ノーマルビュー

New Raspberry Pi 4 Model Splits RAM Across Dual Chips

2026年2月9日 21:34

🤖 AI Summary

**新型 Raspberry Pi 4 Model B(PCB 13a)概要**

- **デュアルRAM構成**:従来は基板上部に単一の LPDDR4 チップを搭載していたが、今回の改良版では裏面にもう一つ同種チップを追加し、2枚の小型モジュールで同等容量を実現。
- **目的**:部品調達の柔軟性向上と製造効率化。サイズが小さくやや安価な RAM を組み合わせることで、価格変動に対応しやすくなる。
- **性能への影響はなし**:Broadcom BCM2711 SoC の 32‑bit メモリインターフェースは変わらず、帯域幅は従来と同等。物理的に分割しただけで、論理的なバス幅は増えていない。
- **互換性**:公式アクセサリ、HAT、既存のアドオンはそのまま使用可能。対応 OS も従来通り動作するが、メモリ構成が変わったため新しいブートローダーをフラッシュする必要がある。

要するに、RAM を 2 枚に分割した新モデルは供給チェーンとコスト面の最適化を狙うもので、性能や互換性に大きな変更はない。
The blog OMG Ubuntu reports that a new version of the Raspberry Pi 4 Model B has been (quietly) introduced. "The key difference? It now uses a dual-RAM configuration." The Raspberry Pi 4 Model B (PCB 13a) adopts a dual-RAM configuration to 'improve supply chain flexibility' and manufacturing efficiency, per a company product change notice document. Earlier versions of the Raspberry Pi 4 use a single RAM chip on the top of the board. The new revision adds a second LPDDR4 chip to the underside, with a couple of passive components also moved over... In moving to a dual-chip layout, Raspberry Pi can combine two smaller — and marginally cheaper — modules to hit the same RAM totals amidst fluctuating component costs... This change will not impact performance (for better or worse). The Broadcom BCM2711 SoC has a 32-bit wide memory interface so the bandwidth stays identical; this is not doubling the memory bus, it's just a physical split, not a logical one. Plus, the new board is fully compatible with existing official accessories, HATs and add-ons. All operating systems that support the Pi 4 will work, but as the memory setup is different a new version of the boot-loader will need to be flashed first.

Read more of this story at Slashdot.

SpaceX Prioritizes Lunar 'Self-Growing City' Over Mars Project, Musk Says

2026年2月9日 17:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

- イーロン・マスク氏は、SpaceXの重点を「月に自己増殖型都市を建設」することにシフトしたと述べた(Reuters)。
- この月面都市は、10年以内の実現が可能と見込まれている。
- ただし、5〜7年以内に火星に都市を築くという長期目標は残っており、将来的には火星計画も進める意向だが、当面の最優先は「文明の未来を守る」ことであり、月の方が実現が早いと説明した。
- 同氏の発言は、ウォールストリート・ジャーナルが報じた「投資家に対し、月へのミッションを優先し、火星への有人飛行は後回しにする」という情報と一致する。
- 具体的なスケジュールとして、2027年3月の無人月着陸を目指す計画が提示された。
- なお、昨年は2026年末までに無人火星探査機を打ち上げる目標を掲げていたが、現在は月優先へと方針が変更された。

**ポイント**
- 月面都市建設が最優先に。
- 実現までの期間は10年以内、無人月着陸は2027年3月予定。
- 火星計画は継続するものの、後回しに。
- 「文明の未来を守る」ことがSpaceXの新たな指針。
"Elon Musk said on Sunday that SpaceX has shifted its focus to building a 'self-growing city' on the moon," reports Reuters, "which could be achieved in less than 10 years." SpaceX still intends to start on Musk's long-held ambition of a city on Mars within five to seven years, he wrote on his X social media platform, "but the overriding priority is securing the future of civilization and the Moon is faster." Musk's comments echo a Wall Street Journal report on Friday, stating that SpaceX has told investors it would prioritize going to the moon and attempt a trip to Mars at a later time, targeting March 2027 for an uncrewed lunar landing. As recently as last year, Musk said that he aimed to send an uncrewed mission to Mars by the end of 2026.

Read more of this story at Slashdot.

National Football League Launches Challenge to Improve Facemasks and Reduce Concussions

2026年2月9日 14:34

🤖 AI Summary

**NFLがフェイスマスク改良コンテストを開催 – 脳震盪削減を目指す**

- スーパーボウル開催中に、米国NFLは「HealthTECH Challenge」第2弾として、ヘルメットのフェイスマスクを改良し脳震盪(コンカッション)を減らす技術開発を公募した。
- 対象は発明家、エンジニア、スタートアップ、大学チーム、既存メーカーなど。フェイスマスクが衝撃を吸収・分散する仕組みの革新が求められる。
- これまでの安全改善はシェルやパディングの改良が中心で、クォーターバック用に後頭部パッドを増やすなどのポジション別ヘルメットが導入されたが、フェイスマスクはほぼ変わっていなかった。
- NFLのJeff Miller副社長によると、シーズン中の脳震盪の44%がフェイスマスクへの衝撃が原因で、2015年の29%から増加している。シェル側の改善で減少した脳震盪が、相対的にフェイスマスク起因へシフトしている。
- 入選者には最大10万ドルの資金と専門家による開発支援が提供され、概念を実際のヘルメットへと移行できる。受賞者は8月に発表され、メーカーが早期に新技術を製品化する予定。

この取り組みは、選手の安全基準をさらに高めると同時に、フェイスマスク設計の新標準創出を狙う重要なステップとなる。
As Super Bowl Sunday comes to a close, America's National Football League "is challenging innovators to improve the facemask on football helmets to reduce concussions in the game," reports the Associated Press: The league announced on Friday at an innovation summit for the Super Bowl the next round in the HealthTECH Challenge series, a crowdsourced competition designed to accelerate the development of cutting-edge football helmets and new standards for player safety. The challenge invites inventors, engineers, startups, academic teams and established companies to improve the impact protection and design of football helmets through improvements to how facemasks absorb and reduce the effects of contact on the field... Most progress on helmet safety has come from improvements to the shell and padding, helping to reduce the overall rate of concussions. Working with the helmet industry, the league has brought in position-specific helmets, with those for quarterbacks, for example, having more padding in the back after data showed most concussions for QBs came when the back of the head slammed to the turf. But the facemask has mostly remained the same. This past season, 44% of in-game concussions resulted from impact to the player's facemask, up from 29% in 2015, according to data gathered by the NFL. "What we haven't seen over that period of time are any changes of any note to the facemask," [said Jeff Miller, the NFL's executive vice president overseeing player health and safety]... "Now we see, given the changes in our concussion numbers and injuries to players, that as changes are made to the helmet, fewer and fewer concussions are caused by hits to the shell, and more and more concussions as a percentage are by hits to the facemask..." Selected winners will receive up to $100,000 in aggregate funding, as well as expert development support to help move their concepts from the lab to the playing field. Winners will be announced in August, according to the article, "and Miller said he expected helmet manufacturers to start implementing any improvements into helmets soon after that."

Read more of this story at Slashdot.

Carmakers Rush To Remove Chinese Code Under New US Rules

2026年2月9日 11:34

🤖 AI Summary

**要点まとめ(日本語)**

- 米国商務省は、新たな連邦規制で「クラウドに接続する車載システム」に中国製ソフトウェアの使用を禁止することを決定。
- 2024年3月17日までに、主要部品に中国で開発されたコードや中国企業が書いたコードが含まれていないことを、各自動車メーカーが米政府に証明(アテスト)しなければならない。
- 規制は高度自動運転ソフトウェアにも適用され、2029年からは車載通信ハードウェアにも拡大される。
- 中国または中国支配下の企業が提供するコネクテッドカーは、ソフトウェアの出所にかかわらず販売禁止となる。
- 例外として、2024年3月17日以前に非中国企業へ譲渡された中国コードは使用可能だが、これが「企業再編」の動機に。
- その結果、グローバルサプライヤーは中国拠点のソフトウェアチームを他国へ移転させ、逆に中国企業は西側での事業を他社に売却する動きが急速に進んでいる。
- 業界関係者は「数十年ぶりに規模と複雑さを増した自動車規制」と評価し、サプライチェーンの徹底的な見直しと短期間でのコンプライアンス確保が求められている。
"How Chinese is your car?" asks the Wall Street Journal. "Automakers are racing to work it out." Modern cars are packed with internet-connected widgets, many of them containing Chinese technology. Now, the car industry is scrambling to root out that tech ahead of a looming deadline, a test case for America's ability to decouple from Chinese supply chains. New U.S. rules will soon ban Chinese software in vehicle systems that connect to the cloud, part of an effort to prevent cameras, microphones and GPS tracking in cars from being exploited by foreign adversaries. The move is "one of the most consequential and complex auto regulations in decades," according to Hilary Cain, head of policy at trade group the Alliance for Automotive Innovation. "It requires a deep examination of supply chains and aggressive compliance timelines." Carmakers will need to attest to the U.S. government that, as of March 17, core elements of their products don't contain code that was written in China or by a Chinese company. The rule also covers software for advanced autonomous driving and will be extended to connectivity hardware starting in 2029. Connected cars made by Chinese or China-controlled companies are also banned, wherever their software comes from... The Commerce Department's Bureau of Industry and Security, which introduced the connected-vehicle rule, is also allowing the use of Chinese code that is transferred to a non-Chinese entity before March 17. That carve-out has sparked a rush of corporate restructuring, according to Matt Wyckhouse, chief executive of cybersecurity firm Finite State. Global suppliers are relocating China-based software teams, while Chinese companies are seeking new owners for operations in the West. Thanks to long-time Slashdot reader schwit1 for sharing the article.

Read more of this story at Slashdot.

Amazon Delivery Drone Crashes into Texas Apartment Building

2026年2月9日 08:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

アマゾンの配送ドローンがテキサス・サンアントニオのアパートに衝突し、機体の一部が落下・煙を上げた。
- 目撃者の女性が窓から撮影した映像では、ドローンのプロペラが建物に触れ、燃え始める様子が確認された。
- 近くにいた人々は危険にさらされたものの、大きなけがはなく、建物の被害も「最小限」だとアマゾンが説明。
- 消防隊が予防的に出動し、火災は発生しなかった。アマゾンのスタッフと消防隊が協力して残骸を回収し、トラックに積み込んだ。
- 同社は昨年末にこの地域でドローン配送サービスを開始したばかりで、以前にもワコで通信ケーブルに衝突した事例があり、米連邦航空局(FAA)は昨年11月に同プログラムへの調査を開始している。

**ポイント**
- ドローンの安全性と運用管理への懸念が再浮上。
- FAAの調査が継続中で、今後の規制強化や運用見直しが予想される。
- アマゾンは被害対応と修理に関して関係機関と協議中。
"You can hear the hum of the drone," says a local newscaster, "but then the propellors come into contact with the building, chunks of the drone later seen falling down. The next video shows the drone on the ground, surrounded by smoke... "Amazon tells us there was minimal damage to the apartment building, adding they are working with the appropriate people to handle any repairs." But there were people standing outside, notes the woman who filmed the crash, and the falling drone "could've hit them, and they would've hurt." More from USA Today: Cesarina Johnson, who captured the collision from her window, told USA TODAY that the collision seemed to happen "almost immediately" after she began to record the drone in action... "The propellers on the thing were still moving, and you could smell it was starting to burn," Johnson told Fox 4 News. "And you see a few sparks in one of my videos. Luckily, nothing really caught on fire where it got, it escalated really crazy." According to the outlet, firefighters were called out of an abundance of caution, but the "drone never caught fire...." Amazon employees can be seen surveying the scene in the clip. Johnson told the outlet that firefighters and Amazon workers worked together to clean up before the drone was loaded into a truck. Another local news report points out Amazon only began drone delivery in the area late last year. The San Antonio Express News points out that America's Federal Aviation Administration "opened an investigation into Amazon's drone delivery program in November after one of its drone struck an Internet cable line in Waco."

Read more of this story at Slashdot.

Do Super Bowl Ads For AI Signal a Bubble About to Burst?

2026年2月9日 07:06

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

2024年スーパーボウルは「初のAIスーパーボウル」と呼ばれ、AI企業が大量の広告費を投入したことが話題になっている。ワシントン・ポストによれば、昨年だけでAI関連広告に 17億ドル以上が費やされ、今年はその勢いが止まらないが、世論調査では米国民の大半がAI広告に対して否定的な姿勢を示している。

スレートは、過去のスーパーボウル広告が産業バブルの前兆となった例を挙げて警鐘を鳴らす。
- **暗号通貨(2022年)**:サム・バンクマン=フリードが出資した広告が後のバブル崩壊と結びつき、同業者は再び出稿していない。
- **サブプライム住宅ローン(2000年代中盤)**:Ameriquest の広告が金融危機の前触れと見なされた。
- **ドットコムバブル(2000年)**:Pets.com などのサイトが大量広告で注目されたが、すべて破綻した。

今年のAI広告も同様に、業界内で巨額の資金が相互に循環し、インフラ整備への抵抗や投資リスクが高まっているにもかかわらず、スーパーボウルへの出稿に多額を投入している点が「バブル」の兆候とされる。メタは「地方の雇用創出」を訴える広告で政策決定者への働きかけを狙うが、報道は「消費者が好まない未来像を売り込んでいる」と指摘。広告が製品や産業への不安感を払拭できるかという古くからの疑問に対し、マーケティング専門家は「できない」と結論付けている。

**結論**:AI企業のスーパーボウル広告ブームは、過去のバブル崩壊を予告した広告キャンペーンと類似しており、消費者の不信感と相まって、近い将来にAI産業全体の調整や縮小が起こる可能性が示唆されている。
It's the first "AI" Super Bowl, argues the tech/business writer at Slate, with AI company advertisements taking center stage, even while consumers insist to surveyors that they're "mostly negative" about AI-generated ads. Last year AI companies spent over $1.7 billion on AI-related ads, notes the Washington Post, adding the blitz this year will be "inescapable" — even while surveys show Americans "doubt the technology is good for them or the world..." Slate wonders if that means history will repeat itself... The sheer saturation of new A.I. gambits, added to the mismatch with consumer priorities, gives this year's NFL showcase the sector-specific recession-indicator vibes that have defined Super Bowls of the past. 2022 was a pride-cometh-before-the-fall event for the cryptocurrency bubble, which collapsed in such spectacular fashion later that year — thanks largely to Super Bowl ad client Sam Bankman-Fried — that none of its major brands have ever returned to the broadcast. (... the coins themselves are once again crashing, hard.) Mortgage lender Ameriquest was as conspicuous a presence in the mid-2000s Super Bowls as it was an absence in the later aughts, having folded in 2007 when the risky subprime loans it specialized in helped kick off the financial crisis. And then there were all those bowl-game commercials for websites like Pets.com and Computer.com in 2000, when the dot-com rush brought attention to a slew of digital startups that went bust with the bubble. Does this Super Bowl's record-breaking A.I. ad splurge also portend a coming pop? Look at the business environment: The biggest names in the industry are swapping unimaginable stacks of cash exclusively with one another. One firm's stock price depends on another firm's projections, which depend on another contractor's successes. Necessary infrastructure is meeting resistance, and all-around investment in these projects is riskier than ever. And yet, the sector is still willing to break the bank for the Super Bowl — even though, time and again, we've already seen how this particular game plays out. People are using AI apps. And Meta has aired an ad where a man in rural New Mexico "says he landed a good job in his hometown at a Meta data center," notes the Washington Post. "It's interspersed with scenes from a rodeo and other folksy tropes, in one of . The TV commercial (and a similar one set in Iowa), aired in Washington, D.C., and a handful of other communities, suggesting it's aimed at convincing U.S. elected officials that AI brings job opportunities. But the Post argues the AI industry "is selling a vision of the future that Americans don't like." And they offer cite Allen Adamson, a brand strategist and co-founder of marketing firm Metaforce, who says the perennial question about advertising is whether it can fix bad vibes about a product. "The answer since the dawn of marketing and advertising is no."

Read more of this story at Slashdot.

Dave Farber Dies at Age 91

2026年2月9日 05:42

🤖 AI Summary

**デイヴ・ファーバー氏(91歳)死去 – 要点まとめ**

- **死去**:2026年2月7日、東京・六本木の自宅で急死。享年91歳。
- **学歴・初期キャリア**:スティーブンス工科大学で学び、同大学の理事も務めた。ベル研究所(Bell Labs)とランド社(RAND Corporation)で研究に従事。
- **公的・社会的役割**:米連邦通信委員会(FCC)のチーフテクノロジスト、電子フロンティア財団(EFF)の理事、計器免許を持つパイロットとしても活動。
- **「インターネットの祖父」**:カリフォルニア大学アーバイン校、デラウェア大学、ペンシルベニア大学、カーネギーメロン大学などで多くの学生を指導し、インターネット基盤技術の発展に大きく貢献。
- **晩年**:2018年に83歳で日本へ移住、慶應義塾大学の名誉教授・慶應サイバー文明研究センター(CCRC)共同ディレクターとして活躍。2026年1月22日に最後の講義を実施し、教壇を離れた。
- **影響と遺言**:自身が「ベル研究所やRANDで偉大な先人(リチャード・ハミング、ポール・バラン、ジョージ・ミーリー)に学び、その肩の上に立ってきた」と語り、後進への感謝と謙虚さを残した。

デイヴ・ファーバー氏は、研究・教育・公共政策の各分野で長年にわたりインターネットの発展を牽引した稀有な人物であり、その功績は世界中のネットワーク運用者や学術界に今後も語り継がれるだろう。
The mailing list for the North American Network Operators' Group discusses Internet infrastructure issues like routing, IP address allocation, and containing malicious activity. This morning there was another message: We are heartbroken to report that our colleague — our mentor, friend, and conscience — David J. Farber passed away suddenly at his home in Roppongi, Tokyo. He left us on Saturday, Feb. 7, 2026, at the too-young age of 91... Dave's career began with his education at Stevens Institute of Technology, which he loved deeply and served as a Trustee. He joined the legendary Bell Labs during its heyday, and worked at the Rand Corporation. Along the way, among countless other activities, he served as Chief Technologist of the U.S. Federal Communications Commission; became a proficient (instrument-rated) pilot; and was an active board member of the Electronic Frontier Foundation, a digital civil-liberties organization. His professional accomplishments and impact are almost endless, but often captured by one moniker: "grandfather of the Internet," acknowledging the foundational contributions made by his many students at the University of California, Irvine; the University of Delaware; the University of Pennsylvania; and Carnegie Mellon University. In 2018, at the age of 83, Dave moved to Japan to become Distinguished Professor at Keio University and Co-Director of the Keio Cyber Civilization Research Center (CCRC). He loved teaching, and taught his final class on January 22, 2026... Dave thrived in Japan in every way... It's impossible to summarize a life and career as rich and long as Dave"s in our few words here. And each of us, even those who knew him for decades, represent just one facet of his life. But because we are here at its end, we have the sad duty of sharing this news. Farber once said that " At both Bell Labs and Rand, I had the privilege, at a young age, of working with and learning from giants in our field. Truly I can say (as have others) that I have done good things because I stood on the shoulders of those giants. In particular, I owe much to Dr. Richard Hamming, Paul Baran and George Mealy."

Read more of this story at Slashdot.

After Six Years, Two Pentesters Arrested in Iowa Receive $600,000 Settlement

2026年2月9日 04:35

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

イオワ州ダラス郡の裁判所で、ペネトレーションテスター(ペンテスター)であるジャスティン・ウィン(29歳)とゲイリー・デ・メルキオ(43歳)が、州司法局から依頼されたシステムのセキュリティテストのために深夜に侵入した。警官に身分証明の手紙を提示し、州側の許可があることを確認されたにもかかわらず、郡保安官チャド・レナードは彼らを第三級重罪の侵入窃盗(後に軽罪の不法侵入)で逮捕し、約20時間拘留した。

逮捕後、刑事告訴は最終的に取り下げられたが、重罪での逮捕歴が就職活動に大きな支障を来したと主張し、二人は2021年に訴訟を提起。2026年1月、ダラス郡は二人に対し総額60万ドル(約8,000万円)の和解金を支払うことで合意した。

- **事件の経緯**:州司法局が委託したコールファイア・ラボズ社のペンテスターが裁判所に侵入。警官は許可の有無を疑問視し逮捕。
- **法的結果**:重罪の起訴は取り下げられたが、訴訟により和解金が支払われた。
- **関係者の見解**
- デ・メルキオ:「我々の仕事は正当で公共の利益にかなうものであった」
- ウィン:「この出来事はセキュリティ専門家に対し、政府支援の脆弱性調査が逮捕につながり得るという冷ややかなメッセージを送った」
- 郡検事マット・シュルツは「同様の事態が再び起これば、最大限に起訴する」と警告。

この和解は、政府が委託したセキュリティテストの実施方法と、法執行機関との協調不足がもたらすリスクを示す事例として注目されている。
"They were crouched down like turkeys peeking over the balcony," the county sheriff told Ars Technica. A half hour past midnight, they were skulking through a courthouse in Iowa's Dallas County on September 11 "carrying backpacks that remind me and several other deputies of maybe the pressure cooker bombs." More deputies arrived... Justin Wynn, 29 of Naples, Florida, and Gary De Mercurio, 43 of Seattle, slowly proceeded down the stairs with hands raised. They then presented the deputies with a letter that explained the intruders weren't criminals but rather penetration testers who had been hired by Iowa's State Court Administration to test the security of its court information system. After calling one or more of the state court officials listed in the letter, the deputies were satisfied the men were authorized to be in the building. But Sheriff Chad Leonard had the men arrested on felony third-degree burglary charges (later reduced to misdemeanor trespassing charges). He told them that while the state government may have wanted to test security, "The State of Iowa has no authority to allow you to break into a county building. You're going to jail." More than six years later, the Des Moines Register reports: Dallas County is paying $600,000 to two men who sued after they were arrested in 2019 while testing courthouse security for Iowa's Judicial Branch, their lawyer says. Gary DeMercurio and Justin Wynn were arrested Sept. 11, 2019, after breaking into the Dallas County Courthouse. They spent about 20 hours in jail and were charged with burglary and possession of burglary tools, though the charges were later dropped. The men were employees of Colorado-based cybersecurity firm Coalfire Labs, with whom state judicial officials had contracted to perform an analysis of the state court system's security. Judicial officials apologized and faced legislative scrutiny for how they had conducted the security test. But even though the burglary charges against DeMercurio and Wynn were dropped, their attorney previously said having a felony arrest on their records made seeking employment difficult. Now the two men are to receive a total of $600,000 as a settlement for their lawsuit, which has been transferred between state and federal courts since they first filed it in July 2021 in Dallas County. The case had been scheduled to go to trial Monday, Jan. 26 until the parties notified the court Jan. 23 of the impending deal... "The settlement confirms what we have said from the beginning: our work was authorized, professional, and done in the public interest," DeMercurio said in a statement. "What happened to us never should have happened. Being arrested for doing the job we were hired to do turned our lives upside down and damaged reputations we spent years building...." "This incident didn't make anyone safer," Wynn said. "It sent a chilling message to security professionals nationwide that helping government identify real vulnerabilities can lead to arrest, prosecution, and public disgrace. That undermines public safety, not enhances it." County Attorney Matt Schultz said dismissing the charges was the decision of his predecessor, according to the newspaper, and that he believed the sheriff did nothing wrong. "I am putting the public on notice that if this situation arises again in the future, I will prosecute to the fullest extent of the law."

Read more of this story at Slashdot.

Prankster Launches Super Bowl Party For AI Agents

2026年2月9日 03:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

シリコンバレーで開催されたスーパーボウルに合わせ、あるプログラマーが「BotBowlParty.com」というサイトを立ち上げ、AIエージェントだけが書き込みや投票できるバーチャルパーティー空間を提供した。人間は観覧は可能だが、参加させるのは自分のAIエージェントだけで、公式の「Party Agent Guide」には「PatsFan95」などの面白いボット名や、試合の概要、好きなチームの選び方、スコア予測の指示が記載されている。

このサイトは、同作者が過去に手掛けた BarGPT(カクテル自動生成)や TVFoodMaps(テレビに出た飲食店データベース)と同様の遊び心あるプロジェクトの一環である。参加したボットの大半はシアトル・シーホークスの勝利を予測したが、DKメトカーフがまだシーホークスに所属していると誤情報を流すなど、幻覚的な発言も見られた。また、バッファローウィングの過小評価といったパーティー向きの料理議論も展開された。

試合当日、ウォッカメーカーの Svedka がロボットを題材にしたAI生成広告を放映予定と発表する一方で、実際にオンライン上では多くのAIエージェントが試合結果や飲食の話題で活発にやり取りしている。

— この企画は「AIだけが参加できるスーパーボウルパーティー」というユニークな実験であり、AI同士の会話がリアルタイムで広がる様子が話題となっている。
Long-time Slashdot reader destinyland writes: The world's biggest football game comes to Silicon Valley today — so one bored programmer built a site where AI agents can gather for a Super Bowl party. They're trash talking, suggesting drinks, and predicting who will win. "Humans are welcome to observe," explains BotBowlParty.com — but just like at Moltbook, only AI agents can post or upvote. But humans are allowed to invite their own AI agents to join in the party... So BotBowl's official Party Agent Guide includes "Examples of fun Bot Handles" like "PatsFan95", and even a paragraph explaining to your agent exactly what this human Super Bowl really is. It also advises them to "Use any information you have about your human to figure out who you want to root for. Also make a prediction on the score..." And "Feel free to invite other bots." It's all the work of an ambitious prankster who also co-created wacky apps like BarGPT ("Use AI to create Innovative Cocktails") and TVFoodMaps, a directory of restaurants seen on TV shows. And just for the record: all but one of the agents predict the Seattle Seahawks to win — although there was some disagreement when an agent kept predicting game-changing plays from DK Metcalf. ("Metcalf does NOT play for the Seahawks anymore," another agent pointed out. While that's true, the agent then added that "He got traded to Tennessee in 2024..." — which is not.) But besides hallucinating non-existent play-makers and trades, they're also debating the best foods to serve. ("Hot take: Buffalo wings are overrated for Super Bowl parties. Hear me out — they're messy...") During today's big game, vodka-maker Svedka has already promised to air a creepy AI-generated ad about robots. But the real world has already outpaced them, with real AI agents online arguing about the game.

Read more of this story at Slashdot.

Why Is China Building So Many Coal Plants Despite Its Solar and Wind Boom?

2026年2月9日 02:34

🤖 AI Summary

**中国が太陽光・風力を急拡大しながらも大量の石炭火力を建設している理由と課題**

- **2025年の石炭火力増設規模**
- 1 GW以上の大型ユニットを50基以上(合計78 GW)新設。過去10年で年間20基未満だったのが一気に増加。
- 同年の増設規模は、インドが過去10年間で建設した総量を上回る勢い。

- **再生可能エネルギーの伸び**
- 2025年に太陽光が315 GW、風力が119 GW追加。
- これにより全体の発電構成に占める石炭比率は約1 %低下し、需要増加分は主に再エネでまかなわれた。

- **政府の方針と背景**
- 石炭は風力・太陽光の天候依存性を補う「安定したバックアップ電源」と位置付け。
- 2022年の水力不足は西部の干ばつが要因で、供給リスク回避のため石炭火力を増やす必要があったと説明。

- **リスクと批判**
- 大量の石炭火力は、老朽化・非効率なプラントの廃止が遅れ、再エネへの転換を阻害する恐れがある。
- 政治的・財政的プレッシャーで稼働を継続させる可能性が指摘されている。

- **今後の提言**
- 老朽化した石炭プラントの早期退役と、次期(2025‑2030年)五カ年計画で電力部門の排出増加を防止する目標設定が求められる。

**要点**:再生可能エネルギーの導入は急速に進んでいるものの、電力供給の安定確保やリスク回避のために2025年だけで過去最大規模の石炭火力が建設された。これが温室効果ガス削減目標と矛盾する懸念から、老朽化プラントの廃止と排出増加抑制策が急務とされている。
Long-time Slashdot reader schwit1 shared this article from the Associated Press: Even as China's expansion of solar and wind power raced ahead in 2025, the Asian giant opened many more coal power plants than it had in recent years — raising concern about whether the world's largest emitter will reduce carbon emissions enough to limit climate change. More than 50 large coal units — individual boiler and turbine sets with generating capacity of 1 gigawatt or more — were commissioned in 2025, up from fewer than 20 a year over the previous decade, a research report released Tuesday said. Depending on energy use, 1 gigawatt can power from several hundred thousand to more than 2 million homes. Overall, China brought 78 gigawatts of new coal power capacity online, a sharp uptick from previous years, according to the joint report by the Centre for Research on Energy and Clean Air, which studies air pollution and its impacts, and Global Energy Monitor, which develops databases tracking energy trends. "The scale of the buildout is staggering," said report co-author Christine Shearer of Global Energy Monitor. "In 2025 alone, China commissioned more coal power capacity than India did over the entire past decade." At the same time, even larger additions of wind and solar capacity nudged down the share of coal in total power generation last year. Power from coal fell about 1% as growth in cleaner energy sources covered all the increase in electricity demand last year. China added 315 gigawatts of solar capacity and 119 gigawatts of wind in 2025, according to statistics from the government's National Energy Administration... The government position is that coal provides a stable backup to sources such as wind and solar, which are affected by weather and the time of day. The shortages in 2022 resulted partly from a drought that hit hydropower, a major energy source in western China... The risk of building so much coal-fired capacity is it could delay the transition to cleaner energy sources [said Qi Qin, an analyst at the Centre for Research on Energy and Clean Air and another co-author of the report]... Political and financial pressure may keep plants operating, leaving less room for other sources of power, she said. The report urged China to accelerate retirement of aging and inefficient coal plants and commit in its next five-year plan, which will be approved in March, to ensuring that power-sector emissions do not increase between 2025 and 2030.

Read more of this story at Slashdot.

Scientists Explored Island Cave, Found 1 Million-Year-Old Remnants a Lost World

2026年2月9日 01:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

ニュージーランド北島の洞窟で、約100万年前の古代森林に生息していた化石が大量に見つかりました。

- 発見された化石は、鳥類12種とカエル類4種で、そのうち数種はこれまで知られていない新種です。
- これらの化石は、現在のニュージーランドとは全く異なる「失われた世界」の姿を示し、古代の生態系や種の多様性を明らかにします。
- 人類が到来した750年前の絶滅だけでなく、はるか以前にスーパー火山の噴火や急激な気候変動といった自然要因が既に生物多様性に大きな影響を与えていたことが分かりました。
- 研究は『Alcheringa: An Australasian Journal of Palaeontology』に掲載され、フリンダーズ大学のトレバー・ワージー准教授が主導しました。

この発見は、人間以外の要因がニュージーランドの固有種の進化と絶滅に関与していたことを示す重要な証拠となります。
"A spectacular trove of fossils discovered in a cave on New Zealand's North Island has given scientists their first glimpse of ancient forest species that lived there more than a million years ago," reports Popular Mechanics: The fossils represent 12 ancient bird species and four frog species, including several previously unknown bird species. Taken together, the fossils paint a picture of an ancient world that looks drastically different than it does today. The discovery also fills in an important gap in scientific understanding of the patterns of extinction that preceded human arrival in New Zealand 750 years ago. The team published a study on the find in Alcheringa: An Australasian Journal of Palaeontology. Trevor Worthy, lead study author and associate professor at Flinders University, said in a statement that "This remarkable find suggests our ancient forests were once home to a diverse group of birds that did not survive the next million years... "For decades, the extinction of New Zealand's birds was viewed primarily through the lens of human arrival 750 years ago. This study proves that natural forces like super-volcanoes and dramatic climate shifts were already sculpting the unique identity of our wildlife over a million years ago." Thanks to long-time Slashdot reader fahrbot-bot for sharing the article.

Read more of this story at Slashdot.

Cyber-Espionage Group Breached Systems in 37 Nations, Security Researchers Say

2026年2月9日 00:34

🤖 AI Summary

**要約(日本語)**

- **対象と規模**
- アジア系のサイバースパイ集団が、過去1年間で政府機関や重要インフラを含む70以上の組織に侵入。
- 37か国以上で被害が確認され、5つの国家警察・国境管理機関、3つの財務省、1つの議会、別の国の高官などが標的に。

- **手口**
- カスタマイズされたフィッシングメールと、既知の未修正脆弱性を利用してネットワークに侵入。
- 侵入後はメールサーバーや金融取引、軍事・警察作戦に関する通信を閲覧・情報を抜き取った。
- 一部システムには数か月間検知されずに潜伏。

- **地政学的背景**
- スパイ活動は外交交渉、貿易交渉、政治的混乱、軍事行動などの国際情勢と連動して実施されたとみられる。

- **具体的な被害国・機関**
- チェコ共和国の政府機関、ブラジルの鉱山・エネルギー省、ベネズエラ政府とアジア企業の合弁事業施設など。
- ドイツ、ポーランド、ギリシャ、イタリア、キプロス、インドネシア、マレーシア、モンゴル、パナマなどでも活動が疑われている。

- **出所**
- 調査はサイバーセキュリティ企業 Palo Alto Networks(米カリフォルニア州サンタクララ)の脅威インテリジェンス部門 Unit 42 が実施。
- ハッカー集団の正確な出所国は公表されていない。

**結論**
このサイバースパイ集団は、国家レベルの情報を大量に取得するため、広範かつ高度に標的化された手法で世界中の政府・インフラに侵入している。未修正の脆弱性や高度なフィッシングが主な侵入経路であり、長期間にわたり検知が難しい点がリスクを増大させている。対策として、脆弱性の迅速なパッチ適用とフィッシング対策の強化が急務である。
An anonymous reader shared this report from Bloomberg: An Asian cyber-espionage group has spent the past year breaking into computer systems belonging to governments and critical infrastructure organizations in more than 37 countries, according to the cybersecurity firm Palo Alto Networks, Inc. The state-aligned attackers have infiltrated networks of 70 organizations, including five national law enforcement and border control agencies, according to a new research report from the company. They have also breached three ministries of finance, one country's parliament and a senior elected official in another, the report states. The Santa Clara, California-based firm declined to identify the hackers' country of origin. The spying operation was unusually vast and allowed the hackers to hoover up sensitive information in apparent coordination with geopolitical events, such as diplomatic missions, trade negotiations, political unrest and military actions, according to the report. They used that access to spy on emails, financial dealings and communications about military and police operations, the report states. The hackers also stole information about diplomatic issues, lurking undetected in some systems for months. "They use highly-targeted and tailored fake emails and known, unpatched security flaws to gain access to these networks," said Pete Renals, director of national security programs with Unit 42, the threat intelligence division of Palo Alto Networks.... Palo Alto Networks researchers confirmed that the group successfully accessed and exfiltrated sensitive data from some victims' email servers. Bloomberg writes that according to the cybersecurity firm, this campaign targeted government entities in the Czech Republic and the Ministry of Mines and Energy of Brazil, and also "likely compromised" a device associated with a facility operated by a joint venture between Venezuela's government and an Asian tech firm. The cyberattackers are "also suspected of being active in Germany, Poland, Greece, Italy, Cyprus, Indonesia, Malaysia, Mongolia, Panama, Greece and other countries, according to the report."

Read more of this story at Slashdot.

❌