CEOによる変革に関する情報もあります。
Framework began shipping its new Laptop 13 Pro this week. And the Ubuntu variant is outselling the Windows variant, reports PC World: [I]t's selling quickly by Framework's internal metrics, with six batches of the Intel version of the laptop already sold out. [A later Framework social media post added "Spoke too soon, we're onto Batch 8."] "Also nice validation of our approach, the Ubuntu configurations are outselling the Windows ones!" That's not really surprising, for a few reasons. One, if you're buying a Framework laptop, you have a good reason to order it without an OS, even if you want Windows 11. It's easy to get it free or cheap elsewhere. (Framework says it's not counting the "None (bring your own)" option in these Ubuntu numbers.) Two, there are precious few places to order a new laptop with any kind of Linux pre-loaded — you've got Framework, a few smaller vendors like System76 and Slimbook, and a few models from Dell. Lenovo sold Ubuntu-loaded laptops at one point, but I can't find any on the site right now... Perhaps it doesn't hurt that Microsoft and Windows are currently on a bit of an apology tour. After a couple of years of pushing hard on "AI" features that no one wants — not even the people who do want "AI" want the Copilot flavor — Microsoft is pulling back its integration into everything and now promising features that Windows has been missing ever since Windows 10. Framework also reports that: More than one third of purchasers say they're replacing a MacBook Pro, "and almost all of them are switching to Linux (based on our optional post-purchase survey)." "Also in interesting sales data, the Gray/Black keyboard is vastly outselling the traditional Black one!"

Read more of this story at Slashdot.

New Problem for NASA's 'Lunar Gateway': Corrosion in Two Modules Caused by Supplier

著者: EditorDavid
2026年4月27日 01:34

🤖 AI Summary

NASAの月軌道宇宙ステーション「ラプターゲートウェイ」に新たな問題が発生しました。北米航空宇宙局(NAS)アダミン・ジェイダ・アイザックマン氏は、月面着陸ミッションへの焦点を当てるためにプロジェクトを一時停止すると発表していましたが、現在、ステーションの腐食性問題が原因だと判明しています。

アイザックマン氏は、証言でHALO(Habitation and Logistics Outpost)モジュールとI-HABモジュールに腐食が見つかったことを公的に認めました。この腐食は、北米航空宇宙局認定のプロセスを使用してノースロップ・グロムナが修復を完了し、第3四半期末までには修復完了を目指すとしています。

製造上の不都合が原因であると明らかにされ、フランス・イタリアの防衛・空間企業であるテールズ・アルレニア・スペースがHALOの主構造を製造したことが明かされました。イタリアからアメリカへ約1年前に送られたこのモジュールは、腐食状態であったとされています。

エュロペアースペイス局は「ティガー・チーム」を設置して調査を行い、I-HABモジュールの状況がHALOよりも良いことから技術的に制御可能であると判断しました。さらに、軌道宇宙ステーション「アキームスペース」も同様の腐食問題に直面していることが明らかになりました。

これらの問題は2030年以降のステーションの活用を遅らせる可能性がありますが、修復作業によって影響は限定的であるとされています。
In March, NASA Administrator Jared Isaacman announced that the moon-orbiting "Lunar Gateway" space station was being "paused" to focus instead of missions to the moon's surface. And Ars Technica agrees that the project was essentially "spending billions of dollars to make it more difficult to reach the lunar surface and faced the prospect of watching Chinese astronauts wander around on the Moon from orbit instead of being there themselves." "But this week, we learned another reason that Gateway is going away, and it's pretty shocking." During testimony before the US House Committee on Science, Space, and Technology, Isaacman faced questions about NASA's budget... He then publicly confirmed rumors (reported last month by Ars) that there is corrosion in both the HALO [Habitation and Logistics Outpost] and I-HAB modules of the Gateway. "The only two habitable volumes that were delivered — both were corroded," Isaacman said. "And that's unfortunate because it would have delayed, probably beyond 2030, the application of Gateway...." In a statement, Northrop confirmed the issue as well. "Using NASA-approved processes, Northrop Grumman is completing repairs to HALO after a manufacturing irregularity," a company spokesperson told Ars. "We expect to complete repairs by the end of the third quarter. HALO can still be repurposed for any mission, and it's the most mature technology to support a deep space or lunar habitat." By referring to a "manufacturing irregularity," Northrop answered the central mystery here: how corrosion could appear in both modules. This is because a French-Italian space and defense company, Thales Alenia Space, built the primary structure of HALO for Northrop Grumman. The module was delivered from Italy to the United States about a year ago Thales is a powerhouse of the European space industry. It built several pressurized modules of the International Space Station, and it's working with Axiom Space to build its commercial space station. The company also had a big piece of the Lunar Gateway in addition to HALO, developing the I-HAB module and a future communications and refueling module known as ESPRIT... After the issue was discovered, the European Space Agency established a "tiger team" to investigate. "Based on the investigation and available data, the corrosion issue was understood to be technically manageable and did not constitute a showstopper for I-HAB, which was, in any case, in better conditions than HALO from [a] corrosion point of view," the spokesperson said... After publication of this story on Friday, Axiom Space confirmed that it has also experienced corrosion issues. In a statement, the company said: "Axiom Space has experienced a similar phenomenon with the first module; we are leveraging the expertise of NASA and Thales Alenia Space to address the issue. Module 1 is on track to launch in 2028."

Read more of this story at Slashdot.

How Teachers Fight Students' Shortening Attention Spans Shorter Activities, Hands-On Projects, and Meditation

著者: EditorDavid
2026年4月27日 00:34

🤖 AI Summary

教師が短い注意集中力を抱える生徒に対処する方法:活動の短縮、実践的なプロジェクト導入、瞑想

ウィシャリングタウンポストによると、一部の教師は「脳休憩」を教室で取り入れ、「スクリーンタイムの制限」「一つの活動時間を短縮」「より興味深い手作りプロジェクトの導入」「瞑想法の実践」などの方法を使って生徒の注意集中力を長く保つことを試みている。

生徒の参加性を高めるためには、教師が授業を短時間に分けてかつ興味深く伝えることが求められているという。デアバレー統一学校区 superintendentのカーティス・フィンチは、「新しい言葉は"エダユーテイメント"だ」と述べている。

マッキンリーSTEAMの幼稚園クラスでは、生徒たちは朝に瞑想から始めます。20人ほどの子供たちが静かに、カールフロイトの声に従って雪flakeが肌で溶けることを想像し、一時的に目を閉じる。その後、呼吸 Exercisesを実施し、各自今日一日何ができることか宣言します。

最近数年間で、生徒の注意集中力が短くなっているという教師の声が高まっています。2025年の国際調査では88パーセントの教師が、生徒の注意集中時間が縮小していると回答しています。コロナ禍によって学習用のラップトップなどの技術を使用する機会が増えたため、幼稚園から2年生の教室では75パーセントの教師が注意集中力が低下したと報告しています。

多くの研究は、過度なスクリーンタイムや短い動画コンテンツ( TikTok)が問題であると指摘しています。少なくとも36州、オハイオ州を含む地元の法規則では、携帯電話の禁止が求められています。しかし、スクリーンタイムが集中力を減退させる原因なのか、それとも生徒の欲求が変化しているのかについては議論があります。発達心理学的な専門家たちは後者を支持しており、注意集中力を取り戻す可能性があるという説明もされています。
The Washington Post reports that some teachers are now implementing "brain breaks" in their classrooms to cope with shorter attention spans, "including limiting screen time; cutting the time students spend on one activity; adding more engaging, hands-on projects; and practicing meditation." Some teachers say the efforts are helping, at least a little... To engage students, teachers say they often feel the need to deliver teaching not only in shorter bursts, but also in more entertaining ways. "The new word is 'edutainment,'" said Curtis Finch, superintendent of Deer Valley Unified School District in Arizona. "How can you make your lesson applicable, interactive? Teachers are going to have to be more engaging for students...." In a kindergarten classroom at McKinley STEAM [a K-8 public school], students start the day with a meditation. The classroom of two dozen children is perhaps its quietest during this short activity every morning. Imagine you're in the Arctic, a voice from a meditation video tells them, with snowflakes melting on your skin. Silently, the children lay down on the carpet and close their eyes for a moment. After the meditation, the students gather in a circle and do a few deep breathing exercises before taking turns proclaiming what they are capable of each day. "I can be a good student," one little boy said before the child next to him replied: "I can listen to the teacher." The goal is that these mantras will stay with the children hours later, when they have to sit through the more tedious lessons of the day. An instructional coach at McKinley STEAM says the strategies are working students aren't reaching for their phones during class and sometimes actually get drawn into lessons. The article also explains why some teachers find this necessary: In recent years, educators say, it has grown more challenging to get students to pay attention. Eighty-eight percent of respondents in an international survey from 2025 of more than 3,000 teachers believed their students' attention spans were getting shorter. In a study published last year about kindergarten through second-grade classrooms in the United States, 75 percent of teachers said attention spans had dropped since the coronavirus pandemic, when the use of laptops and other technology for schooling spread rapidly. A growing body of research says that excessive screen time and short-form content such as TikTok videos are part of the problem. At least 36 states, including Ohio, have laws requiring schools to have some form of a cellphone ban. There is debate over whether screen time reduces people's ability to focus or their desire to — many developmental experts lean toward the latter, suggesting that it is possible to help students regain longer attention spans.

Read more of this story at Slashdot.

❌