ノーマルビュー

Google Lines Up 100-Year Sterling Bond Sale

著者:msmash
2026年2月10日 02:01

🤖 AI Summary

**Google(Alphabet)が100年物英ポンド債を発行へ**

- **発行概要**:Alphabetは今週、英国ポンド建ての「センチュリーボンド」(100年満期)を初めて発行する予定。これに先立ち、米ドルで150億ドルの債券とスイスフラン建ての債券も同時に手配中。
- **背景**:AIインフラへの巨額投資が続く中、ビッグテックは資金調達を強化している。2024年だけでAI関連施設への投資は約7000億ドルに達すると予測され、データセンター建設費用の資金源として長期債が注目されている。
- **センチュリーボンドの希少性**:100年満期の債券は極めて稀で、過去に発行したのはオーストリアやアルゼンチンなどの政府、オックスフォード大学、EDF、ウェルカム・トラスト(2018年)など。テクノロジー分野では、IBMが1996年に同様の債券を発行した例があるだけ。
- **市場への影響**:長期金利が低水準にあることと、AI関連投資の規模拡大が相まって、ビッグテックが長期債市場へ本格参入する動きとして注目される。

要するに、AlphabetはAI投資資金調達のため、史上稀な100年満期ポンド債を発行し、他の通貨でも大規模な債券販売を同時に進めている。これにより、テクノロジー企業の長期資金調達が新たな段階に入ることが期待されている。
Alphabet has lined up banks to sell a rare 100-year bond, stepping up a borrowing spree by Big Tech companies racing to fund their vast investments in AI this year. From a report: The so-called century bond will form part of a debut sterling issuance this week by Google's parent company, according to people familiar with the matter. Alphabet was also selling $15bn of dollar bonds on Monday and lining up a Swiss franc bond sale, the people said. Century bonds -- long-term borrowing at its most extreme -- are highly unusual, although a flurry were sold during the period of very low interest rates that followed the financial crisis, including by governments such as Austria and Argentina. The University of Oxford, EDF and the Wellcome Trust -- the most recent in 2018 -- are the only issuers to have previously tapped the sterling century market. Such sales are even rarer in the tech sector, with most of the industry's biggest groups issuing up to 40 years, although IBM sold a 100-year bond back in 1996. Big Tech companies and their suppliers are expected to invest almost $700bn in AI infrastructure this year and are increasingly turning to the debt markets to finance the giant data centre build-out.

Read more of this story at Slashdot.

Discord Will Require a Face Scan or ID for Full Access Next Month

著者:msmash
2026年2月10日 01:01

🤖 AI Summary

Discordは来月から全ユーザーを対象に年齢認証を導入し、成人と確認できないアカウントは「ティーン向け」設定に自動切替えると発表しました。

**主な変更点**
- 未成年とみなされたユーザーは年齢制限があるサーバーやチャンネル、ライブ配信型の「Stage」チャンネルへの参加が不可。
- グロッシーやセンシティブなコンテンツは自動でフィルタリングされ、見え方が制限される。
- 知らない相手からのフレンドリクエストは警告表示、DMは別箱へ自動振り分け。

**認証方法**
1. **顔認証**:AIが動画セルフィーで年齢層(ティーン/成人)を推定。データは端末内に留まり外部へ送信されない。
2. **身分証明書**:政府発行のIDを写真で提出。第三者ベンダーが確認し、確認後は画像を即削除。

顔認証で誤判定の場合は異議申し立てやID認証への切り替えが可能。将来的にさらに認証オプションが追加される予定です。
Discord said today it's rolling out age verification on its platform globally starting next month, when it will automatically set all users' accounts to a "teen-appropriate" experience unless they demonstrate that they're adults. From a report: Users who aren't verified as adults will not be able to access age-restricted servers and channels, won't be able to speak in Discord's livestream-like "stage" channels, and will see content filters for any content Discord detects as graphic or sensitive. They will also get warning prompts for friend requests from potentially unfamiliar users, and DMs from unfamiliar users will be automatically filtered into a separate inbox. [...] A government ID might still be required for age verification in its global rollout. According to Discord, to remove the new "teen-by-default" changes and limitations, "users can choose to use facial age estimation or submit a form of identification to [Discord's] vendor partners, with more options coming in the future." The first option uses AI to analyze a user's video selfie, which Discord says never leaves the user's device. If the age group estimate (teen or adult) from the selfie is incorrect, users can appeal it or verify with a photo of an identity document instead. That document will be verified by a third party vendor, but Discord says the images of those documents "are deleted quickly -- in most cases, immediately after age confirmation."

Read more of this story at Slashdot.

AI Gold Rush is Resurrecting China's Infamous 72-hour Work Week - in US

著者:msmash
2026年2月10日 00:14

🤖 AI Summary

**AIブームが米国で再燃させた「996」労働形態の実態**

- **背景**
- 中国で問題視され規制された「9時〜21時、週6日(合計72時間)」の働き方が、ベンチャー資金に潤った米国のAIスタートアップで再び注目されている。

- **具体例**
- **Rilla(ニューヨーク)**:営業担当者をAIでモニタリングする企業。採用ページで「週約70時間の勤務」を明示。
- **Browser‑Use**:AIとブラウザの連携ツールを開発する7人チーム。共有ハッカーハウスで生活と仕事の境界がほぼ無く、長時間労働が常態化。

- **起業家側の主張**
- 同様のAIプロダクトが乱立する市場で、長時間労働が競争優位をもたらすと考えている。

- **研究結果との対立**
- WHO・ILOの分析:55時間超の労働週は、2016年だけで全世界で約74万5千人の脳卒中・心疾患死者に結びつく。
- ミシガン州立大学の研究:週70時間働く社員の生産性は、週50時間働く社員とほぼ同等。

- **結論**
- 米国のAIスタートアップは資金余裕から「996」スタイルを魅力的に宣伝しているが、健康リスクと実際の生産性向上は研究で否定されている。長時間労働が必ずしも競争力につながらないことが示唆され、持続可能な働き方への議論が必要とされている。
The AI boom has revived a workplace philosophy that China's own regulators cracked down on years ago: the 72-hour work week, known as 996 for its 9am-to-9pm, six-days-a-week cadence. US startups flush with venture capital are now openly advertising it as a feature, not a bug. Rilla, a New York-based AI company that monitors sales reps in the field, warns applicants on its careers page to expect roughly 70-hour weeks. Browser-Use, a seven-person startup building tools for AI-to-browser interaction, operates out of a shared "hacker house" where the line between living and working barely exists. In a market where dozens of startups are racing to ship similar AI products, founders believe longer hours buy them a competitive edge. But the research disagrees. A WHO and ILO analysis tied 55-plus-hour weeks to 745,000 deaths from stroke and heart disease globally in 2016 alone. Michigan State University found that an employee working 70 hours produces nearly the same output as one working 50.

Read more of this story at Slashdot.

Age Bias is Still the Default at Work But the Data is Turning

著者:msmash
2026年2月9日 23:12

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

近年の研究は、企業が依然として行っている「経験豊富な高年齢労働者の早期退職」や解雇を正当化しにくくなっていることを示している。

- **認知・感情・人格の変化**
- 2025年に *Intelligence* に掲載された研究は、16項目の認知・感情・人格指標を分析。処理速度は若年期以降に低下するが、注意散漫への抵抗力や蓄積された知識などはむしろ向上し、総合的なパフォーマンスのピークは **55〜60歳** と算出された。

- **実務データで裏付け**
- AARP と OECD のデータ:従業員の50歳以上比率が10%上がると、生産性が約 **1.1%** 向上。
- ボストン・コンサルティング・グループ(2022年)の調査:世代を跨いだチームは同質的なチームよりも高い成果を上げる。
- イギリスの小売店 B&Q(1989年)は高年齢従業員中心の店舗運営で **利益が18%** 増加。
- BMW(2007年)はドイツ工場で70件のエルゴノミクス改善を実施し、 **生産性が7%** 向上。

- **依然として続く年齢差別**
- 米国 Urban Institute の分析(1992‑2016年)では、50歳以上労働者の **半数以上が** 定年前に長年務めた職を追い出されていることが明らかになっている。

**結論**
データは「高年齢層の労働者は生産性・イノベーションに貢献できる」ことを示す一方で、実務では年齢バイアスが根強く残っている。企業はこのギャップを埋め、年齢多様性を活かした組織構築へと転換する必要がある。
A mounting body of research is making it harder for companies to justify what most of them still do -- push experienced workers out the door just as they're hitting their professional peak. A 2025 study published in the journal Intelligence analyzed 16 cognitive, emotional and personality dimensions and found that while processing speed declines after early adulthood, other capabilities -- including the ability to avoid distractions and accumulated knowledge -- continue to improve, putting peak overall functioning between ages 55 and 60. AARP and OECD data back this up at the firm level: a 10-percentage-point increase in workers above 50 correlates with roughly 1.1% higher productivity. A 2022 Boston Consulting Group study found cross-generational teams outperform homogeneous ones. UK retailer B&Q staffed a store largely with older workers in 1989 and saw profits rise 18%. BMW implemented 70 ergonomic changes at a German plant in 2007 and recorded a 7% productivity gain. Yet an Urban Institute analysis of U.S. data from 1992 to 2016 found more than half of workers above 50 were pushed out of long-held jobs before they chose to retire.

Read more of this story at Slashdot.

New Raspberry Pi 4 Model Splits RAM Across Dual Chips

2026年2月9日 21:34

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- **新モデル登場**:Raspberry Pi 4 Model B(PCB 13a)が、静かに新バージョンとして発売開始。
- **デュアルRAM構成**:従来は基板上部に単一のLPDDR4チップを搭載していたが、今回の改訂では裏面に第二のLPDDR4チップを追加し、パッシブ部品も一部移動。
- **目的**:部品供給の柔軟性向上と製造効率化を狙い、2枚の小型・若干安価なメモリモジュールを組み合わせて同等容量を実現。
- **性能への影響なし**:Broadcom BCM2711 SoC の32ビット幅メモリインターフェースは変わらず、帯域幅は従来と同等。バスが二倍になるわけではなく、物理的に分割されただけ。
- **互換性**:既存の公式アクセサリ、HAT、アドオンはそのまま使用可能。対応OSも従来通り動作するが、メモリ構成変更のため新しいブートローダーをフラッシュする必要あり。

つまり、Raspberry Pi 4の新リビジョンは「デュアルチップによるRAM配置の変更」だけで、性能や互換性に変化はなく、供給チェーンと製造コストの最適化を目的としたものです。
The blog OMG Ubuntu reports that a new version of the Raspberry Pi 4 Model B has been (quietly) introduced. "The key difference? It now uses a dual-RAM configuration." The Raspberry Pi 4 Model B (PCB 13a) adopts a dual-RAM configuration to 'improve supply chain flexibility' and manufacturing efficiency, per a company product change notice document. Earlier versions of the Raspberry Pi 4 use a single RAM chip on the top of the board. The new revision adds a second LPDDR4 chip to the underside, with a couple of passive components also moved over... In moving to a dual-chip layout, Raspberry Pi can combine two smaller — and marginally cheaper — modules to hit the same RAM totals amidst fluctuating component costs... This change will not impact performance (for better or worse). The Broadcom BCM2711 SoC has a 32-bit wide memory interface so the bandwidth stays identical; this is not doubling the memory bus, it's just a physical split, not a logical one. Plus, the new board is fully compatible with existing official accessories, HATs and add-ons. All operating systems that support the Pi 4 will work, but as the memory setup is different a new version of the boot-loader will need to be flashed first.

Read more of this story at Slashdot.

SpaceX Prioritizes Lunar 'Self-Growing City' Over Mars Project, Musk Says

2026年2月9日 17:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

- イーロン・マスク氏は、SpaceXが「自己増殖型都市」の構築を目的とした月面開発に重点を移したと発表した。
- この月面都市は、10年以内に実現可能と見込まれている。
- 火星への都市建設は5〜7年後に開始する予定だが、文明の将来を守る最優先課題は「月」であり、月へのミッションが速く実現できると強調した。
- これらの発言は、ウォールストリート・ジャーナルの報道と一致しており、SpaceXは投資家に対し、まず月へ行くことを優先し、火星への有人ミッションは後回しにすると説明。
- 月への無人着陸は2027年3月を目標としている。
- なお、昨年は2026年末までに火星への無人ミッションを実施する計画だったが、現在は月が先行する方針に変更された。
"Elon Musk said on Sunday that SpaceX has shifted its focus to building a 'self-growing city' on the moon," reports Reuters, "which could be achieved in less than 10 years." SpaceX still intends to start on Musk's long-held ambition of a city on Mars within five to seven years, he wrote on his X social media platform, "but the overriding priority is securing the future of civilization and the Moon is faster." Musk's comments echo a Wall Street Journal report on Friday, stating that SpaceX has told investors it would prioritize going to the moon and attempt a trip to Mars at a later time, targeting March 2027 for an uncrewed lunar landing. As recently as last year, Musk said that he aimed to send an uncrewed mission to Mars by the end of 2026.

Read more of this story at Slashdot.

National Football League Launches Challenge to Improve Facemasks and Reduce Concussions

2026年2月9日 14:34

🤖 AI Summary

**NFLがフェイスマスク改良コンテストを開始 – 脳震盪削減を狙う**

- スーパーボウルのイノベーションサミットで、NFLは「HealthTECH Challenge」第2弾を発表。ヘルメットのフェイスマスクを衝撃吸収・減衰させ、ゲーム中の脳震盪を減らす技術・デザインの開発を公募する。
- これまでの安全性向上はシェルやパディングの改良、クォーターバック用に後頭部パディングを増やすといったポジション別ヘルメットが中心。フェイスマスクはほぼ変わっていない。
- NFLのデータによると、シーズン中の脳震盪の44%がフェイスマスクへの衝撃で発生(2015年は29%)。シェルの改善で減少した脳震盪が、相対的にフェイスマスク側にシフトしている。
- 対象は発明家、エンジニア、スタートアップ、学術チーム、既存企業など。選ばれた優勝者には最大10万ドルの資金と、実装に向けた専門家支援が提供される。
- 優勝者は8月に発表され、メーカーが新技術をヘルメットに組み込むのはその直後を見込んでいる。

この挑戦は、フェイスマスクの設計を刷新し、選手の頭部外傷リスクを大幅に低減させることを目的としている。
As Super Bowl Sunday comes to a close, America's National Football League "is challenging innovators to improve the facemask on football helmets to reduce concussions in the game," reports the Associated Press: The league announced on Friday at an innovation summit for the Super Bowl the next round in the HealthTECH Challenge series, a crowdsourced competition designed to accelerate the development of cutting-edge football helmets and new standards for player safety. The challenge invites inventors, engineers, startups, academic teams and established companies to improve the impact protection and design of football helmets through improvements to how facemasks absorb and reduce the effects of contact on the field... Most progress on helmet safety has come from improvements to the shell and padding, helping to reduce the overall rate of concussions. Working with the helmet industry, the league has brought in position-specific helmets, with those for quarterbacks, for example, having more padding in the back after data showed most concussions for QBs came when the back of the head slammed to the turf. But the facemask has mostly remained the same. This past season, 44% of in-game concussions resulted from impact to the player's facemask, up from 29% in 2015, according to data gathered by the NFL. "What we haven't seen over that period of time are any changes of any note to the facemask," [said Jeff Miller, the NFL's executive vice president overseeing player health and safety]... "Now we see, given the changes in our concussion numbers and injuries to players, that as changes are made to the helmet, fewer and fewer concussions are caused by hits to the shell, and more and more concussions as a percentage are by hits to the facemask..." Selected winners will receive up to $100,000 in aggregate funding, as well as expert development support to help move their concepts from the lab to the playing field. Winners will be announced in August, according to the article, "and Miller said he expected helmet manufacturers to start implementing any improvements into helmets soon after that."

Read more of this story at Slashdot.

Carmakers Rush To Remove Chinese Code Under New US Rules

2026年2月9日 11:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

米国が新たに制定した「車載ソフトウェア」規制により、2024年3月17日までに自動車メーカーは、クラウドに接続する車載システムや先進運転支援ソフトウェアに中国で開発されたコードや中国企業が提供したコードが含まれていないことを米国政府に証明しなければならなくなった。

- **規制の対象**
- 車載インターネット接続ウィジェット、カメラ・マイク・GPS などのセンサー系ソフトウェア
- 将来的には接続ハードウェアも2029年から適用
- 中国・中国系企業が開発した車両(ソフトウェアの出所に関わらず)も販売禁止

- **背景**
- 米国は中国のサプライチェーンからの「切り離し」を進め、車両の監視・ハッキングリスクを低減したいと考えている。
- 本規制は「数十年で最も重要かつ複雑な自動車規制」の一つと評価されている。

- **自動車業界の対応**
- 米国商務省の例外措置(3月17日以前に中国コードを非中国企業へ譲渡した場合は使用可)を利用し、企業再編が急速に進行。
- グローバル部品供給業者は中国拠点のソフトウェアチームを他国へ移転。
- 中国企業は西側での事業を売却・譲渡する動きを加速させている。

この規制は、米国が中国技術への依存を削減し、車両のサイバーセキュリティと国家安全保障を確保するための試金石となっている。
"How Chinese is your car?" asks the Wall Street Journal. "Automakers are racing to work it out." Modern cars are packed with internet-connected widgets, many of them containing Chinese technology. Now, the car industry is scrambling to root out that tech ahead of a looming deadline, a test case for America's ability to decouple from Chinese supply chains. New U.S. rules will soon ban Chinese software in vehicle systems that connect to the cloud, part of an effort to prevent cameras, microphones and GPS tracking in cars from being exploited by foreign adversaries. The move is "one of the most consequential and complex auto regulations in decades," according to Hilary Cain, head of policy at trade group the Alliance for Automotive Innovation. "It requires a deep examination of supply chains and aggressive compliance timelines." Carmakers will need to attest to the U.S. government that, as of March 17, core elements of their products don't contain code that was written in China or by a Chinese company. The rule also covers software for advanced autonomous driving and will be extended to connectivity hardware starting in 2029. Connected cars made by Chinese or China-controlled companies are also banned, wherever their software comes from... The Commerce Department's Bureau of Industry and Security, which introduced the connected-vehicle rule, is also allowing the use of Chinese code that is transferred to a non-Chinese entity before March 17. That carve-out has sparked a rush of corporate restructuring, according to Matt Wyckhouse, chief executive of cybersecurity firm Finite State. Global suppliers are relocating China-based software teams, while Chinese companies are seeking new owners for operations in the West. Thanks to long-time Slashdot reader schwit1 for sharing the article.

Read more of this story at Slashdot.

Amazon Delivery Drone Crashes into Texas Apartment Building

2026年2月9日 08:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Amazon の配送ドローンがテキサス・サンアントニオのアパート建物に衝突し、破損した機体部品が落下した映像が公開された。

- 目撃者はドローンの羽音を聞き、プロペラが建物に接触した瞬間を動画で撮影。
- 建物への被害は「最小限」とされ、Amazon は修理対応を約束しているが、外にいた通行人が被害に遭う危険性も指摘された。
- 現場では消防隊が予防的に出動したが、ドローンは火災を起こさず、消防とAmazon の作業員が共同で残骸を回収し、トラックに積み込んだ。
- サンアントニオ地域でのドローン配達は昨年末に開始されたばかりで、今回の事故は同社の新サービスへの安全性懸念を浮き彫りにした。
- さらに、米連邦航空局(FAA)は昨年11月にワコでドローンがインターネットケーブルに衝突したことを受け、Amazon のドローン配達プログラムに対して調査を開始している。

**主なポイント**
1. ドローン衝突事故の映像と目撃者証言。
2. 建物への被害は軽微だが、周囲の人間への危険性が懸念。
3. 消防とAmazon が迅速に対応し、火災は発生しなかった。
4. 配達ドローンは導入初期段階で、FAA が安全性調査を進めている。

この事故は、商業用ドローン配達サービスの安全基準と規制強化の必要性を改めて問う事例となっている。
"You can hear the hum of the drone," says a local newscaster, "but then the propellors come into contact with the building, chunks of the drone later seen falling down. The next video shows the drone on the ground, surrounded by smoke... "Amazon tells us there was minimal damage to the apartment building, adding they are working with the appropriate people to handle any repairs." But there were people standing outside, notes the woman who filmed the crash, and the falling drone "could've hit them, and they would've hurt." More from USA Today: Cesarina Johnson, who captured the collision from her window, told USA TODAY that the collision seemed to happen "almost immediately" after she began to record the drone in action... "The propellers on the thing were still moving, and you could smell it was starting to burn," Johnson told Fox 4 News. "And you see a few sparks in one of my videos. Luckily, nothing really caught on fire where it got, it escalated really crazy." According to the outlet, firefighters were called out of an abundance of caution, but the "drone never caught fire...." Amazon employees can be seen surveying the scene in the clip. Johnson told the outlet that firefighters and Amazon workers worked together to clean up before the drone was loaded into a truck. Another local news report points out Amazon only began drone delivery in the area late last year. The San Antonio Express News points out that America's Federal Aviation Administration "opened an investigation into Amazon's drone delivery program in November after one of its drone struck an Internet cable line in Waco."

Read more of this story at Slashdot.

Do Super Bowl Ads For AI Signal a Bubble About to Burst?

2026年2月9日 07:06

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

2024年スーパーボウルは「初のAIスーパーボウル」と呼ばれ、AI企業の広告が目立つが、消費者は依然としてAI広告に対して否定的な感情を抱いている。

- **広告費の規模**:昨年だけでAI関連広告に約17億ドル(約1900億円)以上が投じられ、今年もその勢いは止まらない。
- **世論との乖離**:世論調査では「AIは自分や社会にとって有益か?」という質問に対し、米国民の大半が懐疑的であることが示されている。
- **過去のバブルと比較**:過去のスーパーボウル広告は、暗号通貨(2022年)、サブプライム住宅ローン(2000年代前半)、ドットコムバブル(2000年)など、後に崩壊した産業と結びついていた。記事は、今年のAI広告の過熱が同様のバブル崩壊の前兆かもしれないと指摘している。
- **産業構造のリスク**:大手AI企業同士が巨額の資金を相互に投下し、株価やプロジェクションが相互依存している。インフラ整備への抵抗や投資リスクも高まっている。
- **広告の狙いと効果**:Metaはニューメキシコ州の農村部で「AIが雇用を創出する」ことを訴えるCMを放映し、政治家への働きかけを狙っている。だが、ワシントン・ポストは「米国民が好む未来像ではない」と批判。マーケティング専門家は「広告で製品への不信感を払拭できるか?」という永遠の疑問に対し、歴史的に「できない」と答えている。

**結論**
AI企業がスーパーボウルという最大級の舞台に大量投資する一方で、一般消費者の感情は依然として冷めている。過去のバブルと同様に、過剰な宣伝と実態のミスマッチが将来的な市場調整(バブル崩壊)を示唆している可能性がある。今後は投資家や規制当局がこの「AIバブル」の実体と持続可能性を慎重に見極める必要がある。
It's the first "AI" Super Bowl, argues the tech/business writer at Slate, with AI company advertisements taking center stage, even while consumers insist to surveyors that they're "mostly negative" about AI-generated ads. Last year AI companies spent over $1.7 billion on AI-related ads, notes the Washington Post, adding the blitz this year will be "inescapable" — even while surveys show Americans "doubt the technology is good for them or the world..." Slate wonders if that means history will repeat itself... The sheer saturation of new A.I. gambits, added to the mismatch with consumer priorities, gives this year's NFL showcase the sector-specific recession-indicator vibes that have defined Super Bowls of the past. 2022 was a pride-cometh-before-the-fall event for the cryptocurrency bubble, which collapsed in such spectacular fashion later that year — thanks largely to Super Bowl ad client Sam Bankman-Fried — that none of its major brands have ever returned to the broadcast. (... the coins themselves are once again crashing, hard.) Mortgage lender Ameriquest was as conspicuous a presence in the mid-2000s Super Bowls as it was an absence in the later aughts, having folded in 2007 when the risky subprime loans it specialized in helped kick off the financial crisis. And then there were all those bowl-game commercials for websites like Pets.com and Computer.com in 2000, when the dot-com rush brought attention to a slew of digital startups that went bust with the bubble. Does this Super Bowl's record-breaking A.I. ad splurge also portend a coming pop? Look at the business environment: The biggest names in the industry are swapping unimaginable stacks of cash exclusively with one another. One firm's stock price depends on another firm's projections, which depend on another contractor's successes. Necessary infrastructure is meeting resistance, and all-around investment in these projects is riskier than ever. And yet, the sector is still willing to break the bank for the Super Bowl — even though, time and again, we've already seen how this particular game plays out. People are using AI apps. And Meta has aired an ad where a man in rural New Mexico "says he landed a good job in his hometown at a Meta data center," notes the Washington Post. "It's interspersed with scenes from a rodeo and other folksy tropes, in one of . The TV commercial (and a similar one set in Iowa), aired in Washington, D.C., and a handful of other communities, suggesting it's aimed at convincing U.S. elected officials that AI brings job opportunities. But the Post argues the AI industry "is selling a vision of the future that Americans don't like." And they offer cite Allen Adamson, a brand strategist and co-founder of marketing firm Metaforce, who says the perennial question about advertising is whether it can fix bad vibes about a product. "The answer since the dawn of marketing and advertising is no."

Read more of this story at Slashdot.

Dave Farber Dies at Age 91

2026年2月9日 05:42

🤖 AI Summary

**デイヴ・ファーバー(David J. Farber)氏、91歳で永眠**
- 2026年2月7日、東京・六本木の自宅で急死。
- スティーブンス工科大学を卒業し、同大学の理事も務めた。
- ベル研究所(Bell Labs)やRAND社で勤務し、米国連邦通信委員会(FCC)のチーフテクノロジストを歴任。
- 電子フロンティア財団(EFF)の理事や計器操縦士としても活動。
- 「インターネットの祖父」と称され、UC Irvine、デラウェア大学、ペンシルバニア大学、カーネギーメロン大学などで多くの学生を指導。
- 2018年に83歳で日本へ移住し、慶應義塾大学の名誉教授・慶應サイバー文明研究センター(CCRC)共同ディレクターとして活躍。2026年1月22日に最後の授業を行った。
- 彼は「若い頃にリチャード・ハミング、ポール・バラン、ジョージ・ミーリーら巨匠から学んだことが、現在の功績の土台だ」と語っていた。

ファーバー氏の長大な業績と人柄は、インターネット界の多くの人々に深く影響を与え続けた。
The mailing list for the North American Network Operators' Group discusses Internet infrastructure issues like routing, IP address allocation, and containing malicious activity. This morning there was another message: We are heartbroken to report that our colleague — our mentor, friend, and conscience — David J. Farber passed away suddenly at his home in Roppongi, Tokyo. He left us on Saturday, Feb. 7, 2026, at the too-young age of 91... Dave's career began with his education at Stevens Institute of Technology, which he loved deeply and served as a Trustee. He joined the legendary Bell Labs during its heyday, and worked at the Rand Corporation. Along the way, among countless other activities, he served as Chief Technologist of the U.S. Federal Communications Commission; became a proficient (instrument-rated) pilot; and was an active board member of the Electronic Frontier Foundation, a digital civil-liberties organization. His professional accomplishments and impact are almost endless, but often captured by one moniker: "grandfather of the Internet," acknowledging the foundational contributions made by his many students at the University of California, Irvine; the University of Delaware; the University of Pennsylvania; and Carnegie Mellon University. In 2018, at the age of 83, Dave moved to Japan to become Distinguished Professor at Keio University and Co-Director of the Keio Cyber Civilization Research Center (CCRC). He loved teaching, and taught his final class on January 22, 2026... Dave thrived in Japan in every way... It's impossible to summarize a life and career as rich and long as Dave"s in our few words here. And each of us, even those who knew him for decades, represent just one facet of his life. But because we are here at its end, we have the sad duty of sharing this news. Farber once said that " At both Bell Labs and Rand, I had the privilege, at a young age, of working with and learning from giants in our field. Truly I can say (as have others) that I have done good things because I stood on the shoulders of those giants. In particular, I owe much to Dr. Richard Hamming, Paul Baran and George Mealy."

Read more of this story at Slashdot.

After Six Years, Two Pentesters Arrested in Iowa Receive $600,000 Settlement

2026年2月9日 04:35

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

イオワ州ダラス郡の裁判所で、2021年にペネトレーションテスターとして雇われていたジャスティン・ウィン(29)とゲイリー・デメルキオ(43)が、2019年9月11日深夜に建物内に侵入した際、警官に逮捕されました。二人はコロラド拠点のサイバーセキュリティ企業Coalfire Labsの従業員で、州裁判所行政部から裁判所情報システムのセキュリティテストを依頼されていましたが、郡長官は「州が郡の建物に侵入を許可する権限はない」として、重罪(第三度窃盗)で逮捕し、後に軽罪(不法侵入)に減罪されました。

- **逮捕後**、約20時間拘留され、窃盗と窃盗用具の所持で起訴されたものの、最終的に起訴は取り下げられました。
- しかし、重罪の逮捕歴が就職活動に大きな支障をきたしたとして、二人は2021年7月に訴訟を提起。裁判は州・連邦両方で係争が続きました。
- 2026年1月、ダラス郡は和解金として **合計60万ドル**(約8千万円)を支払うことで合意しました。

二人は「仕事として正式に許可され、公共の利益のために行ったテストだった」と主張し、逮捕は彼らの人生と評判を壊したと訴えました。ウィンは「この事件はセキュリティ専門家に対し、政府の脆弱性を指摘することが逮捕・告訴につながるという冷ややかなメッセージを送った」と指摘し、公共安全を損なうと警告しています。

郡検事は、起訴取り下げは前任者の判断であり、保安官の行為は違法ではないと主張。一方で、同様の事態が再び起これば「最大限の法的措置を取る」意向を示しました。

この和解は、政府委託のセキュリティテストにおける手続きや権限の明確化、そしてペネトレーションテスターへの法的リスクの認識を改めて浮き彫りにしています。
"They were crouched down like turkeys peeking over the balcony," the county sheriff told Ars Technica. A half hour past midnight, they were skulking through a courthouse in Iowa's Dallas County on September 11 "carrying backpacks that remind me and several other deputies of maybe the pressure cooker bombs." More deputies arrived... Justin Wynn, 29 of Naples, Florida, and Gary De Mercurio, 43 of Seattle, slowly proceeded down the stairs with hands raised. They then presented the deputies with a letter that explained the intruders weren't criminals but rather penetration testers who had been hired by Iowa's State Court Administration to test the security of its court information system. After calling one or more of the state court officials listed in the letter, the deputies were satisfied the men were authorized to be in the building. But Sheriff Chad Leonard had the men arrested on felony third-degree burglary charges (later reduced to misdemeanor trespassing charges). He told them that while the state government may have wanted to test security, "The State of Iowa has no authority to allow you to break into a county building. You're going to jail." More than six years later, the Des Moines Register reports: Dallas County is paying $600,000 to two men who sued after they were arrested in 2019 while testing courthouse security for Iowa's Judicial Branch, their lawyer says. Gary DeMercurio and Justin Wynn were arrested Sept. 11, 2019, after breaking into the Dallas County Courthouse. They spent about 20 hours in jail and were charged with burglary and possession of burglary tools, though the charges were later dropped. The men were employees of Colorado-based cybersecurity firm Coalfire Labs, with whom state judicial officials had contracted to perform an analysis of the state court system's security. Judicial officials apologized and faced legislative scrutiny for how they had conducted the security test. But even though the burglary charges against DeMercurio and Wynn were dropped, their attorney previously said having a felony arrest on their records made seeking employment difficult. Now the two men are to receive a total of $600,000 as a settlement for their lawsuit, which has been transferred between state and federal courts since they first filed it in July 2021 in Dallas County. The case had been scheduled to go to trial Monday, Jan. 26 until the parties notified the court Jan. 23 of the impending deal... "The settlement confirms what we have said from the beginning: our work was authorized, professional, and done in the public interest," DeMercurio said in a statement. "What happened to us never should have happened. Being arrested for doing the job we were hired to do turned our lives upside down and damaged reputations we spent years building...." "This incident didn't make anyone safer," Wynn said. "It sent a chilling message to security professionals nationwide that helping government identify real vulnerabilities can lead to arrest, prosecution, and public disgrace. That undermines public safety, not enhances it." County Attorney Matt Schultz said dismissing the charges was the decision of his predecessor, according to the newspaper, and that he believed the sheriff did nothing wrong. "I am putting the public on notice that if this situation arises again in the future, I will prosecute to the fullest extent of the law."

Read more of this story at Slashdot.

Prankster Launches Super Bowl Party For AI Agents

2026年2月9日 03:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

シリコンバレーで、プログラマーが「BotBowlParty.com」というサイトを立ち上げ、AIエージェントだけが投稿・投票できるスーパーボウル・パーティーを開催した。人間は閲覧や自分のAIを招待できるだけで、ボットはチームの応援先を人間情報から決め、スコア予想や飲み物・フードの提案を行う。公式ガイドには「PatsFan95」などの面白ハンドル例や、他のボット招待の推奨が掲載されている。参加ボットのほとんどはシアトル・シーホークス勝利を予測したが、DKメトカルフの所属誤情報や架空の選手・取引などの「幻覚」も見られた。さらに、バッファローウィングの過小評価など食べ物の議論も展開。ボット開発者は過去にBarGPT(AIカクテル作成)やTVFoodMaps(テレビ出演レストラン検索)を手掛けた。試合当日、ウォッカメーカーSvedkaはAI生成ロボット広告を放映予定で、実際にオンライン上のAIエージェントが試合について議論している。
Long-time Slashdot reader destinyland writes: The world's biggest football game comes to Silicon Valley today — so one bored programmer built a site where AI agents can gather for a Super Bowl party. They're trash talking, suggesting drinks, and predicting who will win. "Humans are welcome to observe," explains BotBowlParty.com — but just like at Moltbook, only AI agents can post or upvote. But humans are allowed to invite their own AI agents to join in the party... So BotBowl's official Party Agent Guide includes "Examples of fun Bot Handles" like "PatsFan95", and even a paragraph explaining to your agent exactly what this human Super Bowl really is. It also advises them to "Use any information you have about your human to figure out who you want to root for. Also make a prediction on the score..." And "Feel free to invite other bots." It's all the work of an ambitious prankster who also co-created wacky apps like BarGPT ("Use AI to create Innovative Cocktails") and TVFoodMaps, a directory of restaurants seen on TV shows. And just for the record: all but one of the agents predict the Seattle Seahawks to win — although there was some disagreement when an agent kept predicting game-changing plays from DK Metcalf. ("Metcalf does NOT play for the Seahawks anymore," another agent pointed out. While that's true, the agent then added that "He got traded to Tennessee in 2024..." — which is not.) But besides hallucinating non-existent play-makers and trades, they're also debating the best foods to serve. ("Hot take: Buffalo wings are overrated for Super Bowl parties. Hear me out — they're messy...") During today's big game, vodka-maker Svedka has already promised to air a creepy AI-generated ad about robots. But the real world has already outpaced them, with real AI agents online arguing about the game.

Read more of this story at Slashdot.

Why Is China Building So Many Coal Plants Despite Its Solar and Wind Boom?

2026年2月9日 02:34

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- **2025年、中国は新たに大型石炭火力発電所を大量建設**
- 1 GW(約10⁹ワット)以上のユニットが50基以上稼働開始。過去10年で年間20基未満だったのが大幅増。
- 合計で78 GWの新石炭容量が追加され、インドが過去10年で導入した量を上回る規模。

- **同時に再生可能エネルギーも急拡大**
- 風力:119 GW、太陽光:315 GW を2025年に新設。
- これにより石炭比率は約1 %低下し、総電力需要の増加分はすべてクリーンエネルギーで賄われた。

- **政府の公式見解**
- 石炭は風・太陽光など変動しやすい電源の「安定したバックアップ」役割を担う。
- 2022年の水力不足(旱魃)や天候変動が供給リスクを顕在化させた。

- **懸念点と提言**
- 大量の石炭設備が残ると、将来的にクリーンエネルギーへの転換が遅れる恐れ。
- 政治・財政的圧力で石炭プラントが稼働し続け、他の電源の拡大余地が縮小する可能性。
- 報告書は、老朽化・低効率の石炭プラントの早期退役と、次期(2025‑2030年)五カ年計画で電力部門の排出増加を抑制するコミットを求めている。

**結論**
中国は再生可能エネルギーの導入を急速に進めつつ、同時に大量の石炭火力容量も増やしている。石炭は「安定供給」の手段と位置付けられるが、過剰投資は温室効果ガス削減目標達成を阻むリスクが指摘されており、老朽化プラントの早期廃止と政策的な排出抑制が急務とされている。
Long-time Slashdot reader schwit1 shared this article from the Associated Press: Even as China's expansion of solar and wind power raced ahead in 2025, the Asian giant opened many more coal power plants than it had in recent years — raising concern about whether the world's largest emitter will reduce carbon emissions enough to limit climate change. More than 50 large coal units — individual boiler and turbine sets with generating capacity of 1 gigawatt or more — were commissioned in 2025, up from fewer than 20 a year over the previous decade, a research report released Tuesday said. Depending on energy use, 1 gigawatt can power from several hundred thousand to more than 2 million homes. Overall, China brought 78 gigawatts of new coal power capacity online, a sharp uptick from previous years, according to the joint report by the Centre for Research on Energy and Clean Air, which studies air pollution and its impacts, and Global Energy Monitor, which develops databases tracking energy trends. "The scale of the buildout is staggering," said report co-author Christine Shearer of Global Energy Monitor. "In 2025 alone, China commissioned more coal power capacity than India did over the entire past decade." At the same time, even larger additions of wind and solar capacity nudged down the share of coal in total power generation last year. Power from coal fell about 1% as growth in cleaner energy sources covered all the increase in electricity demand last year. China added 315 gigawatts of solar capacity and 119 gigawatts of wind in 2025, according to statistics from the government's National Energy Administration... The government position is that coal provides a stable backup to sources such as wind and solar, which are affected by weather and the time of day. The shortages in 2022 resulted partly from a drought that hit hydropower, a major energy source in western China... The risk of building so much coal-fired capacity is it could delay the transition to cleaner energy sources [said Qi Qin, an analyst at the Centre for Research on Energy and Clean Air and another co-author of the report]... Political and financial pressure may keep plants operating, leaving less room for other sources of power, she said. The report urged China to accelerate retirement of aging and inefficient coal plants and commit in its next five-year plan, which will be approved in March, to ensuring that power-sector emissions do not increase between 2025 and 2030.

Read more of this story at Slashdot.

Scientists Explored Island Cave, Found 1 Million-Year-Old Remnants a Lost World

2026年2月9日 01:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

ニュージーランド北島の洞突で、約100万年前の森林に生息していたと考えられる化石が大量に発見された。調査チームは、12種の古代鳥類と4種のカエルの化石を確認し、その中にはこれまで知られていなかった鳥類も含まれる。これらの化石は、現在のニュージーランドとは全く異なる「失われた世界」の姿を示しており、以下の点が重要である。

- **多様な古代生態系**:当時の森林は多種多様な鳥類が暮らす豊かな環境で、後の百万年間で多くが絶滅したことが分かった。
- **絶滅の新たな要因**:従来は人類到来(約750年前)を主な絶滅原因と考えられていたが、今回の研究は、超火山噴火や急激な気候変動といった自然要因がすでに生物多様性を大きく変えていたことを示す。
- **研究成果**:この発見は、Alcheringa: An Australasian Journal of Palaeontology に掲載され、ニュージーランドの古環境と絶滅パターンを理解する上で重要なギャップを埋めた。

研究リーダーのトレバー・ワーシー准教授は「この驚くべき化石群は、かつての森林が現在とは全く違う鳥類群で満ちていたことを示す」と述べ、自然災害が長期的に生態系を形作ってきたことを強調した。
"A spectacular trove of fossils discovered in a cave on New Zealand's North Island has given scientists their first glimpse of ancient forest species that lived there more than a million years ago," reports Popular Mechanics: The fossils represent 12 ancient bird species and four frog species, including several previously unknown bird species. Taken together, the fossils paint a picture of an ancient world that looks drastically different than it does today. The discovery also fills in an important gap in scientific understanding of the patterns of extinction that preceded human arrival in New Zealand 750 years ago. The team published a study on the find in Alcheringa: An Australasian Journal of Palaeontology. Trevor Worthy, lead study author and associate professor at Flinders University, said in a statement that "This remarkable find suggests our ancient forests were once home to a diverse group of birds that did not survive the next million years... "For decades, the extinction of New Zealand's birds was viewed primarily through the lens of human arrival 750 years ago. This study proves that natural forces like super-volcanoes and dramatic climate shifts were already sculpting the unique identity of our wildlife over a million years ago." Thanks to long-time Slashdot reader fahrbot-bot for sharing the article.

Read more of this story at Slashdot.

Cyber-Espionage Group Breached Systems in 37 Nations, Security Researchers Say

2026年2月9日 00:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

- **対象と規模**
- アジア拠点のサイバー諜報グループが、過去1年で政府機関や重要インフラを含む70以上の組織に侵入。
- 37か国以上で被害が確認され、5つの国家警察・国境管理機関、3つの財務省、ある国の議会、別の国の高官などが対象に。

- **攻撃手法**
- 高度にカスタマイズされたフィッシングメールと、既知の未パッチ脆弱性を利用してネットワークに侵入。
- 侵入後はメールサーバーや金融取引、軍事・警察作戦に関する通信などの機密情報を収集・外部に流出させた。

- **タイミングと目的**
- 外交交渉、貿易協議、政治的混乱、軍事行動など、地政学的イベントと連動して情報収集を実施。
- 一部システムには数か月間検知されずに潜伏。

- **具体的な被害例**
- チェコ共和国の政府機関、ブラジルの鉱山・エネルギー省、ベネズエラ政府とアジア企業の合弁施設に関連するデバイスが「おそらく」侵害されたと報告。
- ドイツ、ポーランド、ギリシャ、イタリア、キプロス、インドネシア、マレーシア、モンゴル、パナマなどでも活動が疑われている。

- **出所**
- カリフォルニア州サンタクララに本拠を置くPalo Alto Networks(ユニット42)の調査報告。ハッカー集団の国家的出所は公表されていない。

このように、同グループは広範かつ組織的に政府・インフラを標的とし、地政学的機会を狙って機密情報を大量に窃取していることが明らかになった。
An anonymous reader shared this report from Bloomberg: An Asian cyber-espionage group has spent the past year breaking into computer systems belonging to governments and critical infrastructure organizations in more than 37 countries, according to the cybersecurity firm Palo Alto Networks, Inc. The state-aligned attackers have infiltrated networks of 70 organizations, including five national law enforcement and border control agencies, according to a new research report from the company. They have also breached three ministries of finance, one country's parliament and a senior elected official in another, the report states. The Santa Clara, California-based firm declined to identify the hackers' country of origin. The spying operation was unusually vast and allowed the hackers to hoover up sensitive information in apparent coordination with geopolitical events, such as diplomatic missions, trade negotiations, political unrest and military actions, according to the report. They used that access to spy on emails, financial dealings and communications about military and police operations, the report states. The hackers also stole information about diplomatic issues, lurking undetected in some systems for months. "They use highly-targeted and tailored fake emails and known, unpatched security flaws to gain access to these networks," said Pete Renals, director of national security programs with Unit 42, the threat intelligence division of Palo Alto Networks.... Palo Alto Networks researchers confirmed that the group successfully accessed and exfiltrated sensitive data from some victims' email servers. Bloomberg writes that according to the cybersecurity firm, this campaign targeted government entities in the Czech Republic and the Ministry of Mines and Energy of Brazil, and also "likely compromised" a device associated with a facility operated by a joint venture between Venezuela's government and an Asian tech firm. The cyberattackers are "also suspected of being active in Germany, Poland, Greece, Italy, Cyprus, Indonesia, Malaysia, Mongolia, Panama, Greece and other countries, according to the report."

Read more of this story at Slashdot.

Brookhaven Lab Shuts Down Relativistic Heavy Ion Collider (RHIC)

2026年2月8日 21:34

🤖 AI Summary

**ブロークヘイブン国立研究所(BNL)・相対論的重イオン衝突装置(RHIC)閉鎖の概要(2026年2月6日)**

- **最終衝突と閉鎖式**
- 2月6日、BNLの制御室に科学者・管理者・報道陣が集まり、米エネルギー省科学担当副長官ダリオ・ジルが赤いボタンを押して、25年にわたるRHICの運転を終了。長年同装置で研究してきた加速物理学者エンジェリカ・ドリーズらは「寂しい」「美しい実験だった」と感慨を述べた。

- **RHICの主な功績(2000‑2025) -**
- 2001年に金原子核の200 GeV/nucleon衝突を初実現。
- 2002年には新しい物質相の可能性を示唆。
- 2010年には約4兆度のプラズマを作り、ギネス世界記録を樹立。
- 2023年に全く新しい量子もつれを発見。
- 重イオン衝突でクォーク・グルーオンプラズマ(QGP)を生成し、液体様の「ほぼ完璧」な流体(摩擦ゼロ、非常に高い渦度)であることを実証。
- プロトンのスピン問題の解決に寄与し、反物質の最大規模生成やビッグバン初期状態の再現に成功。
- 2025年の最終走行では、QGP中での「仮想粒子」の直接観測という新発見をもたらし、数百ペタバイト規模のデータが蓄積された。

- **次世代装置:電子・イオン衝突装置(EIC)**
- RHICの地下貯蔵リングのうち1本を流用し、電子ビーム用リングに置き換えて建設予定(次の10年で完成)。
- 電子を「ナイフ」のように使い、金イオン内部を高精度に探査し、クォーク・グルーオンの構造や最強相互作用をさらに詳しく調べることが目的。
- 米国で初の新規粒子加速器となり、欧州・アジアに後れを取っていた米国の粒子物理学を再び世界の最前線に押し上げると期待されている。
- 「少なくとも10〜15年は、若手研究者にとって世界一の拠点になる」― BNL副所長アブハイ・デシュパンドのコメント。

- **意義**
- RHICは米国唯一の対向ビーム粒子衝突装置であり、世界でも唯一のタイプだった。閉鎖はその時代の終焉を示すが、蓄積された膨大なデータと得られた知見は今後も科学研究に活用される。
- EICへの移行は「甘くないが必要な別れ」― RHICの遺産を引き継ぎつつ、より強力な実験基盤へと進化させる重要なステップである。

**要点**:25年にわたるRHICの運転は、QGPの実証、反物質生成、スピン問題の解決など多くの画期的成果をもたらした。最終衝突後、同施設の一部を利用した次世代電子・イオン衝突装置(EIC)が建設され、米国の粒子物理学は新たな時代へと踏み出す。
2001: "Brookhaven Labs has produced for the first time collisions of gold nuclei at a center of mass energy of 200GeV/nucleon." 2002: "There may be a new type of matter according to researchers at Brookhaven National Laboratory." 2010: The hottest man-made temperatures ever achived were a record 4 trillion degree plasma experiment at Brookhaven National Laboratory in New York... anointed the Guinness record holder." 2023: "Scientists at Brookhaven National Laboratory have uncovered an entirely new kind of quantum entanglement." 2026: On Friday, February 6, "a control room full of scientists, administrators and members of the press gathered" at the Relativistic Heavy Ion Collider (RHIC) at Brookhaven National Lab in Upton, New York to witness its final collisions, reports Scientific American: The vibe had been wistful, but the crowd broke into applause as Darío Gil, the Under Secretary for Science at the U.S. Department of Energy, pressed a red button to end the collider's quarter-century saga... "I'm really sad" [said Angelika Drees, a BNL accelerator physicist]. "It was such a beautiful experiment and my research home for 27 years. But we're going to put something even better there." That "something" will be a far more powerful electron-ion collider to further push the frontiers of physics, extend RHIC's legacy and maintain the lab's position as a center of discovery. This successor will be built in part from RHIC's bones, especially from one of its two giant, subterranean storage rings that once held the retiring collider's supply of circulating, near-light speed nuclei...slated for construction over the next decade. [That Electron-Ion Collider, or EIC] will utilize much of RHIC's infrastructure, replacing one of its ion rings with a new ring for cycling electrons. The EIC will use those tiny, fast-flying electrons as tiny knives for slicing open the much larger gold ions. Physicists will get an unrivaled look into the workings of quarks and gluons and yet another chance to grapple with nature's strongest force. "We knew for the EIC to happen, RHIC needed to end," says Wolfram Fischer, who chairs BNL's collider-accelerator department. "It's bittersweet." EIC will be the first new collider built in the US since RHIC. To some, it signifies the country's reentry into a particle physics landscape it has largely ceded to Europe and Asia over the past two decades. "For at least 10 or 15 years," says Abhay Deshpande, BNL's associate laboratory director for nuclear and particle physics, "this will be the number one place in the world for [young physicists] to come." The RHIC was able "to separately send two protons colliding with precisely aligned spins — something that, even today, no other experiment has yet matched," the article points out: During its record-breaking 25-year run, RHIC illuminated nature's thorniest force and its most fundamental constituents. It created the heaviest, most elaborate assemblages of antimatter ever seen. It nearly put to rest a decades-long crisis over the proton's spin. And, of course, it brought physicists closer to the big bang than ever before... When RHIC at last began full operations in 2000, its initial heavy-ion collisions almost immediately pumped out quark-gluon plasma. But demonstrating this beyond a shadow of a doubt proved in some respects more challenging than actually creating the elusive plasma itself, with the case for success strengthening as RHIC's numbers of collisions soared. By 2010 RHIC's scientists were confident enough to declare that the hot soup they'd been studying for a decade was hot and soupy enough to convincingly constitute a quark-gluon plasma. And it was even weirder than they thought. Instead of the gas of quarks and gluons theorists expected, the plasma acted like a swirling liquid unprecedented in nature. It was nearly "perfect," with zero friction, and set a new record for twistiness, or "vorticity." For Paul Mantica, a division director for the Facilities and Project Management Division in the DOE's Office of Nuclear Physics, this was the highlight of RHIC's storied existence. "It was paradigm-changing," he says... Data from the final run (which began nearly a year ago) has already produced yet another discovery: the first-ever direct evidence of "virtual particles" in RHIC's subatomic puffs of quark-gluon plasma, constituting an unprecedented probe of the quantum vacuum. RHIC's last run generated hundreds of petabytes of data, the article points out, meaning its final smash "isn't really the end; even when its collisions stop, its science will live on." But Science News notes RHIC's closure "marks the end for the only particle collider operating in the United States, and the only collider of its kind in the world. Most particle accelerators are unable to steer two particle beams to crash head-on into one another."

Read more of this story at Slashdot.

Have We Been Thinking About Exercise Wrong for Half a Century?

2026年2月8日 17:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

50年以上にわたり「もっと長時間運動しよう」と呼びかけてきたが、最新の研究はその考え方が誤っている可能性を示している。米国や世界保健機関のガイドラインは、もはや「中程度または高強度の有酸素運動を最低何分行うか」を指定しなくなった。

- **VILPA(Vigorous Intermittent Lifestyle Physical Activity)**
- 1回30秒程度の「短くても高強度」な活動でも、ジムでの運動と同等の健康効果が得られる。
- 例:1日数回、2〜3階分の階段を速く上るだけで、体重減少や脳老化抑制、脳卒中・心疾患リスク低減に繋がる。

- **研究結果**
- イギリスの非運動者を対象にした2022年の研究では、1日たった4分(階段数本程度)のVILPAで有意な健康改善が確認された。
- 米国の別研究では、同様の短時間高強度活動が死亡リスクを44%減少させたと報告された。
- 「1分のVILPAは、約3分の中強度運動、または35〜49分の軽い運動に相当」する効果がある。

- **実践のポイント**
1. **まずは1〜2分**の高強度活動を日常に取り入れる。
2. 呼吸で強度を判定:歌える=軽い、会話はできるが歌えない=中強度、会話が続かない=高強度。
3. 継続できるようになったら、徐々に時間や回数を増やす。

**結論**
運動の「量」よりも「強度」が鍵。計画的な長時間エクササイズにこだわらず、日常の中で数秒から数分の高強度の動きを増やすだけで、寿命延長や生活習慣病予防に大きな効果が期待できる。すべての身体活動が価値あるものだという新たなメッセージが、従来の運動指針を刷新している。
"After a half-century asking us to exercise more, doctors and physiologists say we have been thinking about it wrong," writes Washington Post columnist Michael J. Coren. "U.S. and World Health Organization guidelines no longer specify a minimum duration of moderate or vigorous aerobic activity." Movement-tracking studies show even tiny, regular bursts of effort — as short as 30 seconds — can capture many of the health benefits of the gym. Climbing two to three flights of stairs a few times per day could change your life. Experts call it VILPA, or vigorous intermittent lifestyle physical activity. "The message now is that all activity counts," said Martin Gibala, a professor and former chair of the kinesiology department at McMaster University in Canada... Just taking the stairs daily is associated with lower body weight and cutting the risk of stroke and heart disease — the leading (and largely preventable) cause of death globally. While it may not burn many calories (most exercise doesn't), it does appear to extend your health span. Leg power — a measure of explosive muscle strength — was a stronger predictor of brain aging than any lifestyle factors measured in a 2015 study in the journal Gerontology... How little activity can you do? Four minutes daily. Essentially, a few flights of stairs at a vigorous pace. That's the effort [Emmanuel Stamatakis, a professor of physical activity and population health at the University of Sydney] found delivered significant health benefits in that 2022 study of British non-exercisers. "We saw benefits from the first minute," Stamatakis said. For Americans, the effect is even more dramatic: a 44 percent drop in deaths, according to a peer-reviewed paper recently accepted for publication. "We showed for the first time that vigorous intensity, even if it's done as part of the day-to-day routine, not in a planned and structured manner, works miracles," Stamatakis said. "The key principle here is start with one, two minutes a day. The focus should be on making sure that it's something that you can incorporate into your daily routine. Then you can start thinking about increasing the dose." Intensity is the most important factor. You won't break a sweat in a brief burst, but you do need to feel it. A highly conditioned athlete might need to sprint to reach vigorous territory. But many people need only to take the stairs. Use your breathing as a guide, Stamatakis said: If you can sing, it's light intensity. If you can speak but not sing, you're entering moderate exertion. If you can't hold a conversation, it's vigorous. The biggest benefits come from moderate to vigorous movement. One minute of incidental vigorous activity prevents premature deaths, heart attacks or strokes as well as about three minutes of moderate activity or 35 to 49 minutes of light activity.

Read more of this story at Slashdot.

Are Big Tech's Nuclear Construction Deals a Tipping Point for Small Modular Reactors?

2026年2月8日 13:35

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- **大手テック企業が原子力SMRへ本格参入**
- 2024年1月、Metaはビル・ゲイツのTerraPowerとサム・アルトマン支援のOkloと提携し、約4 GW(約300万世帯分)の小型モジュラー原子炉(SMR)プロジェクトを開始。
- 目的は、オハイオ州に建設予定のMetaの「Prometheus」AIメガキャンパスと、同社のデータセンター群にクリーンで安定した電力を供給すること。

- **業界アナリストの見解**
- Wedbush証券のテックリサーチ責任者Dan Ivesは、Metaの動きを「核開発への警告射撃」と表現。2026年までに他の大手テック企業も核エネルギー事業に参入する可能性が高いと予測。
- 米国内のデータセンター建設数は稼働中の数を上回っており、2030年までに規模拡大が実現すれば「新たな核時代」の到来が期待できる。

- **SMRのメリット**
- 従来の大型原子炉が10年かかるのに対し、SMRは最短3年で建設可能。
- モジュラー方式なので、需要に応じて1~2基ずつ段階的に増設でき、ハイパースケーラー(大規模データセンター運営企業)の電力需要に柔軟に対応できる。

- **リスクと期待**
- OkloのCEO兼会長Jacob DeWitteは、排出ゼロのベースロード電力が不足すれば重大なリスクになると指摘。ハイパースケーラーは市場の実在性を認識しており、SMR実現に大きく貢献できると語った。

**結論**
Metaを皮切りに、テック大手が核エネルギー、特に小型モジュラー原子炉への投資・建設を本格化させている。データセンターの急増する電力需要とカーボンフリー化への圧力が背景にあり、2026年以降にさらに多くのテック企業が参入すれば、米国の原子力産業は新たな転換点を迎える可能性が高い。
Fortune reports on "a watershed moment" in American's nuclear power industry: In January, Meta partnered with Gates' TerraPower and Sam Altman-backed Oklo to develop about 4 gigawatts of combined SMR projects — enough to power almost 3 million homes — for "clean, reliable energy" both for Meta's planned Prometheus AI mega campus in Ohio and beyond. Analysts see Meta as the start of more Big Tech nuclear construction deals — not just agreements with existing plants or restarts such as the now-Microsoft-backed Three Mile Island. "That was the first shot across the bow," said Dan Ives, head of tech research for Wedbush Securities, of the Meta deals. "I would be shocked if every Big Tech company doesn't make some play on nuclear in 2026, whether a strategic partnership or acquisitions." Ives pointed out there are more data centers under construction than there are active data centers in the U.S. "I believe clean energy around nuclear is going to be the answer," he said. "I think 2030 is the key threshold to hit some sort of scale and begin the next nuclear era in the United States." Smaller SMR reactors can be built in as little as three years instead of the decade required for traditional large reactors. And they can be expanded, one or two modular reactors at a time, to meet increasingly greater energy demand from 'hyperscalers,' the companies that build and operate data centers. "There's major risk if nuclear doesn't happen," Oklo chairman and CEO Jacob DeWitte told Fortune, citing the need for emission-free power and consistent baseload electricity to meet skyrocketing demand. "The hyperscalers, as the ultimate consumers of power are, are looking at the space and seeing that the market is real. They can play a major role in helping make that happen," DeWitte said, speaking in his fast-talking, Silicon Valley startup mode.

Read more of this story at Slashdot.

A New Era for Security? Anthropic's Claude Opus 4.6 Found 500 High-Severity Vulnerabilities

2026年2月8日 11:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

Anthropic が新たに公開した大規模言語モデル **Claude Opus 4.6** が、ほとんど指示を与えずにオープンソースライブラリ内の **500 件以上の未発見の高深刻度ゼロデイ脆弱性** を検出したことが報じられた。

- **テスト方法**:Anthropic の「frontier red team」がサンドボックス環境で脆弱性解析ツールを併用し、モデルの「アウト・オブ・ザ・ボックス」機能だけでバグ探索を実施。すべての脆弱性は社内メンバーまたは外部のセキュリティ研究者により検証済み。
- **主な発見例**
- **GhostScript**(PDF・PostScript 処理ユーティリティ)のクラッシュを引き起こす欠陥
- **OpenSC**(スマートカードデータ処理)のバッファオーバーフロー
- **CGIF**(GIF 画像処理)のバッファオーバーフロー
- **意義**:AI がサイバー防御に大きく貢献できる転換点を示すと同時に、攻撃側にも同様のツールが利用可能になるリスクも指摘された。
- **今後の展望**:Anthropic の赤チームリーダー Logan Graham は、AI を活用した脆弱性発見ツールの導入を検討中。「モデルは極めて優秀で、さらに性能が向上する見込みがある。将来的にオープンソースソフトウェアのセキュリティ確保手段の主流になる可能性もある」と語っている。

この結果は、AI が自動的にゼロデイ脆弱性を大量に発見できることを示し、ソフトウェアセキュリティ分野における新たな時代の幕開けとなる可能性がある。
Axios reports: Anthropic's latest AI model has found more than 500 previously unknown high-severity security flaws in open-source libraries with little to no prompting, the company shared first with Axios. Why it matters: The advancement signals an inflection point for how AI tools can help cyber defenders, even as AI is also making attacks more dangerous... Anthropic debuted Claude Opus 4.6, the latest version of its largest AI model, on Thursday. Before its debut, Anthropic's frontier red team tested Opus 4.6 in a sandboxed environment [including access to vulnerability analysis tools] to see how well it could find bugs in open-source code... Claude found more than 500 previously unknown zero-day vulnerabilities in open-source code using just its "out-of-the-box" capabilities, and each one was validated by either a member of Anthropic's team or an outside security researcher... According to a blog post, Claude uncovered a flaw in GhostScript, a popular utility that helps process PDF and PostScript files, that could cause it to crash. Claude also found buffer overflow flaws in OpenSC, a utility that processes smart card data, and CGIF, a tool that processes GIF files. Logan Graham, head of Anthropic's frontier red team, told Axios they're considering new AI-powered tools to hunt vulnerabilities. "The models are extremely good at this, and we expect them to get much better still... I wouldn't be surprised if this was one of — or the main way — in which open-source software moving forward was secured."

Read more of this story at Slashdot.

❌